Frans

Uitgebreide vertaling voor mélange (Frans) in het Duits

mélange:

mélange [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le mélange (mixtion; mixture; alliage)
    die Mischung; die Melange
    • Mischung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Melange [die ~] zelfstandig naamwoord
  2. le mélange (mix)
    die Mixtur
    • Mixtur [die ~] zelfstandig naamwoord
  3. le mélange (brassin; breuvage; mixtion; élucubration)
    Gemisch; Gebräu
    • Gemisch [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Gebräu [das ~] zelfstandig naamwoord
  4. le mélange (mixture; fusion; mixtion)
    Mengen; Mixen; Mischen; Vermischen
    • Mengen [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Mixen [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Mischen [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Vermischen [das ~] zelfstandig naamwoord
  5. le mélange
    die Vermischung
  6. le mélange (amalgame; mixture; fusion; )
    die Amalgamation; die Mischung; die Verschmelzung; Mengen; Gemisch; die Vermischung
  7. le mélange (alliage)
    die Mischung; Gemisch
    • Mischung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Gemisch [das ~] zelfstandig naamwoord
  8. le mélange (fusion; alliage)
    die Mischung; Gemisch; Durcheinander; die Melange
  9. le mélange (méli-mélo; pêle-mêle; amalgame; )
    Zusammengeraffte; der Mischmasch; die Dichtung; der Plunder; der Schund; die Horde; der Schrott; der Kram; die Schar; Sammelsurium

Vertaal Matrix voor mélange:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Amalgamation alliage; amalgame; fusion; mixtion; mixture; mélange; union amalgamation; fusion
Dichtung amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe art poétique; boîte; carton; emballage; empaquetage; enveloppe; lyrique; lyrisme; oeuvre en vers; oeuvre poétique; poésie; poésie lyrique; recueil poétique
Durcheinander alliage; fusion; mélange anarchie; barbouillage; bazar; bordel; bousillage; chahut; chamailleries; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; engueulades; enlacement; entrelacement; fatras; fouillis; foutoir; gribouillage; gâchis; méli-mélo; pagaille; pagaïe; querelles; ramassis; tas de décombres; trouble; tumulte
Gebräu brassin; breuvage; mixtion; mélange; élucubration alcool; boisson; boisson alcoolique; boissons alcoolisées; boissons spiritueuses; breuvage; spiritueux
Gemisch alliage; amalgame; brassin; breuvage; fusion; mixtion; mixture; mélange; union; élucubration
Horde amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe bande; clan; clique; compagnie; des tas de gens; foule; grand nombre de gens; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; groupe; groupement; horde; masse; meute; multitude de gens; société; troupe
Kram amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe antiquaille; bagatelles; bataclan; bazar; bibine; bordel; brimborions; camelote; charogne; chinoiseries; cochonnerie; désordre; embarras; ennuis; falabas; fanfreluches; fouillis; fourbi; gâchis; histoires; imitation d'art; kitsch; méli-mélo; pacotille; pagaille; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; remue-ménage; rinçure; saleté; tas; tracas
Melange alliage; fusion; mixtion; mixture; mélange
Mengen alliage; amalgame; fusion; mixtion; mixture; mélange; union
Mischen fusion; mixtion; mixture; mélange fusion
Mischmasch amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe bataclan; bazar; bric-à-brac; chichis; cérémonies; effilochure; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; façons; fourbi; frange; manières; méli-mélo; pagaille; ramassis; tas; éraillure
Mischung alliage; amalgame; fusion; mixtion; mixture; mélange; union croisement; croisée; forme intermédiaire; hybride; passage; stucture mixte; traversée; voyage par mer
Mixen fusion; mixtion; mixture; mélange
Mixtur mix; mélange
Plunder amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe bataclan; bazar; bordel; désordre; fouillis; fourbi; gâchis; méli-mélo; pagaille; tas
Sammelsurium amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe bazar; bordel; bric-à-brac; désordre; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille; ramassis
Schar amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe affluence; attroupement; cohorte; compagnie; des tas de gens; foule; grand nombre de gens; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; groupe; groupement; horde; masse; meute; multitude de gens; société; troupe
Schrott amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe vieilles ferailles
Schund amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe antiquaille; bagatelles; bas peuple; brimborions; camelote; canaille; culture; falabas; fanfreluches; foule; imitation d'art; kitsch; lecture pornographique; mousse; pacotille; plèbe; populace; racaille; rebut; tournant; virage; élevage
Vermischen fusion; mixtion; mixture; mélange
Vermischung alliage; amalgame; fusion; mixtion; mixture; mélange; union
Verschmelzung alliage; amalgame; fusion; mixtion; mixture; mélange; union amalgamation; fusion; fusionnement; union
Zusammengeraffte amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe

Synoniemen voor "mélange":


Wiktionary: mélange

mélange
noun
  1. action de mélanger ou résultat de cette action.
mélange
noun
  1. etwas, was durch Vermischen von festen, flüssigen oder gasförmigen Stoffen entsteht, Mischung aus zwei oder mehreren verschiedenen Stoffen, deren Bestandteile meist sehr fein verteilt sind

Cross Translation:
FromToVia
mélange Mischung mix — result of mixing two or more substances
mélange Mischung mixture — something produced by mixing
mélange Gemisch mengsel — scheikunde|nld een combinatie van twee of meer verschillende chemische stoffen die door elkaar worden gemengd zonder dat daarbij de molecuul hun identiteit verliezen

mélangé:

mélangé bijvoeglijk naamwoord

  1. mélangé (débraillé; en désordre; désordonné; )
    durcheinander; fahrlässig; zerzaust; schlampig; unordentlich; kunterbunt; sorglos; unachtsam
  2. mélangé (mélangé en remuant; brassé; mixte; mêlé; remué)
    gemischt
  3. mélangé (hommes et femmes; mixé; mêlé; mixte)
  4. mélangé (bien mélangé; mêlé; remué)
    gemischt; durchgerührt
  5. mélangé (joint; mêlé; mixte; mixé)
    gemischt; kunterbunt

Vertaal Matrix voor mélangé:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
durcheinander avec négligence; d'une façon désordonnée; débraillé; désordonné; en désordre; mélangé; négligemment; pêle-mêle asocial; bordélique; bouleversé; brouillon; chaotique; confondu; confus; d'une façon désordonnée; diffus; désordonné; embrouillé; emmêlé; en désordre; irrégulier; qui est sens dessus dessous
durchgerührt bien mélangé; mélangé; mêlé; remué
fahrlässig avec négligence; d'une façon désordonnée; débraillé; désordonné; en désordre; mélangé; négligemment; pêle-mêle avec négligence; inattentif; nonchalamment; nonchalant; négligemment; négligent
gemischt bien mélangé; brassé; joint; mixte; mixé; mélangé; mélangé en remuant; mêlé; remué
kunterbunt avec négligence; d'une façon désordonnée; débraillé; désordonné; en désordre; joint; mixte; mixé; mélangé; mêlé; négligemment; pêle-mêle
männlich und weiblich hommes et femmes; mixte; mixé; mélangé; mêlé
schlampig avec négligence; d'une façon désordonnée; débraillé; désordonné; en désordre; mélangé; négligemment; pêle-mêle avec négligence; blême; cochon; comme une pouffiasse; comme une salope; confus; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; désordonné; en désordre; flottant; froid; gris; grisâtre; inattentif; indifféremment; indifférent; infondé; inopinément; mal débarbouillé; mal fondé; malpropre; malproprement; nonchalamment; nonchalant; négligemment; négligent; négligé; peu soigné; sale; salement; sans fond; sans motif; sans motivation; sans raison; terne; trop large
sorglos avec négligence; d'une façon désordonnée; débraillé; désordonné; en désordre; mélangé; négligemment; pêle-mêle avec insouciance; badin; crasseux; débraillé; folâtre; frivole; impassible; insouciant; joueur; ludique; malpropre; nonchalant; négligemment; négligé; sale; sans souci; tranquille; tranquillement
unachtsam avec négligence; d'une façon désordonnée; débraillé; désordonné; en désordre; mélangé; négligemment; pêle-mêle avec insouciance; avec négligence; badin; folâtre; frivole; impassible; inattentif; insouciant; joueur; ludique; négligemment; négligent; sans souci; tranquille; tranquillement
unordentlich avec négligence; d'une façon désordonnée; débraillé; désordonné; en désordre; mélangé; négligemment; pêle-mêle anarchique; asocial; avec négligence; blême; bordélique; chaotique; confus; crasseux; d'une façon désordonnée; débraillé; dérangé; désordonné; dévergondé; en désordre; flottant; gris; grisâtre; indiscipliné; inorganisé; irrégulier; mal soigné; malpropre; non syndiqué; nonchalant; négligemment; négligent; négligé; peu soigné; qui est sens dessus dessous; sale; sans ordre; terne; trop large
zerzaust avec négligence; d'une façon désordonnée; débraillé; désordonné; en désordre; mélangé; négligemment; pêle-mêle anarchique; confus; délaissé; désordonné; dévergondé; en désordre; indiscipliné; mal soigné; négligé

Synoniemen voor "mélangé":


Wiktionary: mélangé


Cross Translation:
FromToVia
mélangé gemischt mixed — having two or more separate aspects

mélanger:

mélanger werkwoord (mélange, mélanges, mélangeons, mélangez, )

  1. mélanger (mêler; mixer; allier)
    mischen; mengen; vermischen; vermengen; anrühren
    • mischen werkwoord (mische, mischst, mischt, mischte, mischtet, gemischt)
    • mengen werkwoord (menge, mengst, mengt, mengte, mengtet, gemengt)
    • vermischen werkwoord (vermische, vermischt, vermischte, vermischtet, vermischt)
    • vermengen werkwoord (vermenge, vermengst, vermengt, vermengte, vermengtet, vermengt)
    • anrühren werkwoord (rühre an, rührst an, rührt an, rührte an, rührtet an, angerührt)
  2. mélanger (mixer; remuer; actionner)
    rühren; mischen; bewegen
    • rühren werkwoord (rühre, rührst, rührt, rührte, rührtet, gerührt)
    • mischen werkwoord (mische, mischst, mischt, mischte, mischtet, gemischt)
    • bewegen werkwoord (bewege, bewegst, bewegt, bewegte, bewegtet, bewegt)
  3. mélanger (changer; échanger; substituer)
    mischen; mengen; durchschütteln; durcheinanderbringen
  4. mélanger (remuer; agiter)
    rühren
    • rühren werkwoord (rühre, rührst, rührt, rührte, rührtet, gerührt)
  5. mélanger (ajouter à; ajouter; ajouter en mélangeant)
    hinzufügen; zufügen; anfügen; beifügen; beimischen; hinzukommen; beigeben; hinzulegen; hinzumengen; hineintun; hinzumischen
    • hinzufügen werkwoord (füge hinzu, fügst hinzu, fügt hinzu, fügte hinzu, fügtet hinzu, hinzugefügt)
    • zufügen werkwoord (füge zu, fügst zu, fügt zu, fügte zu, fügtet zu, zugefügt)
    • anfügen werkwoord (füge an, fügst an, fügt an, fügte an, fügtet an, angefügt)
    • beifügen werkwoord (füge bei, fügst bei, fügt bei, fügte bei, fügtet bei, beigefügt)
    • beimischen werkwoord (mische bei, mischt bei, mischte bei, mischtet bei, beigemischt)
    • hinzukommen werkwoord (komme hinzu, kommst hinzu, kommt hinzu, kam hinzu, kamt hinzu, hinzugekommen)
    • beigeben werkwoord (gebe bei, gibst bei, gibt bei, gab bei, gabt bei, beigegeben)
    • hinzulegen werkwoord (lege hinzu, legst hinzu, legt hinzu, legte hinzu, legtet hinzu, hinzugelegt)
    • hinzumengen werkwoord (menge hinzu, mengst hinzu, mengt hinzu, mengte hinzu, mengtet hinzu, hinzugemengt)
    • hineintun werkwoord (tue hinein, tust hinein, tut hinein, tat hinein, tatet hinein, hineingetan)
    • hinzumischen werkwoord (mische hinzu, mischst hinzu, mischt hinzu, mischte hinzu, mischtet hinzu, hinzugemischt)
  6. mélanger (toucher légèrement; frôler; toucher; )
    anrühren; berühren; streifen; tippen; tupfen; leicht berühren; antupfen
    • anrühren werkwoord (rühre an, rührst an, rührt an, rührte an, rührtet an, angerührt)
    • berühren werkwoord (berühre, berührst, berührt, berührte, berührtet, berührt)
    • streifen werkwoord (streife, streifst, streift, streifte, streiftet, gestreift)
    • tippen werkwoord (tippe, tippst, tippt, tippte, tipptet, getippt)
    • tupfen werkwoord (tupfe, tupfst, tupft, tupfte, tupftet, getupft)
    • leicht berühren werkwoord (berühre leicht, berührst leicht, berührt leicht, berührte leicht, berührtet leicht, leicht berührt)
    • antupfen werkwoord (tupfe an, tupfst an, tupft an, tupfte an, tupftet an, angetupft)
  7. mélanger
    durcheinanderwerfen
    • durcheinanderwerfen werkwoord (werfe durcheinander, wirfst durcheinander, wirft durcheinander, warf durcheinander, warft durcheinander, durcheinandergeworfen)

Conjugations for mélanger:

Présent
  1. mélange
  2. mélanges
  3. mélange
  4. mélangeons
  5. mélangez
  6. mélangent
imparfait
  1. mélangeais
  2. mélangeais
  3. mélangeait
  4. mélangions
  5. mélangiez
  6. mélangeaient
passé simple
  1. mélangeai
  2. mélangeas
  3. mélangea
  4. mélangeâmes
  5. mélangeâtes
  6. mélangèrent
futur simple
  1. mélangerai
  2. mélangeras
  3. mélangera
  4. mélangerons
  5. mélangerez
  6. mélangeront
subjonctif présent
  1. que je mélange
  2. que tu mélanges
  3. qu'il mélange
  4. que nous mélangions
  5. que vous mélangiez
  6. qu'ils mélangent
conditionnel présent
  1. mélangerais
  2. mélangerais
  3. mélangerait
  4. mélangerions
  5. mélangeriez
  6. mélangeraient
passé composé
  1. ai mélangé
  2. as mélangé
  3. a mélangé
  4. avons mélangé
  5. avez mélangé
  6. ont mélangé
divers
  1. mélange!
  2. mélangez!
  3. mélangeons!
  4. mélangé
  5. mélangeant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor mélanger:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anfügen jonction
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anfügen ajouter; ajouter en mélangeant; ajouter à; mélanger additionner; ajouter; envelopper; inclure; insérer; joindre
anrühren allier; effleurer; frôler; marquer d'un point; mixer; mélanger; mêler; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à atteindre; concerner; faire une saut à; influencer; remuer; se rapporter à; toucher; émouvoir
antupfen effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à cocher; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait
beifügen ajouter; ajouter en mélangeant; ajouter à; mélanger additionner; adjoindre; ajouter; brancher sur; compter; correspondre; envelopper; faire nombre; inclure; insérer; joindre; raccorder à; relier à; se joindre à; serrer les rangs
beigeben ajouter; ajouter en mélangeant; ajouter à; mélanger additionner; ajouter; inclure; insérer; joindre
beimischen ajouter; ajouter en mélangeant; ajouter à; mélanger ajouter; inclure; insérer; joindre
berühren effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à atteindre; battre; claquer; cliqueter; cocher; cogner; concerner; craqueter; frapper; heurter; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait; regarder; remuer; s'agir de; taper; taper sur; toquer; toucher; émouvoir
bewegen actionner; mixer; mélanger; remuer actionner; agiter; atteindre; attiser; battre; battre qn; bouger; brouiller; concerner; déplacer; fatiguer; frapper qn; gifler qn; manier; manoeuvrer; mettre en mouvement; mettre en émoi; pousser; regarder; remuer; s'agir de; se déplacer; se mouvoir; tabasser qn; taper qn; toucher; toucher légèrement; tourner; émouvoir
durcheinanderbringen changer; mélanger; substituer; échanger déconcerter; dérouter; mettre en désordre
durcheinanderwerfen mélanger jeter pêle-mêle; mettre en désordre
durchschütteln changer; mélanger; substituer; échanger
hineintun ajouter; ajouter en mélangeant; ajouter à; mélanger ajouter; entrer; inclure; insérer; joindre; mettre dans
hinzufügen ajouter; ajouter en mélangeant; ajouter à; mélanger additionner; adjoindre; ajouter; compter; envelopper; faire nombre; inclure; insérer; joindre
hinzukommen ajouter; ajouter en mélangeant; ajouter à; mélanger entrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer; pénétrer dans; rentrer
hinzulegen ajouter; ajouter en mélangeant; ajouter à; mélanger ajouter; inclure; insérer; joindre; payer un supplément
hinzumengen ajouter; ajouter en mélangeant; ajouter à; mélanger ajouter; inclure; insérer; joindre
hinzumischen ajouter; ajouter en mélangeant; ajouter à; mélanger ajouter; inclure; insérer; joindre
leicht berühren effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à cocher; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait
mengen allier; changer; mixer; mélanger; mêler; substituer; échanger
mischen actionner; allier; changer; mixer; mélanger; mêler; remuer; substituer; échanger
rühren actionner; agiter; mixer; mélanger; remuer actionner; adoucir; amollir; atteindre; attendrir; battre; battre qn; bouger; concerner; faire une saut à; frapper qn; gifler qn; influencer; mettre en mouvement; radoucir; regarder; remuer; s'agir de; s'attendrir; se déplacer; se mouvoir; se ramollir; se rapporter à; tabasser qn; taper qn; toucher; émotionner; émouvoir
streifen effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à chercher; effleurer; errer; flairer çà et là; fouiner; frôler; fureter; rayer; regarder autour de soi; rester éveillé; rôder; vagabonder; vaguer; veiller; érafler
tippen effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à appuyer; battre; claquer; cliquer (avec le stylet); cliqueter; cogner; craqueter; dactylographier; frapper; heurter; taper; taper sur; taper à la machine; toquer; écrire à la machine
tupfen effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à cocher; humecter; humidifier; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait; mouiller; tamponner
vermengen allier; mixer; mélanger; mêler mettre en désordre
vermischen allier; mixer; mélanger; mêler
zufügen ajouter; ajouter en mélangeant; ajouter à; mélanger additionner; ajouter; donner; inclure; infliger; insérer; joindre; porter

