Frans

Uitgebreide vertaling voor battre (Frans) in het Duits

battre:

battre werkwoord (bats, bat, battons, battez, )

  1. battre (taper; frapper; donner des coups de marteau; )
    schlagen; hämmern; rammen; hauen
    • schlagen werkwoord (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • hämmern werkwoord (hämmre, hämmerst, hämmert, hämmerte, hämmertet, gehämmert)
    • rammen werkwoord (ramme, rammst, rammt, rammte, rammtet, gerammt)
    • hauen werkwoord (haue, haust, haut, hieb, hiebt, gehauen)
  2. battre (frapper; cliqueter; toquer; )
    klopfen; ticken; pochen; auf der Schreibmaschine schreiben; berühren; anstoßen; abklopfen; tippen; aufgehen; aufstampfen
    • klopfen werkwoord (klopfe, klopfst, klopft, klopfte, klopftet, geklopft)
    • ticken werkwoord (ticke, tickst, tickt, tickte, ticktet, getickt)
    • pochen werkwoord (poche, pochst, pocht, pochte, pochtet, gepocht)
    • auf der Schreibmaschine schreiben werkwoord (schreibe auf der Schreibmaschine, schrieb, schriebt, auf der Schreibmaschine geschrieben)
    • berühren werkwoord (berühre, berührst, berührt, berührte, berührtet, berührt)
    • anstoßen werkwoord (stoße an, stößt an, stieß an, stießt an, angestoßen)
    • abklopfen werkwoord (klopfe ab, klopfst ab, klopft ab, klopfte ab, klopftet ab, abgeklopft)
    • tippen werkwoord (tippe, tippst, tippt, tippte, tipptet, getippt)
    • aufgehen werkwoord (gehe auf, gehst auf, geht auf, ging auf, ginget auf, aufgegangen)
    • aufstampfen werkwoord (stampfe auf, stampfst auf, stampft auf, stampfte auf, stampftet auf, aufgestampft)
  3. battre (combattre)
    bekämpfen; bestreiten; kämpfen; schlagen; streiten; fechten
    • bekämpfen werkwoord (bekämpfe, bekämpfst, bekämpft, bekämpfte, bekämpftet, bekämpft)
    • bestreiten werkwoord (bestreite, bestreitest, bestreitet, bestritt, bestrittet, bestritten)
    • kämpfen werkwoord (kämpfe, kämpfst, kämpft, kämpfte, kämpftet, gekämpft)
    • schlagen werkwoord (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • streiten werkwoord (streite, streitest, streitet, stritt, strittet, gestritten)
    • fechten werkwoord (fechte, fechtest, fechtet, focht, fochtet, gefochten)
  4. battre (cogner; frapper; fouetter; taper; heurter)
    schlagen; rammen; hämmern; dreschen; verkloppen; hart schlagen; hauen
    • schlagen werkwoord (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • rammen werkwoord (ramme, rammst, rammt, rammte, rammtet, gerammt)
    • hämmern werkwoord (hämmre, hämmerst, hämmert, hämmerte, hämmertet, gehämmert)
    • dreschen werkwoord (dresche, drescht, drischt, draschte, draschtet, gedrescht)
    • verkloppen werkwoord (verkloppe, verkloppst, verkloppt, verkloppte, verklopptet, verkloppt)
    • hart schlagen werkwoord
    • hauen werkwoord (haue, haust, haut, hieb, hiebt, gehauen)
  5. battre (toucher; atteindre)
    treffen; berühren; schlagen; erregen; rühren; besiegen; betreffen; bewegen; antun
    • treffen werkwoord (treffe, triffst, trifft, traf, traft, getroffen)
    • berühren werkwoord (berühre, berührst, berührt, berührte, berührtet, berührt)
    • schlagen werkwoord (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • erregen werkwoord (errege, erregst, erregt, erregte, erregtet, erregt)
    • rühren werkwoord (rühre, rührst, rührt, rührte, rührtet, gerührt)
    • besiegen werkwoord (besiege, besiegst, besiegt, besiegte, besiegtet, besiegt)
    • betreffen werkwoord (betreffe, betriffst, betrifft, betraf, betraft, betroffen)
    • bewegen werkwoord (bewege, bewegst, bewegt, bewegte, bewegtet, bewegt)
    • antun werkwoord (tue an, tust an, tut an, tat an, tatet an, angetan)
  6. battre (remuer; tourner; agiter; )
    umruhren; bewegen; schüren; anschüren
    • umruhren werkwoord
    • bewegen werkwoord (bewege, bewegst, bewegt, bewegte, bewegtet, bewegt)
    • schüren werkwoord (schüre, schürst, schürt, schürte, schürtet, geschürt)
    • anschüren werkwoord (schüre an, schürst an, schürt an, schürte an, schürtet an, angeschürt)
  7. battre (baratter)
    buttern
    • buttern werkwoord (buttere, butterst, buttert, butterte, buttertet, gebuttert)
  8. battre (cliqueter; tinter; claquer)
    schnalzen
    • schnalzen werkwoord (schnalze, schnalzt, schnalzte, schnalztet, geschnalzt)
  9. battre (donner des coups de marteau; frapper; taper)
    hämmern; hämmern mit ein Hammer
  10. battre (secouer)
    abschlagen; abklopfen
    • abschlagen werkwoord (schlage ab, schlagst ab, schlagt ab, schlagte ab, schlagtet ab, abgeschlagen)
    • abklopfen werkwoord (klopfe ab, klopfst ab, klopft ab, klopfte ab, klopftet ab, abgeklopft)
  11. battre (battre les oeufs; fouetter)
    quirlen
    • quirlen werkwoord (quirle, quirlst, quirlt, quirlte, quirltet, gequirlt)
  12. battre (claquer)
    klappern; hin und her schlagen

