Overzicht
Frans naar Duits: Meer gegevens...
-
tirer:
- schießen; knallen; feuern; lösen; dahinziehen; treideln; fortziehen; weiterziehen; abziehen; deduzieren; vom Körper abziehen; zuziehen; zumachen; zerren; schleppen; ziehen; drucken; abdrucken; ausdrucken; über den Haufen schießen; abschießen; totschießen; fusilieren; erschießen; exekutieren; niederschießen; heben; anziehen; aufziehen; hissen; hochziehen; hochkrempeln; hinaufführen; sich hochziehen an etwas
- Étirer:
- s'étirer:
- se tirer:
- étirer:
- Wiktionary:
Frans
Uitgebreide vertaling voor se tirer (Frans) in het Duits
tirer:
tirer werkwoord (tire, tires, tirons, tirez, tirent, tirais, tirait, tirions, tiriez, tiraient, tirai, tiras, tira, tirâmes, tirâtes, tirèrent, tirerai, tireras, tirera, tirerons, tirerez, tireront)
-
tirer (décharger; ouvrir le feu; faire du tir)
-
tirer (entraîner; tracter; traîner)
dahinziehen; treideln; fortziehen; weiterziehen-
dahinziehen werkwoord
-
treideln werkwoord
-
weiterziehen werkwoord
-
-
tirer (séparer l'un de l'autre)
-
tirer (séparer l'un de l'autre)
-
tirer (fermer en tirant; revêtir; serrer; boucler; mettre; passer; sangler)
-
tirer (traîner)
-
tirer (imprimer)
-
tirer
-
tirer (sabrer; abattre; descendre; décharger; faire du tir)
abschießen; totschießen; fusilieren; erschießen; exekutieren; niederschießen-
erschießen werkwoord
-
niederschießen werkwoord (schieße nieder, schießest nieder, schießt nieder, schoß nieder, schoßt nieder, niedergeschossen)
-
tirer (tirer vers le haut; remonter; hisser)
heben; anziehen; aufziehen; hissen; hochziehen; hochkrempeln; hinaufführen-
hinaufführen werkwoord (führe hinauf, führst hinauf, führt hinauf, führte hinauf, führtet hinauf, hinaufgeführt)
-
tirer (ouvrir; déboucher)
-
tirer (se tirer vers le haut)
Conjugations for tirer:
Présent
- tire
- tires
- tire
- tirons
- tirez
- tirent
imparfait
- tirais
- tirais
- tirait
- tirions
- tiriez
- tiraient
passé simple
- tirai
- tiras
- tira
- tirâmes
- tirâtes
- tirèrent
futur simple
- tirerai
- tireras
- tirera
- tirerons
- tirerez
- tireront
subjonctif présent
- que je tire
- que tu tires
- qu'il tire
- que nous tirions
- que vous tiriez
- qu'ils tirent
conditionnel présent
- tirerais
- tirerais
- tirerait
- tirerions
- tireriez
- tireraient
passé composé
- ai tiré
- as tiré
- a tiré
- avons tiré
- avez tiré
- ont tiré
divers
- tire!
- tirez!
- tirons!
- tiré
- tirant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor tirer:
Synoniemen voor "tirer":
Wiktionary: tirer
tirer
Cross Translation:
verb
tirer
verb
-
einen Schuss abgeben
-
abwertend: jemandem etwas auf unlautere Art und mit anrüchigen, zweifelhaften Methoden abhandeln
-
einen Schuss abgeben
-
mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen
-
Zahn, Probe, Karte, Los: entnehmen
-
beim Rauchen: an Pfeife, Zigarette usw. saugen
-
Strich: malen, zeichnen
-
(transitiv), mundartlich, umgangssprachlich: Synonym für „zerren“, „ziehen“
-
(transitiv) etwas aus einem Naturerzeugnis entstehen lassen, hervorbringen, produzieren
-
-
- abkommen → couler; mettre; à; lever; faire; de; réussite; amaigrir; décharner; efflanquer; émacier; maigrir; avoir; des; démoder; passer de mode; quelque chose; détacher; éloigner; quelqu’un; dégager; abandonner; défaire; prendre; le; départ; renoncer; priver; départir; cesser; écarter; dévier; dériver; origine; tirer; son; remonter; provenir; dans; originer; issu; issue; être; descendre
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tirer | → ziehen | ↔ draw — to rely on |
• tirer | → auslosen | ↔ draw — to determine the result of a lottery |
• tirer | → schießen; feuern | ↔ fire — intransitive: to shoot |
• tirer | → abfeuern | ↔ fire — transitive: to shoot |
• tirer | → pflücken; abrupfen | ↔ pluck — to pull something sharply; to pull something out |
• tirer | → ziehen | ↔ pull — apply force to (something) so it comes towards one |
• tirer | → ziehen | ↔ pull — apply force such that an object comes toward the person or thing applying the force |
• tirer | → schießen | ↔ shoot — to fire a shot |
• tirer | → schießen | ↔ shoot — to fire multiple shots |
• tirer | → anschießen; erschießen | ↔ shoot — to hit with a shot |
• tirer | → anzapfen | ↔ tap — to draw off liquid from a vessel |
• tirer | → zerren | ↔ tug — to pull repeatedly |
• tirer | → feuern; schießen | ↔ vuren — schoten lossen |
• tirer | → ziehen | ↔ trekken — op een voorwerp een kracht uitoefenen in een richting die ervan wegvoert |
• tirer | → schießen | ↔ schieten — een projectiel afvuren met een wapen |
Étirer:
Vertaal Matrix voor Étirer:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Strecken | Étirer | cantons de voie; chaussées; routes; routes carrossables; sections de voie; tronÇons de voie |
s'étirer:
Vertaal Matrix voor s'étirer:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
ausdehnen | allonger; prolonger; rallonger; s'élargir; s'étirer; étendre; étirer | accroître; agrandir; amplifier; augmenter; bouffir; construire; construire en plus; croître; développer; enfler; gonfler; grandir; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'enfler; s'élargir; s'étendre; se dilater; se gonfler; élargir; étaler; étendre; évaser |
dehnen | s'étirer | allonger; clayonner; cramponner; rendre plus large; s'étendre; se dilater; serrer; tendre; élargir; étendre; étirer |
recken | allonger; prolonger; rallonger; s'élargir; s'étirer; étendre; étirer | allonger; s'étendre |
strecken | s'étirer | allonger; clayonner; couper; cramponner; diluer; piquer; porter remède à; remédier á; se dégourdir; tendre; étendre; étirer |
verlängern | allonger; prolonger; rallonger; s'élargir; s'étirer; étendre; étirer | allonger; couper; diluer; prolonger |
se tirer:
-
se tirer (filer; échapper; se sauver; esquiver; ficher le camp; s'enfuir; déserter; s'en aller; s'échapper; s'évader; décamper; déguerpir; échapper à)
flüchten; ausreißen; desertieren; entwischen; entweichen; durchgehen; durchbrennen; weglaufen-
durchbrennen werkwoord (brenne durch, brennst durch, brennt durch, brannte durch, branntet durch, durchgebrannt)
-
se tirer (déserter de l'armée; déserter; fuir; échapper à; échapper; s'enfuir; s'en aller; esquiver; s'échapper; s'évader; se sauver)
-
se tirer (ficher le camp; filer; se barrer)
Vertaal Matrix voor se tirer:
étirer:
étirer werkwoord (étire, étires, étirons, étirez, étirent, étirais, étirait, étirions, étiriez, étiraient, étirai, étiras, étira, étirâmes, étirâtes, étirèrent, étirerai, étireras, étirera, étirerons, étirerez, étireront)
Conjugations for étirer:
Présent
- étire
- étires
- étire
- étirons
- étirez
- étirent
imparfait
- étirais
- étirais
- étirait
- étirions
- étiriez
- étiraient
passé simple
- étirai
- étiras
- étira
- étirâmes
- étirâtes
- étirèrent
futur simple
- étirerai
- étireras
- étirera
- étirerons
- étirerez
- étireront
subjonctif présent
- que j'étire
- que tu étires
- qu'il étire
- que nous étirions
- que vous étiriez
- qu'ils étirent
conditionnel présent
- étirerais
- étirerais
- étirerait
- étirerions
- étireriez
- étireraient
passé composé
- ai étiré
- as étiré
- a étiré
- avons étiré
- avez étiré
- ont étiré
divers
- étire!
- étirez!
- étirons!
- étiré
- étirant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles