Frans

Uitgebreide vertaling voor démolir (Frans) in het Duits

démolir:

démolir werkwoord (démolis, démolit, démolissons, démolissez, )

  1. démolir (détruire; démonter)
    abbrechen; wegreißen; niederreißen; verschrotten; abwracken; abreißen; aushöhlen; zerlegen; abtragen
    • abbrechen werkwoord (breche ab, brechst ab, brecht ab, brechte ab, brechtet ab, abgebrecht)
    • wegreißen werkwoord
    • niederreißen werkwoord (reiße nieder, reißest nieder, reißt nieder, riß nieder, rißt nieder, niedergerissen)
    • verschrotten werkwoord (verschrotte, verschrottest, verschrottet, verschrottete, verschrottetet, verschrottet)
    • abwracken werkwoord (wracke ab, wrackst ab, wrackt ab, wrackte ab, wracktet ab, abgewrackt)
    • abreißen werkwoord (reiße ab, reißt ab, rißt ab, risset ab, abgerissen)
    • aushöhlen werkwoord (höhle aus, höhlst aus, höhlt aus, höhlte aus, höhltet aus, ausgehöhlt)
    • zerlegen werkwoord (zerlege, zerlegst, zerlegt, zerlegte, zerlegtet, zerlegt)
    • abtragen werkwoord (trage ab, trägst ab, trägt ab, trug ab, trugt ab, abgetragen)
  2. démolir (détruire; démonter; abattre; )
  3. démolir (endommager; abîmer; casser; )
    beschädigen; beeinträchtigen; zertrümmern; zerschlagen; zerbrechen; entzweireißen
    • beschädigen werkwoord (beschädige, beschädigst, beschädigt, beschädigte, beschädigtet, beschädigt)
    • beeinträchtigen werkwoord (beeinträchtige, beeinträchtigst, beeinträchtigt, beeinträchtigte, beeinträchtigtet, beeinträchtigt)
    • zertrümmern werkwoord (zertrümmere, zertrümmerst, zertrümmert, zertrümmerte, zertrümmertet, zertrümmert)
    • zerschlagen werkwoord (zerschlage, zerschlägst, zerschlägt, zerschlug, zerschlugt, zerschlagen)
    • zerbrechen werkwoord (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • entzweireißen werkwoord
  4. démolir (convertir en ferailles; détruire; casser)
    verschrotten
    • verschrotten werkwoord (verschrotte, verschrottest, verschrottet, verschrottete, verschrottetet, verschrottet)
  5. démolir (abîmer)
  6. démolir (casser; abîmer; rompre; )
    brechen; beschädigen; entweihen; kaputtmachen; zerbrechen; aufbrechen
    • brechen werkwoord (breche, brichst, bricht, brach, bracht, gebrochen)
    • beschädigen werkwoord (beschädige, beschädigst, beschädigt, beschädigte, beschädigtet, beschädigt)
    • entweihen werkwoord (entweihe, entweihst, entweiht, entweihte, entweihtet, entweiht)
    • kaputtmachen werkwoord (mache kaputt, machst kaputt, macht kaputt, machte kaputt, machtet kaputt, kaputtgemacht)
    • zerbrechen werkwoord (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • aufbrechen werkwoord (breche auf, brichst auf, bricht auf, brach auf, bracht auf, aufgebrochen)
  7. démolir (dissoudre; démonter; tomber en morceaux; )
    trennen; auseinanderfallen; auflösen; zerfallen; zersetzen; lösen; spalten; zerlegen; aufteilen; herauslösen
    • trennen werkwoord (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • auseinanderfallen werkwoord (falle auseinander, fällst auseinander, fällt auseinander, fiel auseinander, fielt auseinander, auseinandergefallen)
    • auflösen werkwoord (löse auf, löst auf, löste auf, löstet auf, aufgelöst)
    • zerfallen werkwoord (zerfalle, zerfälst, zerfält, zerfiel, zerfieltet, zerfallen)
    • zersetzen werkwoord
