Overzicht
Frans naar Duits: Meer gegevens...
- aimé:
- aimer:
-
Wiktionary:
- aimé → geliebt
- aimer → lieben, mögen, achten, schätzen, wertschätzen, würdigen, gern haben, Zuneigung empfinden für, gernhaben
- aimer → mögen, gefallen, gern haben, lieb haben, lieben
Frans
Uitgebreide vertaling voor aime (Frans) in het Duits
aime:
Synoniemen voor "aime":
aimé:
-
aimé (chéri)
-
aimé (mignon; cher; doux; gentil; ravissant; gracieux; élégant; affectueux; avenant; charmant)
-
aimé (populaire; célèbre; fameux; désiré; couvert de lauriers; célébré; renommé; en vogue; chéri; voulu; illustre; cher; vanté; estimé; loué)
populär; gefeiert; beliebt; mit Loorbeeren geschmückt; berühmt; gewollt; gepriesen; gerühmt; gerngesehen; namhaft; allbekannt-
populär bijvoeglijk naamwoord
-
gefeiert bijvoeglijk naamwoord
-
beliebt bijvoeglijk naamwoord
-
mit Loorbeeren geschmückt bijvoeglijk naamwoord
-
berühmt bijvoeglijk naamwoord
-
gewollt bijvoeglijk naamwoord
-
gepriesen bijvoeglijk naamwoord
-
gerühmt bijvoeglijk naamwoord
-
gerngesehen bijvoeglijk naamwoord
-
namhaft bijvoeglijk naamwoord
-
allbekannt bijvoeglijk naamwoord
-
-
aimé (désiré; voulu; en vogue; demandé; désirable; populaire; favori)
Vertaal Matrix voor aimé:
Synoniemen voor "aimé":
aimer:
aimer werkwoord (aime, aimes, aimons, aimez, aiment, aimais, aimait, aimions, aimiez, aimaient, aimai, aimas, aima, aimâmes, aimâtes, aimèrent, aimerai, aimeras, aimera, aimerons, aimerez, aimeront)
-
aimer (adorer; chérir; affectionner)
-
aimer (vouloir; désirer)
-
aimer (avoir envie de)
mögen; lecker finden; gerne essen; gerne trinken-
lecker finden werkwoord
-
gerne essen werkwoord
-
gerne trinken werkwoord
Conjugations for aimer:
Présent
- aime
- aimes
- aime
- aimons
- aimez
- aiment
imparfait
- aimais
- aimais
- aimait
- aimions
- aimiez
- aimaient
passé simple
- aimai
- aimas
- aima
- aimâmes
- aimâtes
- aimèrent
futur simple
- aimerai
- aimeras
- aimera
- aimerons
- aimerez
- aimeront
subjonctif présent
- que j'aime
- que tu aimes
- qu'il aime
- que nous aimions
- que vous aimiez
- qu'ils aiment
conditionnel présent
- aimerais
- aimerais
- aimerait
- aimerions
- aimeriez
- aimeraient
passé composé
- ai aimé
- as aimé
- a aimé
- avons aimé
- avez aimé
- ont aimé
divers
- aime!
- aimez!
- aimons!
- aimé
- aimant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor aimer:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
gerne essen | aimer; avoir envie de | |
gerne trinken | aimer; avoir envie de | |
lecker finden | aimer; avoir envie de | |
lieben | adorer; affectionner; aimer; chérir | |
liebhaben | adorer; affectionner; aimer; chérir | |
möchten | aimer; désirer; vouloir | |
mögen | aimer; avoir envie de | avoir la permission; avoir le sens de; pouvoir; savoir; savoir faire; être capable de; être en état de |
wollen | aimer; désirer; vouloir | devoir; falloir; être dans l'obligation de; être obligé de |
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
wollen | de laine; en laine |
Synoniemen voor "aimer":
Wiktionary: aimer
aimer
Cross Translation:
verb
aimer
-
Ressentir un fort sentiment d’attirance
- aimer → lieben
-
ressentir un fort sentiment d’attirance pour quelqu’un ou quelque chose.
- aimer → mögen; achten; schätzen; wertschätzen; würdigen; gern haben; Zuneigung empfinden für
-
jemanden oder etwas gern haben, lieben (etwas schwächere Form)
-
im Konjunktiv Präteritum (meist in der Bedeutung des Indikativ Präsens): einen Wunsch hegen
-
(transitiv) eine innige, gefühlsmäßige Zuneigung für jemanden oder etwas empfinden
-
jemanden oder etwas mögen; Zuneigung oder Sympathie für jemanden empfinden
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• aimer | → gefallen; gern haben; mögen | ↔ like — enjoy |
• aimer | → lieb haben; lieben; gern haben | ↔ love — have a strong affection for |
• aimer | → lieben | ↔ liefhebben — liefde voelen tot iemand of iets |
• aimer | → lieb haben; lieben | ↔ beminnen — amoureuze gevoelens voor iemand koesteren |