Frans

Uitgebreide vertaling voor vaguer (Frans) in het Duits

vaguer:

vaguer werkwoord (vague, vagues, vaguons, vaguez, )

  1. vaguer (voyager; traverser; parcourir; vagabonder; errer)
    reisen; herumreisen; umherreisen
    • reisen werkwoord (reise, reisest, reist, reiste, reistet, gereist)
    • herumreisen werkwoord (reise herum, reist herum, reiste herum, reistet herum, herumgereist)
    • umherreisen werkwoord (reise umher, reist umher, reiste umher, reistet umher, umhergereist)
  2. vaguer (déambuler; errer; s'égarer)
    fehlgehen; sich irren
    • fehlgehen werkwoord (gehe fehl, gehst fehl, geht fehl, ging fehl, gingt fehlt, fehlgegangen)
    • sich irren werkwoord (irre mich, irrst dich, irrt sich, irrte sich, irrtet euch, sich geirrt)
  3. vaguer (rôder; errer; vagabonder)
    wandern; streifen; herumreisen; streichen; irren; trampen; schweifen; streunen; herumspazieren; herumirren; schwalken; umherschweifen; herumschlendern; herumwandeln; sichherumtreiben
    • wandern werkwoord (wandere, wanderst, wandert, wanderte, wandertet, gewandert)
    • streifen werkwoord (streife, streifst, streift, streifte, streiftet, gestreift)
    • herumreisen werkwoord (reise herum, reist herum, reiste herum, reistet herum, herumgereist)
    • streichen werkwoord (streiche, streichst, streicht, strich, stricht, gestrichen)
    • irren werkwoord (irre, irrst, irrt, irrte, irrtet, geirrt)
    • trampen werkwoord (trampe, trampst, trampt, trampte, tramptet, getrampt)
    • schweifen werkwoord (schweife, schweifst, schweift, schweifte, schweiftet, geschweift)
    • streunen werkwoord (streune, streunst, streunt, streunte, streuntet, gestreunt)
    • herumspazieren werkwoord (spaziere herum, spazierst herum, spazierte herum, spaziertet herum, herumspaziert)
    • herumirren werkwoord (irre herum, irrst herum, irrt herum, irrte herum, irrtet herum, herumgeirrt)
    • schwalken werkwoord (schwalke, schwalkst, schwalkt, schwalkte, schwalktet, geschwalkt)
    • umherschweifen werkwoord (schweife umher, schweifst umher, schweift umher, schweifte umher, schweiftet umher, umhergeschweift)
    • herumschlendern werkwoord (schlendre herum, schlenderst herum, schlendert herum, schlenderte herum, schlendertet herum, herumgeschlendert)
    • herumwandeln werkwoord (wandle herum, wandelst herum, wandelt herum, wandelte herum, wandeltet herum, herumgewandelt)
    • sichherumtreiben werkwoord
  4. vaguer (être perdu; traîner; se tromper; )
    nicht mehr den richtigen Weg finden können; herumgehen; sich verlauft haben

Conjugations for vaguer:

