Frans

Uitgebreide vertaling voor sauvegarde (Frans) in het Duits

sauvegarde:

sauvegarde [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la sauvegarde (sécurité; protection)
    die Sicherheit; die Protektion; der Schutz; die Sicherung
  2. la sauvegarde (blindage; protection)
    Beschützen; Abschirmen; Abdecken; Abblenden
  3. la sauvegarde (copie de sauvegarde; fichier de sauvegarde; Image mémoire)

Vertaal Matrix voor sauvegarde:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Abblenden blindage; protection; sauvegarde pose d'une clôture
Abdecken blindage; protection; sauvegarde
Abschirmen blindage; protection; sauvegarde pose d'une clôture
Beschützen blindage; protection; sauvegarde
Protektion protection; sauvegarde; sécurité couverture de protection; sécurité
Schutz protection; sauvegarde; sécurité abri; asile; cachette; couverture de protection; défense; protection; protection des données; protections; refuge; retraite; sécurité
Sicherheit protection; sauvegarde; sécurité assurance; caractère inébranlable; caution; certitude; cohésion; compacité; consistance; défense; détermination; fait d'être résolu; fermeté; gage; garant; garantie; infaillibilité; protection; robustesse; résolution; solidité; stabilité; sécurité; sûreté; ténacité; équilibre
Sicherung Image mémoire; copie de sauvegarde; fichier de sauvegarde; protection; sauvegarde; sécurité bouchon; cheville; couverture de protection; fiche; fusible; garantie; liège; plomb; protection; préservation; sécurité
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Datensicherung Image mémoire; copie de sauvegarde; fichier de sauvegarde; sauvegarde protection des données; sauvegarde de données
Sicherheit Sécurité
Sicherungsdatei Image mémoire; copie de sauvegarde; fichier de sauvegarde; sauvegarde
Sicherungskopie Image mémoire; copie de sauvegarde; fichier de sauvegarde; sauvegarde

Synoniemen voor "sauvegarde":


Wiktionary: sauvegarde

sauvegarde
noun
  1. Befreiung aus einer Gefahr, Bewahrung vor Gefährdung
  2. Informatik: Abbild eines (Daten-)Speichers mit dem Zweck, den Inhalt dessen, falls er beschädigt oder zerstört worden ist, wiederherzustellen

Cross Translation:
FromToVia
sauvegarde Backup; Datensicherung backup — copy of file or record

sauvegardé:


Synoniemen voor "sauvegardé":


sauvegardée:


Synoniemen voor "sauvegardée":

  • couverte; abritée; défendue; garantie; préservée; vêtue

sauvegarder:

sauvegarder werkwoord (sauvegarde, sauvegardes, sauvegardons, sauvegardez, )

  1. sauvegarder (protéger; cacher; préserver; )
    schützen; erhalten; wahren; abschirmen; bewahren; hegen; Schutz bieten; hüten
    • schützen werkwoord (schütze, schützt, schützte, schütztet, geschützt)
    • erhalten werkwoord (erhalte, erhältst, erhält, erhielt, erhieltet, erhalten)
    • wahren werkwoord (wahre, wahrst, wahrt, wahrte, wahrtet, gewahrt)
    • abschirmen werkwoord (schirme ab, schirmst ab, schirmt ab, schirmte ab, schirmtet ab, abgeschirmt)
    • bewahren werkwoord (bewahre, bewahrst, bewahrt, bewahrte, bewahrtet, bewahrt)
    • hegen werkwoord (hege, hegst, hegt, hegte, hegtet, gehegt)
    • Schutz bieten werkwoord
    • hüten werkwoord (hüte, hütest, hütet, hütete, hütetet, gehütet)
  2. sauvegarder (protéger; maintenir; garder; )
    beschützen; behüten; bewahren; beaufsichtigen; hüten; aufpassen; achtgeben; abschirmen
    • beschützen werkwoord
    • behüten werkwoord (behüte, behütest, behütet, behütete, behütetet, behütet)
    • bewahren werkwoord (bewahre, bewahrst, bewahrt, bewahrte, bewahrtet, bewahrt)
    • beaufsichtigen werkwoord (beaufsichtige, beaufsichtigst, beaufsichtigt, beaufsichtigte, beaufsichtigtet, beaufsichtigt)
    • hüten werkwoord (hüte, hütest, hütet, hütete, hütetet, gehütet)
    • aufpassen werkwoord (passe auf, passt auf, passte auf, passtet auf, aufgepast)
    • achtgeben werkwoord
    • abschirmen werkwoord (schirme ab, schirmst ab, schirmt ab, schirmte ab, schirmtet ab, abgeschirmt)
  3. sauvegarder (couvrir; protéger; abriter; )
    abdecken; abschirmen; begrenzen; umzäunen; abgrenzen; absperren; abzäunen
    • abdecken werkwoord (decke ab, deckst ab, deckt ab, deckte ab, decktet ab, abgedeckt)
    • abschirmen werkwoord (schirme ab, schirmst ab, schirmt ab, schirmte ab, schirmtet ab, abgeschirmt)
    • begrenzen werkwoord (begrenze, begrenzest, begrenzt, begrenzte, begrenztet, begrenzt)
    • umzäunen werkwoord (zäune um, zäunst um, zäunt um, zäunte um, zäuntet um, umgezäunt)
    • abgrenzen werkwoord (grenze ab, grenzt ab, grenzte ab, grenztet ab, abgegrenzt)
    • absperren werkwoord (sperre ab, sperrst ab, sperrt ab, sperrte ab, sperrtet ab, abgesperrt)
    • abzäunen werkwoord (zäune ab, zäunst ab, zäunt ab, zäunte ab, zäuntet ab, abgezäunt)
  4. sauvegarder (équiper d'un dispositif d'alarme; protéger; abriter; )
    abschirmen; schützen; sichern; sicherstellen
    • abschirmen werkwoord (schirme ab, schirmst ab, schirmt ab, schirmte ab, schirmtet ab, abgeschirmt)
    • schützen werkwoord (schütze, schützt, schützte, schütztet, geschützt)
    • sichern werkwoord (sichere, sicherst, sichert, sicherte, sichertet, gesichert)
    • sicherstellen werkwoord
  5. sauvegarder (protéger; défendre; préserver)
    schutzen; behüten
    • schutzen werkwoord
    • behüten werkwoord (behüte, behütest, behütet, behütete, behütetet, behütet)
  6. sauvegarder
    sichern
    • sichern werkwoord (sichere, sicherst, sichert, sicherte, sichertet, gesichert)

Conjugations for sauvegarder:

