Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Anspruchslosheit
|
discrétion; modestie
|
|
Anspruchslosigkeit
|
bienveillance; complaisance; discrétion; dépouilement; frugalité; humilité; modestie; modicité; modération; obligeance; pauvreté; prévenance; pénurie; retenue; serviabilité; simplicité; sobriété
|
|
Bescheidenheit
|
bienveillance; complaisance; discrétion; dépouilement; frugalité; humilité; modestie; modicité; modération; obligeance; pauvreté; prévenance; pénurie; retenue; serviabilité; simplicité; sobriété
|
docilité; humilité; simplicité
|
Besonnenheit
|
modestie; modération; réserve
|
|
Dienstbarkeit
|
bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité
|
|
Dienstbereitschaft
|
bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité
|
obligeance; serviabilité
|
Dienstfertigkeit
|
bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité
|
obligeance; serviabilité
|
Einfachheit
|
dépouilement; frugalité; modestie; modération; pauvreté; pénurie; simplicité; sobriété
|
blague; bouffonnerie; bêtise; candeur; déraison; fait d'être bonasse; folie; idiotie; ignorance; ingénuité; innocence; naïveté; niaiserie; plaisanterie; simplicité; sottise; stupidité
|
Einfalt
|
dépouilement; frugalité; modestie; modération; pauvreté; pénurie; retenue; simplicité; sobriété
|
blague; bouffonnerie; bêtise; candeur; déraison; fait d'être bonasse; folie; idiotie; ignorance; ingénuité; innocence; naturel; naïveté; niaiserie; plaisanterie; simplicité; sottise; stupidité
|
Entgegenkommen
|
bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité
|
acquittement; approche; caractère accommodant; compensation; complaisance; concession; consentement; dédommagement; indemnité; indulgence; participation aux frais; restitution; réparation; tolérance
|
Folgsamkeit
|
bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité
|
docilité; obéissance; soumission
|
Gefälligkeit
|
bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité
|
accessibilité; cadeau; complaisance; don; donation; faveur; grâce; humeur accommodante; messe; obligeance; petit cadeau; présent
|
Gefügigkeit
|
bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité
|
caractère accommodant; consentement; flexibilité; indulgence; souplesse; tolérance
|
Gehorsam
|
bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité
|
|
Genügsamkeit
|
bienveillance; complaisance; discrétion; frugalité; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité; simplicité; sobriété
|
contentement; satisfaction; simplicité
|
Kargheit
|
frugalité; humilité; infortune; mesquinerie; misère; modestie; parcimonie; pauvreté; pénurie
|
absence; besoin; disette; déficience; déficit; frugalité; infortune; maigreur; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté; rudesse; rugosité
|
Keuschheit
|
caractère immaculé; chasteté; modestie; netteté; propreté; pureté; retenue; retraite
|
allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; réjouissance
|
Mäßigung
|
modestie; modération; réserve
|
adoucissement; modération; retenue; soulagement; tempérance
|
Rechtschaffenheit
|
chasteté; droiture; fiabilité; honneur; honnêteté; honorabilité; légitimité; modestie; pudeur; pudicité; qualités solides; sagesse; solidité; validité; vertu
|
droiture; fidélité; franchise; honnêteté; intégrité; loyauté
|
Schlichtheit
|
dépouilement; frugalité; modestie; modération; pauvreté; pénurie; retenue; simplicité; sobriété
|
candeur; fait d'être bonasse; ignorance; ingénuité; innocence; naïveté; niaiserie; simplicité
|
Sittsamkeit
|
chasteté; droiture; fiabilité; honneur; honnêteté; honorabilité; légitimité; modestie; pudeur; pudicité; qualités solides; sagesse; solidité; validité; vertu
|
allégresse; belle humeur; bien-séance; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; convenance; courtoisie; distinction; décence; décorum; enjouement; gaieté; grande joie; honneur; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; respectabilité; régularité; réjouissance; savoir-vivre; tenue; étiquette
|
Spärlichkeit
|
frugalité; humilité; infortune; mesquinerie; misère; modestie; parcimonie; pauvreté; pénurie
|
absence; besoin; disette; déficience; déficit; fait d'être économe; frugalité; infortune; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté; économie; épargne
|
Tugendhaftigkeit
|
chasteté; droiture; fiabilité; honneur; honnêteté; honorabilité; légitimité; modestie; pudeur; pudicité; qualités solides; sagesse; solidité; validité; vertu
|
|
Unbeflecktheit
|
caractère immaculé; chasteté; modestie; netteté; propreté; pureté; retenue; retraite
|
|
Wohlwollen
|
bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité
|
affabilité; amabilité; amitié; bienveillance; bonnes intentions; bonté; complaisance; cordialité; obligeance; satisfaction
|
Zurückgezogenheit
|
modestie; retenue; réserve
|
retraite
|
Zuvorkommendheit
|
bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité
|
|
Ärmlichkeit
|
frugalité; humilité; infortune; mesquinerie; misère; modestie; parcimonie; pauvreté; pénurie
|
absence; adversité; air miteux; apparence misérable; besoin; condition minable; disette; déficience; déficit; détresse; frugalité; gaucherie; indigence; infortune; maigreur; maladresse; manque; misère; nécessité; pauvreté; privation; pénurie; rareté; rudesse; rugosité
|