    • lösen werkwoord (löse, löst, lösest, löste, löstet, gelöst)
    • spalten werkwoord (spalte, spaltest, spaltet, spaltete, spaltetet, gespaltet)
    • zerlegen werkwoord (zerlege, zerlegst, zerlegt, zerlegte, zerlegtet, zerlegt)
    • aufteilen werkwoord (teile auf, teilst auf, teilt auf, teilte auf, teiltet auf, aufgeteilt)
    • herauslösen werkwoord (löse heraus, löst heraus, löste heraus, löstet heraus, herausgelöst)
  8. démolir (abattre; détruire; démonter; dévaster)
    abbrechen; wegbrechen
    • abbrechen werkwoord (breche ab, brechst ab, brecht ab, brechte ab, brechtet ab, abgebrecht)
    • wegbrechen werkwoord
  9. démolir (arracher; démonter; détruire; )
    abreißen; zerreissen; zerlegen; ausreißen; zerreißen; zerfetzen; abtragen; zehren; entnerven; abwracken; niederreißen; wegreißen
    • abreißen werkwoord (reiße ab, reißt ab, rißt ab, risset ab, abgerissen)
    • zerreissen werkwoord (zerreise, zerreisst, zerreist, zerreiste, zerreistet, zerreist)
    • zerlegen werkwoord (zerlege, zerlegst, zerlegt, zerlegte, zerlegtet, zerlegt)
    • ausreißen werkwoord (reiße aus, reißt aus, riß aus, risset aus, ausgerissen)
    • zerreißen werkwoord (zerreiße, zerreißt, zerriß, zerrißt, zerrissen)
    • zerfetzen werkwoord (zerfetze, zerfetzt, zerfetzte, zerfetztet, zerfetzt)
    • abtragen werkwoord (trage ab, trägst ab, trägt ab, trug ab, trugt ab, abgetragen)
    • zehren werkwoord (zehre, zehrst, zehrt, zehrte, zehrtet, gezehrt)
    • entnerven werkwoord (entnerve, entnervst, entnervt, entnervte, entnervtet, entnervt)
    • abwracken werkwoord (wracke ab, wrackst ab, wrackt ab, wrackte ab, wracktet ab, abgewrackt)
    • niederreißen werkwoord (reiße nieder, reißest nieder, reißt nieder, riß nieder, rißt nieder, niedergerissen)
    • wegreißen werkwoord
  10. démolir (casser en morceaux; casser; écraser; )
    zerschlagen; zertrümmern; zerbrechen; kaputtschlagen; brechen
    • zerschlagen werkwoord (zerschlage, zerschlägst, zerschlägt, zerschlug, zerschlugt, zerschlagen)
    • zertrümmern werkwoord (zertrümmere, zertrümmerst, zertrümmert, zertrümmerte, zertrümmertet, zertrümmert)
    • zerbrechen werkwoord (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • kaputtschlagen werkwoord (schlage kaputt, schlägst kaputt, schlägt kaputt, schlug kaputt, schlugt kaputt, kaputtgeschlagen)
    • brechen werkwoord (breche, brichst, bricht, brach, bracht, gebrochen)
  11. démolir (casser; rompre; détruire; )
    zerbrechen
    • zerbrechen werkwoord (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
  12. démolir (fracasser; casser; écraser; )
    zertrümmern; kaputtschlagen; einschlagen; zerschlagen; zerschmettern; zerschmeissen
    • zertrümmern werkwoord (zertrümmere, zertrümmerst, zertrümmert, zertrümmerte, zertrümmertet, zertrümmert)
    • kaputtschlagen werkwoord (schlage kaputt, schlägst kaputt, schlägt kaputt, schlug kaputt, schlugt kaputt, kaputtgeschlagen)
    • einschlagen werkwoord (schlage ein, schlägst ein, schlägt ein, schlug ein, schlugt ein, eingeschlagen)
    • zerschlagen werkwoord (zerschlage, zerschlägst, zerschlägt, zerschlug, zerschlugt, zerschlagen)
    • zerschmettern werkwoord (zerschmettere, zerschmetterst, zerschmettert, zerschmetterte, zerschmettertet, zerschmettert)
    • zerschmeissen werkwoord

