Overzicht
Frans naar Duits: Meer gegevens...
-
tendre:
- weich; weich anfühlend; sanft; milde; mild; samtartig; gnädig; sanftmütig; tolerant; gutherzig; duldsam; edel; jovial; nicht nachtragend; feinfühlig; tief; zärtlich; innig; herzlich; liebevoll; liebreich; rührselig; sentimental; empfindlich; fein; delikat; liebend; empfindsam; heikel; schwächlich; zart; hilflos; schlank; dünn; schmächtig; leichtgebaut; zierlich; zerbrechlich; rank; grazil; zierlich gebaut; weichherzig; versöhnlich; scmächtig
- anspannen; spannen; strecken; dehnen; beziehen; aufziehen; reichen; überreichen; hergeben; hinhalten; herumgeben; ausweiten; versteifen; stramm machen
-
étendre:
- ausbreiten; vergrößern; erweitern; expandieren; ausbauen; ausweiten; ausdehnen; verbreiten; erhöhen; ergänzen; aufstocken; aufhäufeln; zunehmen; vermehren; steigern; aufhäufen; reichen; überreichen; hergeben; hinhalten; herumgeben; verlängern; recken; anspannen; spannen; strecken; dehnen; beziehen; aufziehen; verbreitern; vertiefen; aushöhlen; aushängen; ankommen; aufkommen; schlüpfen; auskommen; ergehen; eingestehen; münden; ausspielen; abschweifen; ausschweifen; verteilen; ausstreichen; streuen; ausstreuen; ausreiben; aussäen; bereitstellen; auslegen; bereitlegen; zurechtlegen; schwellen; entfalten; offenfalten; falten
- tendre à:
-
Wiktionary:
- tendre → aufziehen, spannen, anspannen, ausspannen, straffen, anziehen, reichen, neigen, ausstrecken, aufhalten
- tendre → hold
- tendre → hinhalten, zart, empfindlich, zärtlich, lieb, liebevoll, sanft
- étendre → schmieren, betten, ausbreiten, ausrecken, strecken, ausstrecken, erstrecken, aufspannen, ausspannen, auslegen, auswerfen, aufhängen, recken, ausdehnen, dehnen, erweitern, verdünnen, verwässern, diluieren, reichen, verstreichen
- étendre → ausdehnen, schmieren, ölen, verbreiten, ausbreiten, strecken, erweitern, vergrößern, ausweiten, ausstrecken
Frans
Uitgebreide vertaling voor tendre (Frans) in het Duits
tendre:
-
tendre (moelleux; doux; doucement; velouté)
-
tendre (doux; bénin; clément)
sanft; milde; weich; mild; samtartig; gnädig; sanftmütig; tolerant; gutherzig; duldsam; edel; jovial; nicht nachtragend-
sanft bijvoeglijk naamwoord
-
milde bijvoeglijk naamwoord
-
weich bijvoeglijk naamwoord
-
mild bijvoeglijk naamwoord
-
samtartig bijvoeglijk naamwoord
-
gnädig bijvoeglijk naamwoord
-
sanftmütig bijvoeglijk naamwoord
-
tolerant bijvoeglijk naamwoord
-
gutherzig bijvoeglijk naamwoord
-
duldsam bijvoeglijk naamwoord
-
edel bijvoeglijk naamwoord
-
jovial bijvoeglijk naamwoord
-
nicht nachtragend bijvoeglijk naamwoord
-
-
tendre (sensible; exquis; subtil; fin; délicat; plein de délicatesse)
feinfühlig-
feinfühlig bijvoeglijk naamwoord
-
-
tendre (profond; profondément; creux; sincère; tendrement)
-
tendre (amoureux; avec tendresse; amoureuse)
-
tendre (sentimental; sensitif; sentimentalement)
-
tendre (frêle; fragile; délicat; tendrement)
zärtlich; empfindlich; fein; delikat; liebend; empfindsam; heikel; sanft; sanftmütig; schwächlich; zart; hilflos-
zärtlich bijvoeglijk naamwoord
-
empfindlich bijvoeglijk naamwoord
-
fein bijvoeglijk naamwoord
-
delikat bijvoeglijk naamwoord
-
liebend bijvoeglijk naamwoord
-
empfindsam bijvoeglijk naamwoord
-
heikel bijvoeglijk naamwoord
-
sanft bijvoeglijk naamwoord
-
sanftmütig bijvoeglijk naamwoord
-
schwächlich bijvoeglijk naamwoord
-
zart bijvoeglijk naamwoord
-
hilflos bijvoeglijk naamwoord
-
-
tendre (de taille fine; frêle; mince; fin; gracile; svelte; maigrichon; fragile; maigre; finement)
schlank; dünn; schmächtig; leichtgebaut; fein; zart; zierlich; zerbrechlich; rank; grazil; zierlich gebaut-
schlank bijvoeglijk naamwoord
-
dünn bijvoeglijk naamwoord
-
schmächtig bijvoeglijk naamwoord
-
leichtgebaut bijvoeglijk naamwoord