Conjugations for battre:

Présent
  1. bats
  2. bats
  3. bat
  4. battons
  5. battez
  6. battent
imparfait
  1. battais
  2. battais
  3. battait
  4. battions
  5. battiez
  6. battaient
passé simple
  1. battis
  2. battis
  3. battit
  4. battîmes
  5. battîtes
  6. battirent
futur simple
  1. battrai
  2. battras
  3. battra
  4. battrons
  5. battrez
  6. battront
subjonctif présent
  1. que je batte
  2. que tu battes
  3. qu'il batte
  4. que nous battions
  5. que vous battiez
  6. qu'ils battent
conditionnel présent
  1. battrais
  2. battrais
  3. battrait
  4. battrions
  5. battriez
  6. battraient
passé composé
  1. ai battu
  2. as battu
  3. a battu
  4. avons battu
  5. avez battu
  6. ont battu
divers
  1. batts!
  2. battez!
  3. battons!
  4. battu
  5. battant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

battre [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le battre (éreinter)
    abhämmern

Vertaal Matrix voor battre:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abhämmern battre; éreinter
abklopfen tapage
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abklopfen battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; secouer; taper; taper sur; toquer frapper contre; sonder; taper sur
abschlagen battre; secouer abandonner; annuler; blackbouler; condamner; dénier; désapprouver; enlever au marteau; mettre en minorité; ravaler; refuser; rejeter; remercier; renvoyer par un vote; repousser; ricocher; résilier; s'abstenir; s'abstenir de
anschüren agiter; attiser; battre; bouger; brouiller; fatiguer; mettre en émoi; pousser; remuer; toucher légèrement; tourner acclamer; activer; agacer; agiter; aiguillonner; ameuter; animer; applaudir; attiser; aviver; bouger; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; mettre en émoi; ovationner; pousser; ranimer; raviver; remuer; semer la discorde; stimuler; tisonner; énerver
anstoßen battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer donner des coups de pied; donner l'envoi; donner un bourrade à; donner un coup de coude à; faire tchin-tchin; pousser; se débattre; trinquer; user ses chaussures
antun atteindre; battre; toucher agir mal; causer; concerner; faire; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; porter; regarder; s'agir de; toucher
auf der Schreibmaschine schreiben battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer dactylographier; taper; taper à la machine; écrire à la machine
aufgehen battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer grandir; monter; ouvrir; percer; pousser; pousser vigoureusement; rompre; s'ouvrir; s'élever; se dresser; se défaire; se détacher; se lever; surgir; venir en haut; venir à l'esprit; être correct
aufstampfen battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer donner un coup de pied; frapper du pied; piétiner; taper du pied; trépider; trépigner
bekämpfen battre; combattre aller sur le pré; battre le fer; castagner; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur
berühren atteindre; battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer; toucher atteindre; cocher; concerner; effleurer; frôler; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait; mélanger; regarder; remuer; s'agir de; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; émouvoir
besiegen atteindre; battre; toucher gagner; remporter une victoire; triompher; vaincre
bestreiten battre; combattre aller sur le pré; battre le fer; castagner; contester; contredire; démentir; nier; protester; renier; répliquer; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur
betreffen atteindre; battre; toucher atteindre; compatir; concerner; intéresser; regarder; s'agir de; s'intéresser; se rapporter à; toucher
bewegen agiter; atteindre; attiser; battre; bouger; brouiller; fatiguer; mettre en émoi; pousser; remuer; toucher; toucher légèrement; tourner actionner; agiter; atteindre; attiser; battre qn; bouger; concerner; déplacer; frapper qn; gifler qn; manier; manoeuvrer; mettre en mouvement; mettre en émoi; mixer; mélanger; pousser; regarder; remuer; s'agir de; se déplacer; se mouvoir; tabasser qn; taper qn; toucher; émouvoir
buttern baratter; battre beurrer
dreschen battre; cogner; fouetter; frapper; heurter; taper battre le blé
erregen atteindre; battre; toucher agacer; agiter; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; attiser; bouger; concerner; exciter; inciter; irriter; mettre en émoi; picoter; piquer; pousser; regarder; remuer; s'agir de; s'irriter; stimuler; toucher; énerver