Conjugations for démolir:

Présent
  1. démolis
  2. démolis
  3. démolit
  4. démolissons
  5. démolissez
  6. démolissent
imparfait
  1. démolissais
  2. démolissais
  3. démolissait
  4. démolissions
  5. démolissiez
  6. démolissaient
passé simple
  1. démolis
  2. démolis
  3. démolit
  4. démolîmes
  5. démolîtes
  6. démolirent
futur simple
  1. démolirai
  2. démoliras
  3. démolira
  4. démolirons
  5. démolirez
  6. démoliront
subjonctif présent
  1. que je démolisse
  2. que tu démolisses
  3. qu'il démolisse
  4. que nous démolissions
  5. que vous démolissiez
  6. qu'ils démolissent
conditionnel présent
  1. démolirais
  2. démolirais
  3. démolirait
  4. démolirions
  5. démoliriez
  6. démoliraient
passé composé
  1. ai démoli
  2. as démoli
  3. a démoli
  4. avons démoli
  5. avez démoli
  6. ont démoli
divers
  1. démolis!
  2. démolissez!
  3. démolissons!
  4. démoli
  5. démolissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor démolir:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abbrechen abattre; démolir; démonter; détruire; dévaster abandon; abandonner; achever; annuler; arracher; arrêter; briser; casser; cesser; conclure; couper; dissocier; décevoir; déchirer; décoder; délimiter; déroger; détacher; détruire; dévaster; en finir; enfoncer; enlever de force; faire échouer; finir; forcer; fracasser; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; ouvrir brusquement; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; ravager; rester court; rompre; ruiner; résilier; s'achever; s'arracher; saccager; se casser; se rompre; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer; tomber en panne; transgresser
abreißen arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer arracher; briser; couper; dedoubler; dissocier; déchirer; déroger; détacher; détruire; dévaster; enlever; enlever de force; interrompre; ravager; rompre; ruiner; s'arracher; saccager; séparer; transgresser
abtragen arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer acquitter; changer; consommer; déporter; détruire; dévaster; emmener; emporter; innover; payer; porter; ravager; remettre; remettre en place; remplacer; remporter; renouveler; replacer; ruiner; régler; rénover; s'acquitter de; s'user; saccager; se consumer; se corroder; se substituer à; transmettre; user
abwracken arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer détruire; dévaster; ravager; ruiner; saccager
aufbrechen abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder abandonner; bondir; briser; casser; craquer; craqueter; dissoudre; dresser; déchirer; décoder; décoller; décomposer; défaire; délier; détacher; enfoncer; fendre; forcer; fracturer; fêler; monter; ouvrir brusquement; partir; prendre de la hauteur; quitter; rompre; s'en aller; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; squattériser; subdiviser; violer domestic; écarter; éclater; élever
auflösen dissoudre; décomposer; défaire; démolir; démonter; se décomposer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine abolir; acquitter; briser; curer; dire adieu à; discerner; dissoudre; débrancher; débrayer; débrouiller; déchiffrer; décoder; déconnecter; décortiquer; découdre; découvrir; décrypter; défaire; dégager; dégrafer; démêler; dénouer; dérober; déroger; détacher; dételer; détruire; dévisser; enfoncer; enlever le fumier de; explorer; forcer; interrompre; libérer; liquider; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; ouvrir brusquement; payer; rompre; régler; résilier; résoudre; se dissoudre; se séparer; supprimer; séparer; transgresser; éclater
aufteilen dissoudre; décomposer; défaire; démolir; démonter; se décomposer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine dissocier; diviser; décoder; détacher; enfoncer; fendre; forcer; ouvrir brusquement; répartir; subdiviser; séparer
auseinanderfallen dissoudre; décomposer; défaire; démolir; démonter; se décomposer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine devenir vacant
aushöhlen démolir; démonter; détruire approfondir; creuser; défoncer; excaver; miner; raviner; saper; élargir; éroder; étendre; évider
ausreißen arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer arracher; décamper; déchirer; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir; partir en courant; réussir à sortir; s'en aller; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se barrer; se libérer avec force; se sauver; se tirer; échapper; échapper à; éviter
beeinträchtigen abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; faire arrêter; faire tort à; gêner; interrompre; nuire; nuire à; obstruer; porter préjudice à; traîner l'honneur dans la boue
beschädigen abîmer; blesser; bousiller; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à; rompre; tarauder amocher; blesser; briser; casser; causer des dégâts; craquer; craqueter; désavantager; endommager; faire de la peine à; faire du mal; faire mal; faire tort à; léser; nuire; porter préjudice à; rompre; traîner l'honneur dans la boue
brechen abîmer; bousiller; briser; broyer; casser; casser en morceaux; démolir; esquinter; fracasser; mettre en morceaux; rabattre; rompre; tarauder; écraser abattre; briser; casser; cracher; craquer; craqueter; décevoir; déroger; faire échouer; fracasser; interrompre; mettre en pièces; rester court; rompre; se briser; se casser; se détraquer; se rompre; tomber en panne; transgresser
einschlagen briser; broyer; casser; démolir; fracasser; mettre en morceaux; rabattre; écraser accaparer; envelopper
entnerven arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer énerver
entweihen abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder calomnier; diffamer; profaner; violer
entzweireißen abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher
ganz kaputt und auseinander holen abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine
herauslösen dissoudre; décomposer; défaire; démolir; démonter; se décomposer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine lever; monter; soulever; tirer vers le haut
kaput machen abîmer; démolir
kaputtmachen abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder briser; casser; craquer; craqueter; détruire; dévaster; ravager; rompre; ruiner; saccager
kaputtschlagen briser; broyer; casser; casser en morceaux; démolir; fracasser; mettre en morceaux; rabattre; rompre; écraser broyer; mâchurer; pulvériser; réduire en poudre; écraser
lösen dissoudre; décomposer; défaire; démolir; démonter; se décomposer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine annihiler; annuler; briser; curer; déboutonner; débrancher; débrayer; décharger; déchiffrer; déconnecter; découdre; découvrir; décrocher; décrypter; défaire; dégager; dégrafer; démêler; dénouer; déroger; désépingler; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; faire du tir; interrompre; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; ouvrir le feu; rompre; réduire à néant; résoudre; se dissoudre; tirer; transgresser
niederreißen arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer détruire; dévaster; ravager; ruiner; saccager
spalten dissoudre; décomposer; défaire; démolir; démonter; se décomposer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; se laisser crevasser; se laisser fendre; trancher
trennen dissoudre; décomposer; défaire; démolir; démonter; se décomposer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine annuler; briser; cliver; couper; dedoubler; dire adieu à; dissocier; diviser; divorcer; débrouiller; déchiffrer; déconnecter; décortiquer; découpler; décrypter; défaire; dégager; démêler; dénouer; dérober; déroger; désépingler; détacher; explorer; fendre; fissionner; interrompre; isoler; libérer; ouvrir; rompre; répartir; se séparer; subdiviser; séparer; transgresser
verschrotten casser; convertir en ferailles; démolir; démonter; détruire détruire; dévaster; ravager; ruiner; saccager
wegbrechen abattre; démolir; démonter; détruire; dévaster
wegreißen arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer arracher; couper; dedoubler; dissocier; déchiqueter; déchirer; détruire; dévaster; dévorer; enlever brutalement; enlever de force; lacérer; ravager; rompre; ruiner; s'arracher; saccager
zehren arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer consommer; digérer; débourser; dépenser; détruire; dévaster; endurer; ravager; ruiner; saccager; se consommer; se consumer; se corroder; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; user
zerbrechen abîmer; blesser; bousiller; briser; broyer; casser; casser en morceaux; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; mettre en morceaux; nuire; nuire à; rabattre; rompre; tarauder; écraser abattre; briser; broyer; casser; casser intentionellement; décevoir; déroger; faire échouer; fracasser; interrompre; mettre en pièces; mâchurer; pulvériser; rester court; rompre; réduire en poudre; se briser; se casser; se détraquer; se rompre; tomber en morceaux; tomber en panne; tomber en pièces; transgresser; écraser
zerfallen dissoudre; décomposer; défaire; démolir; démonter; se décomposer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine casser; pourrir; périr; se briser; se délabrer; sombrer; tomber en morceaux; tomber en pièces; tomber en ruïne
zerfetzen arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer arracher; battre qn; craquer; donner une correction à qn; donner une raclée; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fesser qn; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; passer une tisane à qn; rosser qn; écorcher
zerlegen arracher; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer; se décomposer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine analyser; briser; couper; couper en morceaux; dedoubler; disséquer; déchiqueter; déchirer; déroger; détruire; dévaster; dévorer; interrompre; lacérer; ravager; rompre; ruiner; saccager; transgresser
zerreissen arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer
zerreißen arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer arracher; briser; couper; craquer; dedoubler; déchiqueter; déchirer; déroger; dévorer; fendre; fêler; interrompre; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; rompre; transgresser; écorcher
zerschlagen abîmer; blesser; briser; broyer; casser; casser en morceaux; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; mettre en morceaux; nuire; nuire à; rabattre; rompre; écraser smasher
zerschmeissen briser; broyer; casser; démolir; fracasser; mettre en morceaux; rabattre; écraser
zerschmettern briser; broyer; casser; démolir; fracasser; mettre en morceaux; rabattre; écraser smasher
zersetzen dissoudre; décomposer; défaire; démolir; démonter; se décomposer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine
zertrümmern abîmer; blesser; briser; broyer; casser; casser en morceaux; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; mettre en morceaux; nuire; nuire à; rabattre; rompre; écraser détruire; dévaster; ravager; ruiner; saccager; smasher
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ausreißen pressé

Synoniemen voor "démolir":


Wiktionary: démolir

démolir
verb
  1. abattre pièce à pièce (se dit surtout en parlant des bâtiments, des constructions).
démolir
verb
  1. übertragen: etwas gründlich widerlegen oder kritisieren

Cross Translation:
FromToVia
démolir niederreißen; abreißen demolish — to destroy
démolir abreißen; abbrechen slopen — een structuur ontmantelen, afbreken

Computer vertaling door derden: