Spaans

Uitgebreide vertaling voor atravesado (Spaans) in het Zweeds

atravesado:

atravesado bijvoeglijk naamwoord

  1. atravesado (sobreexcitado; estresado; extenuado; exaltado; agotado)
    överarbetat; utstressat; utstressad
  2. atravesado (roto)
    genombruten; genombrutet
  3. atravesado (cortado; partido; hacheado)
    klyftat; genom hackat; klyftad
  4. atravesado (enojado; falso; malo; )
    falsk; elak; lågt; med onda avsikter; falskt; elakt

Vertaal Matrix voor atravesado:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
elak airado; atravesado; colérico; desafinado; enfadado; enojado; falsamente; falsificado; falso; indebidamente; mal; malamente; maligno; malo; malvado; pérfido a sotavento; acostumbrado; andrajoso; así como así; bajamente; bajo; canalla; como siempre; común; comúnmente; corriente; corrompido; criminal; depravado; deshonroso; francamente; general; grave; grosero; guarro; habituado a; habitual; harapiento; ignominioso; indecente; indigno; infame; inferior; innoble; limitado; malo; menos; mezquino; módico; normalmente; obsceno; ordinario; oxidante; pequeño; perverso; realmente; ruin; sencillamente; sencillo; simplemente; sin más; soez; usual; verdaderamente; vicioso; vil; vilmente
elakt airado; atravesado; colérico; desafinado; enfadado; enojado; falsamente; falsificado; falso; indebidamente; mal; malamente; maligno; malo; malvado; pérfido a escondidas; a hurtadillas; a sotavento; acostumbrado; afilado; andrajoso; antipático; astuto; así como así; bajamente; bajo; canalla; catástrofe; cazurro; como siempre; común; comúnmente; contratiempos; corriente; corrompido; criminal; depravado; desacorde; desafinado; desagradable; desastre; desdicha; desgracia; deshonroso; despreciable; detestable; disimulado; ducho; en falso; en secreto; enemigo; exquisito; falsamente; falsificado; falso; francamente; general; grave; grosero; guarro; habituado a; habitual; harapiento; hábil; ignominioso; indecente; indigno; infame; inferior; infortunio; innoble; limitado; listo; mala suerte; malicioso; malo; menos; mezquino; módico; normalmente; obsceno; odioso; ordinario; oxidante; pequeño; perverso; pérfido; realmente; redomado; reticente; ruin; sarcástico; secretamente; secreto; sencillamente; sencillo; simplemente; sin más; sinvergüenza; socarrón; soez; sofisticado; solapado; subrepticio; taimado; tallado; terriblemente; traicionero; usual; verdaderamente; vicioso; vil; vilmente; vivo; zorro
falsk airado; atravesado; colérico; desafinado; enfadado; enojado; falsamente; falsificado; falso; indebidamente; mal; malamente; maligno; malo; malvado; pérfido a escondidas; a hurtadillas; afectado; afilado; andrajoso; antipático; artificioso; astuto; bajo; canalla; cazurro; clandestino; con inexactitud; desacorde; desafinado; desagradable; desarrapado; desdeñoso; despreciable; disimulado; ducho; en falso; en secreto; engañador; engañoso; erróneo; exquisito; falsamente; falsificado; falso; fingido; fraudulento; fuera de tono; grosero; guarro; harapiento; hábil; inarmónico; incorrecto; indecente; inexacto; listo; malo; mentiroso; mezquino; no digno de confianza; no fidedigno; objeto de suposición de parto; obsceno; poco fiable; pérfido; redomado; reticente; secretamente; secreto; sinvergüenza; socarrón; sofisticado; solapado; sospechoso; subrepticio; supuesto; sustituído; taimado; tallado; terriblemente; traicionero; traidor; vil; vilmente; vivo; zorro
falskt airado; atravesado; colérico; desafinado; enfadado; enojado; falsamente; falsificado; falso; indebidamente; mal; malamente; maligno; malo; malvado; pérfido a escondidas; a hurtadillas; afectado; afilado; andrajoso; antipático; artificioso; astuto; bajo; canalla; cazurro; clandestino; con inexactitud; desacorde; desafinado; desagradable; desarrapado; descortés; desdeñoso; despreciable; disimulado; ducho; embrollado; en falso; en secreto; engañador; engañoso; erróneo; exquisito; falsamente; falsificado; falso; fingido; fraudulento; fuera de tono; grosero; guarro; harapiento; hábil; inarmónico; incorrecto; indecente; inexacto; listo; malo; mentiroso; mezquino; no digno de confianza; no fidedigno; objeto de suposición de parto; obsceno; poco fiable; pérfido; redomado; reticente; revuelto; secretamente; secreto; sinvergüenza; socarrón; sofisticado; solapado; sospechoso; subrepticio; supuesto; sustituído; taimado; tallado; terriblemente; traicionero; traidor; vil; vilmente; vivo; zorro
genom hackat atravesado; cortado; hacheado; partido
genombruten atravesado; roto despegado
genombrutet atravesado; roto despegado
klyftad atravesado; cortado; hacheado; partido
klyftat atravesado; cortado; hacheado; partido
lågt airado; atravesado; colérico; desafinado; enfadado; enojado; falsamente; falsificado; falso; indebidamente; mal; malamente; maligno; malo; malvado; pérfido a sotavento; abatido; acostumbrado; afligido; andrajoso; anonadado; apenado; así como así; bajamente; bajo; canalla; colgando bajo; como siempre; común; comúnmente; corriente; criminal; decaído; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; deshonroso; desolado; disgustado; francamente; general; grave; grosero; guarro; habituado a; habitual; harapiento; ignominioso; indecente; indigno; infame; inferior; innoble; lamentable; limitado; lúgubre; malicioso; malo; melancólico; menos; mezquino; módico; normalmente; obsceno; ordinario; oscuro; oxidante; pequeño; pesimista; realmente; ruin; sencillamente; sencillo; simplemente; sin más; siniestro; soez; sombrío; sospechoso; triste; tétrico; usual; verdaderamente; vil; vilmente
med onda avsikter airado; atravesado; colérico; desafinado; enfadado; enojado; falsamente; falsificado; falso; indebidamente; mal; malamente; maligno; malo; malvado; pérfido
utstressad agotado; atravesado; estresado; exaltado; extenuado; sobreexcitado
utstressat agotado; atravesado; estresado; exaltado; extenuado; sobreexcitado
överarbetat agotado; atravesado; estresado; exaltado; extenuado; sobreexcitado

Synoniemen voor "atravesado":


Wiktionary: atravesado


Cross Translation:
FromToVia
atravesado korsvis crosswise — transversely

atravesar:

atravesar werkwoord

  1. atravesar (pasar; cruzar)
    gå över
    • gå över werkwoord (går över, gick över, gått över)
  2. atravesar (cruzar)
    korsa; genomkorsa
    • korsa werkwoord (korsar, korsade, korsat)
    • genomkorsa werkwoord (genomkorsar, genomkorsade, genomkorsat)
  3. atravesar (romperse; despegar; hacer carrera)
    bryta igenom
    • bryta igenom werkwoord (bryter igenom, bröt igenom, brutit igenom)
  4. atravesar
    gå förbi; genomgå met båt
    • gå förbi werkwoord (går förbi, gick förbi, gått förbi)
    • genomgå met båt werkwoord (genomgår met båt, genomgick met båt, genomgått met båt)
  5. atravesar (recorrer; pasar por; pasear por)
    åka igenom; resa igenom
    • åka igenom werkwoord (åker igenom, åkte igenom, åkt igenom)
    • resa igenom werkwoord (resar igenom, resade igenom, resat igenom)
  6. atravesar (partir; cortar; hendir; )
    klyva; dela
    • klyva werkwoord (klyvar, klyvade, klyvat)
    • dela werkwoord (delar, delade, delat)

Conjugations for atravesar:

presente
  1. atraveso
  2. atravesas
  3. atravesa
  4. atravesamos
  5. atravesáis
  6. atravesan
imperfecto
  1. atravesaba
  2. atravesabas
  3. atravesaba
  4. atravesábamos
  5. atravesabais
  6. atravesaban
indefinido
  1. atravesé
  2. atravesaste
  3. atravesó
  4. atravesamos
  5. atravesasteis
  6. atravesaron
fut. de ind.
  1. atravesaré
  2. atravesarás
  3. atravesará
  4. atravesaremos
  5. atravesaréis
  6. atravesarán
condic.
  1. atravesaría
  2. atravesarías
  3. atravesaría
  4. atravesaríamos
  5. atravesaríais
  6. atravesarían
pres. de subj.
  1. que atravese
  2. que atraveses
  3. que atravese
  4. que atravesemos
  5. que atraveséis
  6. que atravesen
imp. de subj.
  1. que atravesara
  2. que atravesaras
  3. que atravesara
  4. que atravesáramos
  5. que atravesarais
  6. que atravesaran
miscelánea
  1. ¡atravesa!
  2. ¡atravesad!
  3. ¡no atraveses!
  4. ¡no atraveséis!
  5. atravesado
  6. atravesando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

atravesar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el atravesar (cruzar)
    gå över; korsa över

Vertaal Matrix voor atravesar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dela dividir
gå över atravesar; cruzar superar
korsa över atravesar; cruzar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bryta igenom atravesar; despegar; hacer carrera; romperse
dela atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar compartir; deshacer; dividir; parcelar; separar
genomgå met båt atravesar
genomkorsa atravesar; cruzar
gå förbi atravesar adelantar; avanzar; declinar; expirar; pasar; pasar por; ser llevado por el viento; ser traído por el viento; transcurrir
gå över atravesar; cruzar; pasar andar sobre; ir por encima; pasar; traspasar
klyva atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar aislar; arrancar; astillar; desgarrar; deshacer; dividir; fragmentar; separar
korsa atravesar; cruzar andar sobre; frustrar; impedir; ir por encima; pasar; traspasar
resa igenom atravesar; pasar por; pasear por; recorrer pasar por; pasar por viajando
åka igenom atravesar; pasar por; pasear por; recorrer
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dela participable; repartible
överdriven agotado; agotado por exceso de trabajo; atravesar; con extrema fatiga; desmedido; dramático; estresado; exagerado; exaltado; excesivo; exorbitante; extenuado; extravagante; sobreexcitado; teatral desmedido; desmesurado; exagerado; excesivo; exorbitante; extravagante; extremo; hiperbólico; ilimitadamente; inmoderado; muy abundante; pantagruélico; radical; sin limites; sin medida; sin moderación; tremendo
överdrivet agotado; agotado por exceso de trabajo; atravesar; con extrema fatiga; desmedido; dramático; estresado; exagerado; exaltado; excesivo; exorbitante; extenuado; extravagante; sobreexcitado; teatral afectado; amanerado; cursi; dengoso; desmedido; desmesurado; exagerado; excesivo; exorbitante; extravagante; extremo; hiperbólico; ilimitadamente; inmoderado; melindroso; muy abundante; pantagruélico; radical; sin limites; sin medida; sin moderación; tremendo

Synoniemen voor "atravesar":


Wiktionary: atravesar


Cross Translation:
FromToVia
atravesar korsa cross — go from one side of something to the other
atravesar korsa kreuzen — (transitiv) etwas queren, überqueren, überschneiden (Linie, Straße, Weg)
atravesar slopa; besegra; avliva; avrätta; dräpa; förnedra; förödmjuka abattre — Traductions à trier suivant le sens
atravesar besegra; överstiga; överträffa surmontermonter au-dessus.