Présent
  1. sauvegarde
  2. sauvegardes
  3. sauvegarde
  4. sauvegardons
  5. sauvegardez
  6. sauvegardent
imparfait
  1. sauvegardais
  2. sauvegardais
  3. sauvegardait
  4. sauvegardions
  5. sauvegardiez
  6. sauvegardaient
passé simple
  1. sauvegardai
  2. sauvegardas
  3. sauvegarda
  4. sauvegardâmes
  5. sauvegardâtes
  6. sauvegardèrent
futur simple
  1. sauvegarderai
  2. sauvegarderas
  3. sauvegardera
  4. sauvegarderons
  5. sauvegarderez
  6. sauvegarderont
subjonctif présent
  1. que je sauvegarde
  2. que tu sauvegardes
  3. qu'il sauvegarde
  4. que nous sauvegardions
  5. que vous sauvegardiez
  6. qu'ils sauvegardent
conditionnel présent
  1. sauvegarderais
  2. sauvegarderais
  3. sauvegarderait
  4. sauvegarderions
  5. sauvegarderiez
  6. sauvegarderaient
passé composé
  1. ai sauvegardé
  2. as sauvegardé
  3. a sauvegardé
  4. avons sauvegardé
  5. avez sauvegardé
  6. ont sauvegardé
divers
  1. sauvegarde!
  2. sauvegardez!
  3. sauvegardons!
  4. sauvegardé
  5. sauvegardant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor sauvegarder:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abdecken s'assuré contre; se préservé de
sichern acte de verouiller
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Schutz bieten abriter; cacher; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder
abdecken abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder blinder; couvrir; cuirasser; desservir; débarrasser; débarrasser la table; dépouiller; liquider; nettoyer; ranger; recouvrir; s'assurer contre; se couvrir contre; solder; stocker; écorcher
abgrenzen abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder barrer; borner; clore; clôturer; contourner; définir; délimiter; enclore; entourer; escroquer; fermer; jalonner; limiter; marquer; palissader; piqueter; préciser; restreindre; soutirer; tailler; tracer; tromper
abschirmen abriter; assurer la surveillance; borner; cacher; clôturer; conserver; couvrir; dissimuler; défendre; garder; maintenir; mettre en sûreté; mettre à l'abri de; protéger; préserver; receler; recéler; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose; équiper d'un dispositif d'alarme abriter; blinder; cacher; camoufler; celer; couvrir; cuirasser; desservir; dissimuler; débarrasser; débarrasser la table; déguiser; détenir; farder; fermer au verrou; mettre en sûreté; nettoyer; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; verrouiller; voiler
absperren abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder barrer; bloquer; borner; boucler; clore; clôturer; délimiter; entourer; fermer; fermer au verrou; limiter; restreindre; tailler; verrouiller
abzäunen abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder barrer; borner; clore; clôturer; contourner; délimiter; enclore; entourer; escroquer; fermer; jalonner; limiter; marquer; palissader; piqueter; préciser; restreindre; soutirer; tailler; tracer; tromper
achtgeben abriter; assurer la surveillance; conserver; défendre; garder; maintenir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose faire attention; ne pas relâcher son attention; observer; prendre garde; regarder; se garder de; se méfier de; surveiller; veiller sur; être attentif
aufpassen abriter; assurer la surveillance; conserver; défendre; garder; maintenir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose faire attention; prendre garde; se garder de; se méfier de; surveiller; veiller sur; être attentif
beaufsichtigen abriter; assurer la surveillance; conserver; défendre; garder; maintenir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose garder; observer; patrouiller; rester éveillé; surveiller; veiller; veiller sur
begrenzen abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder barrer; borner; clôturer; contenir; contourner; délimiter; entourer; escroquer; fermer; jalonner; limiter; marquer; mettre des limites à; piqueter; préciser; restreindre; soutirer; tailler; tracer; tromper
behüten abriter; assurer la surveillance; conserver; défendre; garder; maintenir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose
beschützen abriter; assurer la surveillance; conserver; défendre; garder; maintenir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose
bewahren abriter; assurer la surveillance; cacher; conserver; défendre; garder; maintenir; mettre en sûreté; mettre à l'abri de; protéger; préserver; recéler; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose conserver; débarrasser; déposer; emmagasiner; entreposer; garder; installer; liquider; maintenir; mettre; nettoyer; placer; poser qch; préserver; ranger; retenir; se maintenir; solder; stocker
erhalten abriter; cacher; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder acquérir; atteindre; conserver; gagner; garder; maintenir; mériter; ne pas changer; obtenir; parvenir à; percevoir; prendre livraison de; recevoir; remettre en état; restaurer; rester tel quel; retenir; revenir; réaliser; réhabiliter; rénover; se contenir; se dominer; se maintenir; toucher; être digne de
hegen abriter; cacher; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder cultiver; produire
hüten abriter; assurer la surveillance; cacher; conserver; défendre; garder; maintenir; mettre en sûreté; mettre à l'abri de; protéger; préserver; recéler; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose faire attention; garder; patronner; prendre garde; protéger; surveiller; veiller sur; être attentif
schutzen défendre; protéger; préserver; sauvegarder
schützen abriter; cacher; dissimuler; garder; mettre en sûreté; protéger; préserver; receler; recéler; sauvegarder; équiper d'un dispositif d'alarme garantir; protéger; préserver
sichern abriter; cacher; dissimuler; garder; mettre en sûreté; protéger; préserver; receler; sauvegarder; équiper d'un dispositif d'alarme assurer; enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; garantir; inspecter; protéger; préserver; renifler
sicherstellen abriter; cacher; dissimuler; garder; mettre en sûreté; protéger; préserver; receler; sauvegarder; équiper d'un dispositif d'alarme assurer; certifier; garantir; protéger; préserver; rassurer; ratifier; répondre pour; se porter caution pour; se porter garant; se porter garant de; être garant; être garant de; être garant que
umzäunen abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder barrer; borner; clore; clôturer; contourner; délimiter; enclore; entourer; escroquer; fermer; jalonner; limiter; marquer; palissader; piqueter; préciser; restreindre; soutirer; tailler; tracer; tromper
wahren abriter; cacher; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder conserver; garder; maintenir; retenir; se maintenir

Synoniemen voor "sauvegarder":


Wiktionary: sauvegarder

sauvegarder
verb
  1. Prendre sous sa sauvegarde. Se dit en parlant des personnes et des choses.
sauvegarder
verb
  1. EDV: Daten speichern; Daten aus dem Arbeitsspeicher eines Programms auf einen Datenspeicher übertragen
  2. EDV: Daten auf Datenträger schreiben

Cross Translation:
FromToVia
sauvegarder speichern saven — schrijven van digitale gegevens naar een gegevensdrager
sauvegarder speichern opslaan — informatica|nld vastleggen of bewaren van gegevens
sauvegarder speichern save — to write a file to a disk