Synoniemen voor "mélanger":


Wiktionary: mélanger

mélanger
verb
  1. Unir plusieurs choses ensemble pour former un tout
mélanger
verb
  1. etwas, insbesondere alkoholische Getränke mischen
  2. etwas mit Hilfe eines Mixers zerkleinern und mischen
  3. vermengen; kombinieren; vereinen (ohne spezielle Anordnung)
  1. Verschiedenes miteinander mischen

Cross Translation:
FromToVia
mélanger vermischen; mixen; mischen blend — to mix
mélanger durcheinanderbringen; durcheinanderwerfen jumble — To mix or confuse
mélanger vermengen mingle — To mix; to intermix; to combine or join
mélanger vermischen; mischen; mixen; vermengen mix — stir two or more substances together
mélanger verwirren muddle — mix together, to mix up; to confuse
mélanger mischen shuffle — to put in a random order

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van mélange



Duits

Uitgebreide vertaling voor mélange (Duits) in het Frans

Melange:

Melange [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Melange (Mischung)
    le mélange; la mixtion; la mixture; l'alliage
    • mélange [le ~] zelfstandig naamwoord
    • mixtion [la ~] zelfstandig naamwoord
    • mixture [la ~] zelfstandig naamwoord
    • alliage [le ~] zelfstandig naamwoord
  2. die Melange (Gemisch; Mischung; Durcheinander)
    le mélange; la fusion; l'alliage
    • mélange [le ~] zelfstandig naamwoord
    • fusion [la ~] zelfstandig naamwoord
    • alliage [le ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor Melange:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alliage Durcheinander; Gemisch; Melange; Mischung Amalgamation; Gemisch; Legierung; Mengen; Metallverbindung; Metallverschmelzung; Mischung; Vermischung; Verschmelzung
fusion Durcheinander; Gemisch; Melange; Mischung Amalgamation; Fusion; Gemisch; Mengen; Mischen; Mischung; Mixen; Vermischen; Vermischung; Verschmelzung; Zusammenschluß; Zusammenschmelzung
mixtion Melange; Mischung Amalgamation; Gebräu; Gemisch; Mengen; Mischen; Mischung; Mixen; Vermischen; Vermischung; Verschmelzung
mixture Melange; Mischung Amalgamation; Gemisch; Mengen; Mischen; Mischung; Mixen; Vermischen; Vermischung; Verschmelzung
mélange Durcheinander; Gemisch; Melange; Mischung Amalgamation; Dichtung; Gebräu; Gemisch; Horde; Kram; Mengen; Mischen; Mischmasch; Mischung; Mixen; Mixtur; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Vermischen; Vermischung; Verschmelzung; Zusammengeraffte

Synoniemen voor "Melange":


Computer vertaling door derden: