Frans
Uitgebreide vertaling voor nommé (Frans) in het Duits
nommé:
-
le nommé (commis)
der Nominierte
Vertaal Matrix voor nommé:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Nominierte | commis; nommé |
Synoniemen voor "nommé":
nommer:
nommer werkwoord (nomme, nommes, nommons, nommez, nomment, nommais, nommait, nommions, nommiez, nommaient, nommai, nommas, nomma, nommâmes, nommâtes, nommèrent, nommerai, nommeras, nommera, nommerons, nommerez, nommeront)
-
nommer (appeler; mentionner; citer)
-
nommer (désigner)
-
nommer (énumérer)
-
nommer (recommander; conseiller; proposer; patronner; préconiser; présenter; appuyer)
empfehlen; vortragen; vorschlagen; raten; vorbringen-
vorschlagen werkwoord (schlage vor, schlägst vor, schlägt vor, schlug vor, schlugt vor, vorgeschlagen)
-
nommer (mentionner; citer; faire mention de; informer; mettre au courant)
erwähnen; melden; erklären; ausschreiben; mitteilen; nennen; benennen; bekanntgeben; informieren; titulieren-
ausschreiben werkwoord (schreibe aus, schreibst aus, schreibt aus, schrieb aus, schriebt aus, ausgeschrieben)
-
bekanntgeben werkwoord
-
nommer (embaucher; recruter; engager; prendre en service)
-
nommer (engager; poser)
-
nommer
Conjugations for nommer:
Présent
- nomme
- nommes
- nomme
- nommons
- nommez
- nomment
imparfait
- nommais
- nommais
- nommait
- nommions
- nommiez
- nommaient
passé simple
- nommai
- nommas
- nomma
- nommâmes
- nommâtes
- nommèrent
futur simple
- nommerai
- nommeras
- nommera
- nommerons
- nommerez
- nommeront
subjonctif présent
- que je nomme
- que tu nommes
- qu'il nomme
- que nous nommions
- que vous nommiez
- qu'ils nomment
conditionnel présent
- nommerais
- nommerais
- nommerait
- nommerions
- nommeriez
- nommeraient
passé composé
- ai nommé
- as nommé
- a nommé
- avons nommé
- avez nommé
- ont nommé
divers
- nomme!
- nommez!
- nommons!
- nommé
- nommant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor nommer:
Synoniemen voor "nommer":
Wiktionary: nommer
nommer
Cross Translation:
verb
nommer
verb
-
jemanden für eine Position / Amt vorschlagen
-
reflexiv: etwas als Referenz angeben, sich auf etwas stützen
-
jemanden berufen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• nommer | → benennen; bestimmen; ernennen; berufen | ↔ appoint — To assign, designate, or set apart by authority |
• nommer | → nennen; heißen | ↔ be called — to have a specific name |
• nommer | → taufen | ↔ christen — to name |
• nommer | → taufen; nennen; benennen; bezeichnen | ↔ name — to give a name to |
• nommer | → ernennen | ↔ name — to designate for a role |