Présent
  1. vague
  2. vagues
  3. vague
  4. vaguons
  5. vaguez
  6. vaguent
imparfait
  1. vaguais
  2. vaguais
  3. vaguait
  4. vaguions
  5. vaguiez
  6. vaguaient
passé simple
  1. vaguai
  2. vaguas
  3. vagua
  4. vaguâmes
  5. vaguâtes
  6. vaguèrent
futur simple
  1. vaguerai
  2. vagueras
  3. vaguera
  4. vaguerons
  5. vaguerez
  6. vagueront
subjonctif présent
  1. que je vague
  2. que tu vagues
  3. qu'il vague
  4. que nous vaguions
  5. que vous vaguiez
  6. qu'ils vaguent
conditionnel présent
  1. vaguerais
  2. vaguerais
  3. vaguerait
  4. vaguerions
  5. vagueriez
  6. vagueraient
passé composé
  1. ai vagué
  2. as vagué
  3. a vagué
  4. avons vagué
  5. avez vagué
  6. ont vagué
divers
  1. vague!
  2. vaguez!
  3. vaguons!
  4. vagué
  5. vaguant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor vaguer:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fehlgehen déambuler; errer; s'égarer; vaguer
herumgehen courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; flâner; fouiner; fureter; rôder; s'égarer; se fourvoyer; se tromper; traîner; vadrouiller; vagabonder; vaguer; être perdu circuler; errer; faire la ronde; faire le tour; se promener; vadrouiller; vagabonder
herumirren errer; rôder; vagabonder; vaguer errer; vagabonder
herumreisen errer; parcourir; rôder; traverser; vagabonder; vaguer; voyager
herumschlendern errer; rôder; vagabonder; vaguer battre le paver; errer; faire le tour de; faire un tour; flâner; se balader; se promener; tournailler; traîner; vadrouiller; vagabonder
herumspazieren errer; rôder; vagabonder; vaguer battre le paver; faire le tour de; flâner; tournailler; traîner
herumwandeln errer; rôder; vagabonder; vaguer
irren errer; rôder; vagabonder; vaguer aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; errer; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; vagabonder; échouer; être un flop
nicht mehr den richtigen Weg finden können courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; flâner; fouiner; fureter; rôder; s'égarer; se fourvoyer; se tromper; traîner; vadrouiller; vagabonder; vaguer; être perdu
reisen errer; parcourir; traverser; vagabonder; vaguer; voyager
schwalken errer; rôder; vagabonder; vaguer bourlinguer; rouler sa bosse
schweifen errer; rôder; vagabonder; vaguer agiter avec; chercher; errer; flairer çà et là; fouiner; fureter; regarder autour de soi; vagabonder
sich irren déambuler; errer; s'égarer; vaguer
sich verlauft haben courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; flâner; fouiner; fureter; rôder; s'égarer; se fourvoyer; se tromper; traîner; vadrouiller; vagabonder; vaguer; être perdu
sichherumtreiben errer; rôder; vagabonder; vaguer
streichen errer; rôder; vagabonder; vaguer abandonner; annuler; barrer; biffer; cliver; couper; crevasser; décommander; faire glisser; fendiller; fendre; fissurer; jouer du violon; laquer; lézarder; peindre; rayer; retirer; résilier; révoquer; saucer; se cliver; se fendiller; se fendre; supprimer; suspendre; trancher; vernir
streifen errer; rôder; vagabonder; vaguer chercher; effleurer; flairer çà et là; fouiner; frôler; fureter; marquer d'un point; mélanger; rayer; regarder autour de soi; rester éveillé; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; veiller; érafler
streunen errer; rôder; vagabonder; vaguer abîmer; agiter; amocher; balancer; bambocher; battre le pavé; chercher; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; flairer çà et là; flâner; fouiner; fureter; parader; regarder autour de soi; rôder; se balader; traîner; vadrouiller; vagabonder
trampen errer; rôder; vagabonder; vaguer faire de l'auto-stop; voyager en stop
umherreisen errer; parcourir; traverser; vagabonder; vaguer; voyager
umherschweifen errer; rôder; vagabonder; vaguer abîmer; agiter; amocher; balancer; chercher; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; flairer çà et là; fouiner; fureter; regarder autour de soi; rôder; s'affairer; tournailler; vadrouiller; vagabonder
wandern errer; rôder; vagabonder; vaguer avancer; entrer dans; faire une randonnée pédestre; itinérance; marcher sur; passer par; se mouvoir; suivre

Synoniemen voor "vaguer":


Wiktionary: vaguer

vaguer
Cross Translation:
FromToVia
vaguer umherstreifen; umherstreichen; herumziehen; stromern; zigeunern; schlendern; bummeln; wandeln wander — to move without purpose or destination

Computer vertaling door derden: