Overzicht
Frans naar Duits: Meer gegevens...
- réprimande:
-
réprimander:
- vorwerfen; schätzen; verweisen; rügen; blamieren; entgegenhalten; nachtragen; vorhalten; tadeln; entnehmen; ermahnen; hinhalten; bestrafen; fortführen; schelten; verteufeln; verleumden; vorrücken; fortschaffen; wegschaffen; zurechtweisen; verketzern; hinterhertragen; warnen; bemerken; aussetzen; anranzen; nachtragend sein; jemandem etwas nachtragen; Verweis geben; Rüffel geben; Standpauke halten
-
Wiktionary:
- réprimande → Ermahnung, Zuspruch, Verweis, Rüge
- réprimande → Tadel, Zurechtweisung, Maßregelung
- réprimander → ermahnen, verwarnen, verweisen, rügen, schelten, vorwerfen, Vorwürfe machen
- réprimander → jemandem auf die Finger klopfen, schelten, beschimpfen, ausschimpfen, ausschelten, tadeln, schimpfen, zurechtweisen, maßregeln
Frans
Uitgebreide vertaling voor réprimande (Frans) in het Duits
réprimande:
-
la réprimande
-
la réprimande
-
la réprimande
-
la réprimande (blâme; vitupération; reproche; réprobation; remontrances)
Vertaal Matrix voor réprimande:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Ausputzer | réprimande | libero; liberos |
Belehrung | blâme; remontrances; reproche; réprimande; réprobation; vitupération | |
Bestrafung | réprimande | châtiment; punition; sanction |
Ermahnung | réprimande | admonestation; avertissement; avis; exhortation; mise en garde; prière instante; remontrance; sommation |
Rüffel | réprimande | savons |
Rüge | blâme; remontrances; reproche; réprimande; réprobation; vitupération | |
Tadel | blâme; remontrances; reproche; réprimande; réprobation; vitupération | admonestation; avertissement; blâme; exhortation; mise en garde; remontrance; remontrances; réprimandes; réprobation; sommation |
Verweis | blâme; remontrances; reproche; réprimande; réprobation; vitupération | |
Zurechtweisung | blâme; remontrances; reproche; réprimande; réprobation; vitupération | admonestation; avertissement; exhortation; mise en garde; remontrance; sommation |
Synoniemen voor "réprimande":
Wiktionary: réprimande
réprimande
réprimande
Cross Translation:
noun
-
Ermahnung ohne negative Konsequenzen durch eine vorgesetzte Person oder Institution
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• réprimande | → Tadel | ↔ rebuke — harsh criticism |
• réprimande | → Zurechtweisung; Maßregelung | ↔ reprimand — a severe, formal or official reproof |
réprimander:
réprimander werkwoord (réprimande, réprimandes, réprimandons, réprimandez, réprimandent, réprimandais, réprimandait, réprimandions, réprimandiez, réprimandaient, réprimandai, réprimandas, réprimanda, réprimandâmes, réprimandâtes, réprimandèrent, réprimanderai, réprimanderas, réprimandera, réprimanderons, réprimanderez, réprimanderont)
-
réprimander (reprocher; condamner; blâmer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; vitupérer; avoir de la rancune; critiquer; avoir de la rancoeur)
vorwerfen; schätzen; verweisen; rügen; blamieren; entgegenhalten; nachtragen; vorhalten; tadeln; entnehmen; ermahnen; hinhalten; bestrafen; fortführen; schelten; verteufeln; verleumden; vorrücken; fortschaffen; wegschaffen; zurechtweisen; verketzern; hinterhertragen-
entgegenhalten werkwoord
-
fortschaffen werkwoord (schaffe fort, schaffst fort, schafft fort, schaffte fort, schafftet fort, fortgeschafft)
-
wegschaffen werkwoord (schaffe weg, schaffst weg, schafft weg, schaffte weg, schafftet weg, weggeschafft)
-
verketzern werkwoord
-
hinterhertragen werkwoord
-
réprimander (admonester)
-
réprimander (blâmer; critiquer)
-
réprimander (reprendre; blâmer; gronder)
-
réprimander (gronder quelqu'un)
-
réprimander (en vouloir à quelqu'un; blâmer; avoir de la rancune; condamner; reprocher; enlever; éprouver du ressentiment; critiquer; prendre; gronder; compromettre; réprouver; discréditer; jeter quelque chose aux pieds de; avoir de la rancoeur; avoir à redire; retirer; déshonorer; garder rancune)
verweisen; blamieren; zurechtweisen; vorhalten; schelten; nachtragen; vorwerfen; rügen; vorrücken; tadeln; verleumden; entgegenhalten; nachtragend sein; jemandem etwas nachtragen-
entgegenhalten werkwoord
-
nachtragend sein werkwoord
-
jemandem etwas nachtragen werkwoord
-
réprimander (tancer; donner une réprimande)
Verweis geben; Rüffel geben; Standpauke halten-
Verweis geben werkwoord
-
Rüffel geben werkwoord
-
Standpauke halten werkwoord
-
Conjugations for réprimander:
Présent
- réprimande
- réprimandes
- réprimande
- réprimandons
- réprimandez
- réprimandent
imparfait
- réprimandais
- réprimandais
- réprimandait
- réprimandions
- réprimandiez
- réprimandaient
passé simple
- réprimandai
- réprimandas
- réprimanda
- réprimandâmes
- réprimandâtes
- réprimandèrent
futur simple
- réprimanderai
- réprimanderas
- réprimandera
- réprimanderons
- réprimanderez
- réprimanderont
subjonctif présent
- que je réprimande
- que tu réprimandes
- qu'il réprimande
- que nous réprimandions
- que vous réprimandiez
- qu'ils réprimandent
conditionnel présent
- réprimanderais
- réprimanderais
- réprimanderait
- réprimanderions
- réprimanderiez
- réprimanderaient
passé composé
- ai réprimandé
- as réprimandé
- a réprimandé
- avons réprimandé
- avez réprimandé
- ont réprimandé
divers
- réprimande!
- réprimandez!
- réprimandons!
- réprimandé
- réprimandant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor réprimander:
Synoniemen voor "réprimander":
Wiktionary: réprimander
réprimander
Cross Translation:
verb
réprimander
-
umgangssprachlich: jemanden barsch tadeln, jemanden rüffeln
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• réprimander | → schelten; beschimpfen; ausschimpfen; ausschelten | ↔ berate — chide vehemently |
• réprimander | → schelten | ↔ chide — loudly admonish |
• réprimander | → tadeln; schimpfen; ausschimpfen; schelten | ↔ rebuke — to criticise harshly; to reprove |
• réprimander | → zurechtweisen; maßregeln | ↔ reprimand — to reprove in a formal or official way |