fechten battre; combattre cloisonner; combattre; escarmoucher; lutter; se battre
hart schlagen battre; cogner; fouetter; frapper; heurter; taper
hauen battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; fouetter; frapper; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau; éperonner abattre; abattre des arbres; botter; donner des coups de pied; donner une raclée; frapper; frapper du pied; matraquer; mettre des coups; rosser; rouer de coups; tabasser
hin und her schlagen battre; claquer
hämmern battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; fouetter; frapper; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau; éperonner carillonner; clouer; continuer à pousser; enfoncer dans la tête; heurter; insister sur; persévérer; river; riveter; se cogner; sonner; téléphoner
hämmern mit ein Hammer battre; donner des coups de marteau; frapper; taper
klappern battre; claquer boiter; boitiller; carillonner; claquer; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler
klopfen battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer brûler de; palpiter; trembler; trépigner
kämpfen battre; combattre avoir une bataille; catcher; combattre; escarmoucher; faire la guerre; lutter; passer en se tortillant; se bagarrer; se battre; se boudiner; se cogner; se tordre; tirer à la corde; tordre; être en guerre
pochen battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer
quirlen battre; battre les oeufs; fouetter fourmiller; grouiller; tourbillonner; tournoyer
rammen battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; fouetter; frapper; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau; éperonner enfoncer; enfoncer des pilotis; entrer en collision; heurter
rühren atteindre; battre; toucher actionner; adoucir; agiter; amollir; attendrir; battre qn; bouger; concerner; faire une saut à; frapper qn; gifler qn; influencer; mettre en mouvement; mixer; mélanger; radoucir; regarder; remuer; s'agir de; s'attendrir; se déplacer; se mouvoir; se ramollir; se rapporter à; tabasser qn; taper qn; toucher; émotionner; émouvoir
schlagen atteindre; battre; cogner; combattre; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; fouetter; frapper; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; toucher; travailler au marteau; éperonner aller sur le pré; atteindre; battre le fer; castagner; cliver; clouer; couper; crevasser; donner un coup de volant; enfoncer; enfoncer des pilotis; fendiller; fendre; fissurer; flanquer une châtaigne à; frapper; gagner; jouer; lézarder; obtenir; parvenir à; pincer; pincer les cordes; river; riveter; réaliser; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cliver; se cogner; se fendiller; se fendre; se quereller; tabasser; taper dur; trancher
schnalzen battre; claquer; cliqueter; tinter
schüren agiter; attiser; battre; bouger; brouiller; fatiguer; mettre en émoi; pousser; remuer; toucher légèrement; tourner acclamer; activer; agacer; agiter; aiguillonner; ameuter; animer; applaudir; attiser; aviver; bouger; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; mettre en émoi; ovationner; pousser; ranimer; remuer; semer la discorde; stimuler; tisonner; énerver
streiten battre; combattre aller sur le pré; argumenter; avoir une querelle; battre le fer; castagner; chicaner; combattre; contester; contredire; controverser; discutailler; discuter; débattre; lutter; répliquer; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se chicaner; se cogner; se disputer; se quereller; tabasser; taper dur; être brouillé avec quelqu'un; être en bisbille avec quelqu'un
ticken battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer
tippen battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer appuyer; cliquer (avec le stylet); dactylographier; effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; taper; taper à la machine; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; écrire à la machine
treffen atteindre; battre; toucher atteindre; avoir de la chance; avoir du bol; avoir un coup de chance; battre qn; concerner; faire une saut à; frapper qn; gifler qn; influencer; regarder; remuer; rencontrer; s'agir de; se rapporter à; se rassembler; se réunir; tabasser qn; taper qn; tomber sur; toucher; émouvoir
umruhren agiter; attiser; battre; bouger; brouiller; fatiguer; mettre en émoi; pousser; remuer; toucher légèrement; tourner
verkloppen battre; cogner; fouetter; frapper; heurter; taper

Synoniemen voor "battre":


Wiktionary: battre

battre battre
verb
  1. dem Pulsschlag entsprechend oder in regelmäßigen Abständen anschwellen und abschwellen
  2. auf jemanden, etwas mit oder ohne Hilfsmittel wiederholt einschlagen (siehe auch verprügeln)
  3. verbale oder physische Auseinandersetzung von Gegnern
  4. -
  5. den Sieg über jemanden erringen
  6. (transitiv) (umgangssprachlich) jemanden oder ein Tier verprügeln, heftig schlagen
  1. -
  2. (transitiv) Landwirtschaft: bei Getreide, Hülsenfrüchten u.dgl. die Körner vom Stroh trennen durch Trampeln, Schlagen, Walzen oder mit einer Dreschmaschine
  3. schärfen einer Schneide (meist die einer Sense oder Sichel) durch Klopfen mit einem speziellen Hammer (Dengelhammer)

Cross Translation:
FromToVia
battre hauen; schlagen beat — to hit, to knock, to pound, to strike
battre schlagen; gewinnen beat — to win against
battre schlagen beat — to whip
battre übertreffen best — to beat
battre stoßen; treffen; schlagen hit — to give a blow
battre mischen shuffle — to put in a random order
battre schlagen strike — to hit
battre dreschen thresh — to separate the grain from the straw or husks
battre klopfen; schlagen throb — To pound or beat rapidly or violently
battre pochen; klopfen; pulsieren throb — To vibrate or pulsate with a steady rhythm
battre schlagen whip — to mix food in a rapid aerating fashion
battre schlagen; besiegen verslaan — een definitieve overwinning boeken op een tegenstander
battre schlagen kloppen — verslaan
battre klopfen kloppen — hoorbaar bewegen

ébattre:


Synoniemen voor "ébattre":



Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van battre