-
fein bijvoeglijk naamwoord
-
zart bijvoeglijk naamwoord
-
zierlich bijvoeglijk naamwoord
-
zerbrechlich bijvoeglijk naamwoord
-
rank bijvoeglijk naamwoord
-
grazil bijvoeglijk naamwoord
-
zierlich gebaut bijvoeglijk naamwoord
-
-
tendre (affectueux; affectueuse; tendrement)
-
tendre (sensible; compatissant)
weich; empfindlich; weichherzig-
weich bijvoeglijk naamwoord
-
empfindlich bijvoeglijk naamwoord
-
weichherzig bijvoeglijk naamwoord
-
-
tendre (indulgent; bénin; clément; miséricordieux; doux; apaisant)
versöhnlich-
versöhnlich bijvoeglijk naamwoord
-
-
tendre (de taille fine; fin; mince; maigre; fine; svelte)
tendre werkwoord (tends, tend, tendons, tendez, tendent, tendais, tendait, tendions, tendiez, tendaient, tendis, tendit, tendîmes, tendîtes, tendirent, tendrai, tendras, tendra, tendrons, tendrez, tendront)
Conjugations for tendre:
Présent
- tends
- tends
- tend
- tendons
- tendez
- tendent
imparfait
- tendais
- tendais
- tendait
- tendions
- tendiez
- tendaient
passé simple
- tendis
- tendis
- tendit
- tendîmes
- tendîtes
- tendirent
futur simple
- tendrai
- tendras
- tendra
- tendrons
- tendrez
- tendront
subjonctif présent
- que je tende
- que tu tendes
- qu'il tende
- que nous tendions
- que vous tendiez
- qu'ils tendent
conditionnel présent
- tendrais
- tendrais
- tendrait
- tendrions
- tendriez
- tendraient
passé composé
- ai tendu
- as tendu
- a tendu
- avons tendu
- avez tendu
- ont tendu
divers
- tends!
- tendez!
- tendons!
- tendu
- tendant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor tendre:
Synoniemen voor "tendre":
Wiktionary: tendre
tendre
Cross Translation:
verb
tendre
verb
-
(transitiv) jemandem etwas entgegenstrecken
-
(Verhalten) eine Veranlagung zu etwas zeigen
-
einen Körperteil möglichst gerade von Körper wegbewegen
-
etwas im offenen Zustand halten
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tendre | → hinhalten | ↔ hold out — to hold |
• tendre | → zart; empfindlich | ↔ tender — sensitive or painful |
• tendre | → zart | ↔ tender — soft and easily chewed |
• tendre | → zart; zärtlich; lieb; liebevoll | ↔ tender — fond, loving, gentle, sweet |
• tendre | → zart; sanft | ↔ mals — zacht en sappig |
étendre:
étendre werkwoord (étends, étend, étendons, étendez, étendent, étendais, étendait, étendions, étendiez, étendaient, étendis, étendit, étendîmes, étendîtes, étendirent, étendrai, étendras, étendra, étendrons, étendrez, étendront)
-
étendre (élargir; développer; agrandir; grossir; lever; évaser; gonfler; enfler; construire; rajouter une aile; se dilater; construire en plus; prendre du poids; s'amplifier; s'enfler; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion)
ausbreiten; vergrößern; erweitern; expandieren; ausbauen; ausweiten; ausdehnen-
ausbreiten werkwoord (breite aus, breitest aus, breitet aus, breitete aus, breitetet aus, ausgebreitet)
-
expandieren werkwoord
-
-
étendre (amplifier; agrandir; élargir; augmenter; grossir)
vergrößern; erweitern; verbreiten; erhöhen; ergänzen; aufstocken; ausbreiten; aufhäufeln; zunehmen; ausdehnen; vermehren; ausbauen; ausweiten; steigern; aufhäufen-
ausbreiten werkwoord (breite aus, breitest aus, breitet aus, breitete aus, breitetet aus, ausgebreitet)
-
aufhäufeln werkwoord (häufele auf, häufelst auf, häufelt auf, häufelte auf, häufeltet auf, aufgehäufelt)
-
étendre (donner; remettre; passer; tendre)
-
étendre (rallonger; allonger; prolonger; étirer; s'étirer; s'élargir)
-
étendre (tendre)
-
étendre (élargir)
verbreitern; ausbreiten; erweitern-
verbreitern werkwoord (verbreitere, verbreiterst, verbreitert, verbreiterte, verbreitertet, verbreitert)
-
ausbreiten werkwoord (breite aus, breitest aus, breitet aus, breitete aus, breitetet aus, ausgebreitet)
-
-
étendre (approfondir; creuser; élargir)
-
étendre (nicher; se trouver; pendre)
aushängen; ankommen; aufkommen; schlüpfen; auskommen; ergehen; eingestehen; münden; ausspielen; abschweifen; ausschweifen-
eingestehen werkwoord (gestehe ein, gestehst ein, egesteht ein, gestand ein, gestandet ein, eingestanden)
-
abschweifen werkwoord (schweife ab, schweifst ab, schweift ab, schweifte ab, schweiftet ab, abgeschweift)
-
ausschweifen werkwoord (schweife aus, schweifst aus, schweift aus, schweifte aus, schweiftet aus, ausgeschweift)
-
étendre (répandre; diffuser; disperser; épandre; étaler; éparpiller; propager)
verteilen; ausstreichen; streuen; ausstreuen; ausreiben; aussäen-
ausstreichen werkwoord (streiche aus, streichst aus, streicht aus, strich aus, stricht aus, ausgestrichen)
-
étendre (préparer; déployer; étaler; répandre)
bereitstellen; auslegen; bereitlegen; zurechtlegen-
bereitstellen werkwoord (stelle bereit, stellst bereit, stellt bereit, stellte bereit, stelltet bereit, bereitgestellt)
-
bereitlegen werkwoord
-
zurechtlegen werkwoord (lege zurecht, legst zurecht, legt zurecht, legte zurecht, legtet zurecht, zurechtgelegt)
-
-
étendre (étirer; tendre; serrer)
-
étendre (enfler; gonfler; étaler; grossir; se dilater; s'amplifier; se gonfler; s'enfler; bouffir)
-
étendre (déplier; dérouler; se déplier; déployer; étaler; plier)
-
étendre (échelonner; étaler)
ausstreichen-
ausstreichen werkwoord (streiche aus, streichst aus, streicht aus, strich aus, stricht aus, ausgestrichen)
-
Conjugations for étendre:
Présent
- étends
- étends
- étend
- étendons
- étendez
- étendent
imparfait
- étendais
- étendais
- étendait
- étendions
- étendiez
- étendaient
passé simple
- étendis
- étendis
- étendit
- étendîmes
- étendîtes
- étendirent
futur simple
- étendrai
- étendras
- étendra
- étendrons
- étendrez
- étendront
subjonctif présent
- que j'étende
- que tu étendes
- qu'il étende
- que nous étendions
- que vous étendiez
- qu'ils étendent
conditionnel présent
- étendrais
- étendrais
- étendrait
- étendrions
- étendriez
- étendraient
passé composé
- ai étendu
- as étendu
- a étendu
- avons étendu
- avez étendu
- ont étendu
divers
- étends!
- étendez!
- étendons!
- étendu
- étendant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor étendre:
Synoniemen voor "étendre":
Wiktionary: étendre
étendre
Cross Translation:
verb
étendre
-
Traductions à trier suivant le sens
- étendre → schmieren; betten; ausbreiten; ausrecken; strecken; ausstrecken; erstrecken; aufspannen; ausspannen; auslegen; auswerfen; aufhängen; recken; ausdehnen; dehnen; erweitern; verdünnen; verwässern; diluieren
verb
-
(intransitiv) sich erstrecken
-
eine verteilbare Masse auf einer Oberfläche auftragen
-
(transitiv) Hilfsverb „haben“: etwas zu sehr mit Wasser verdünnen, wässrig machen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• étendre | → schmieren; ölen | ↔ anoint — to smear or rub over with oil or an unctuous substance |
• étendre | → verbreiten | ↔ spread — (transitive) to disseminate, make known or present |
• étendre | → ausbreiten | ↔ spread — (intransitive) to take up a larger area, expand |
• étendre | → strecken | ↔ stretch — lengthen by pulling |
• étendre | → erweitern; vergrößern; ausweiten; ausstrecken; ausdehnen; ausbreiten | ↔ uitbreiden — iets een groter oppervlak laten innemen |
tendre à:
-
tendre à (avoir tendance à; pencher; recourber; plier; fléchir; courber; s'incliner)
-
tendre à (avoir tendance à)
Vertaal Matrix voor tendre à:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
zu einer Denkart neigen | avoir tendance à; courber; fléchir; pencher; plier; recourber; s'incliner; tendre à | |
zuneigen | avoir tendance à; tendre à |
Computer vertaling door derden: