Spaans
Uitgebreide vertaling voor dicho (Spaans) in het Zweeds
dicho:
-
dicho (mencionado; llamado)
-
dicho (mencionado; citado)
-
el dicho (modismo; giro)
-
el dicho (aforismo)
-
el dicho (formulación; palabras; frase; declaración; expresión; frase hecha; manera de formular)
Vertaal Matrix voor dicho:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
formulering | declaración; dicho; expresión; formulación; frase; frase hecha; manera de formular; palabras | formulación; términos |
ordalydelse | declaración; dicho; expresión; formulación; frase; frase hecha; manera de formular; palabras | documento; escrito; texto |
talesätt | aforismo; dicho | figura retórica; personificación |
uttryck | dicho; giro; modismo | afirmación; articulación; comunicación; declaración; declaración de testigo; explicación; exposición; expresiones; expresión; expresión de la cara; expresión de opinión; manifestación; mención; observación; opinión; palabra; pronunciación; referencia; sentencia; testimonio |
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
anförd | dicho; llamado; mencionado | |
nämnt | citado; dicho; llamado; mencionado | |
sagd | citado; dicho; llamado; mencionado | |
sagt | citado; dicho; llamado; mencionado |
Verwante woorden van "dicho":
Synoniemen voor "dicho":
Wiktionary: dicho
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• dicho | → talesätt | ↔ adage — old saying |
• dicho | → i fråga | ↔ said — mentioned earlier |
• dicho | → ordspråk; ordstäv | ↔ saying — proverb or maxim |
• dicho | → yttrande; uttalande | ↔ Ausspruch — eine kurze, wichtige Aussage, oft von berühmten Menschen |
• dicho | → auktoritativt uttalande; sentens; maxim | ↔ Diktum — bildungssprachlich: geistreicher, bedeutsamer Ausspruch |
• dicho | → ordspråk | ↔ dicton — Mot ou phrase qui a pris la forme d'une référence a l'expérience, au savoir des anciens. |
decir:
-
decir (apagar; expresar; pronunciarse; desentrañar; desenmarañar; desembrollar; caracterizar; hablar; escoger; dictar; deshilarse; parlar)
-
decir (hacer saber; avisar; informar; advertir; poner en conocimiento; anunciar; informar acerca de; comunicar; poner algo en conocimiento; reportar; atemorizar; dar a conocer; reportear; alarmar; informar de; mencionar; dar informes; dar informes sobre)
Conjugations for decir:
presente
- digo
- dies
- dice
- decimos
- decís
- dicen
imperfecto
- decía
- decías
- decía
- decíamos
- decíais
- decían
indefinido
- dije
- dijiste
- dijo
- dijimos
- dijisteis
- dijeron
fut. de ind.
- diré
- dirás
- dirá
- diremos
- diréis
- dirán
condic.
- diría
- dirías
- diría
- diríamos
- diríais
- dirían
pres. de subj.
- que diga
- que digas
- que diga
- que digamos
- que digáis
- que digan
imp. de subj.
- que dijera
- que dijeras
- que dijera
- que dijéramos
- que dijeráis
- que dijeran
miscelánea
- ¡di!
- ¡decid!
- ¡no digas!
- ¡no digáis!
- dicho
- diciendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor decir:
Verwante woorden van "decir":
Synoniemen voor "decir":
Wiktionary: decir
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• decir | → uppge; ange | ↔ angeben — Mitteilung machen: hinweisen, mitteilen, behaupten |
• decir | → lyda; låta | ↔ lauten — aus den genannten Worten bestehen, den Wortlaut haben |
• decir | → det sägs om | ↔ nachsagen — jemandem wird nachgesagt: es gibt das Gerücht über jemanden, dass.. |
• decir | → säga | ↔ sagen — bestimmte Worte sprechen (mit direkter oder indirekter Rede verwenden) |
• decir | → säga | ↔ zeggen — mondeling mededelen, spreken, betuigen |
• decir | → säga | ↔ say — to pronounce |
• decir | → stå | ↔ say — to indicate in a written form |
• decir | → säga; berätta; tala om | ↔ tell — to pass information |
• decir | → säga åt; säga till; tala om | ↔ tell — to instruct |
• decir | → säga | ↔ dire — Exprimer par la parole |