Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
förbanna
|
|
anatema; boicoteo; destierro; excomunión
|
knorra
|
|
gruñido; lamentaciones; quejas
|
lipa
|
|
llanto; lloriqueo; lloros; sollozo
|
skrika
|
|
alaridos; aullidos; chillar; chillidos; gritos
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
böla
|
balar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar
|
balar; berrear; chillar; dar balidos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; lagrimear; pegar voces; vocear
|
förbanna
|
agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; hacer estragos; imprecar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; proliferar; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
|
ahuyentar; condenar; desterrar; echar; exiliar; expeler; expulsar; imprecar; maldecir
|
gallskrika
|
agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; imprecar; lanzar blasfemias; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
|
|
gapa
|
aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar
|
balar; dar gritos; dar voces; fijar la mirada; gritar; gritar a voces; mirar fijamente
|
gasta
|
aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar
|
|
gnälla
|
aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar
|
aullar; chillar; chinchar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; deplorar; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; gruñir; hacer la guaya; hipar; importunar; incordiar; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; mear; piar; quejarse; quejarse de; reclamar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; remugar; renegar; rezongar; ulular
|
gråta
|
aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar
|
aullar; lagrimear; llorar; lloriquear; plañir
|
jubbla
|
vitorear; vociferar
|
aplaudir; batir palmas; palmotear
|
jämra
|
aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar
|
llorar la meurte de alguien; plañir
|
klaga
|
agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar
|
borbotear; burbujear; dar la tabarra; descoyuntarse de risa; desternillarse de risa; estar a la sombra; estar en chirona; fastidiar; gemir; gruñir; hacer objeciones contra; hacer ruidos; lamentar; llorar; llorar la meurte de alguien; lloriquear; murmurar; objetar contra; oponerse a; pesar sobre; plañir; plañirse; quejarse; reclamar; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
|
knorra
|
agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar
|
borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
|
kvida
|
aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar
|
chinchar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; gemir; gimotear; gruñir; importunar; incordiar; lloriquear; machacar; mear; refunfuñar; remugar; renegar; rezongar
|
lipa
|
aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar
|
aullar; gemir; gimotear; lagrimear; llorar; lloriquear; sollozar
|
låta någon ha det
|
desatarse contra; encolerizarse; enfurecerse; fulminar; fulminar contra; lanzar blasfemias; rabiar; refunfuñar; vociferar; zarpar
|
|
morra lågt
|
agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar
|
|
muttra
|
agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar
|
rezongar
|
rasa
|
blasfemar; bramar; desentonar; despotricar; hacer estragos; imprecar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; vociferar
|
agredir de palabra; bajar; corretear; derrumbarse; desatarse contra; descender pronunciadamente; desfogarse; despotricar contra; embodegar; encovar; encrustar; juguetear; lanzar blasfemias; rabiar; soltar palabrotas
|
rya
|
aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar
|
|
skrika
|
agredir de palabra; ajear; aullar; balar; berrear; blasfemar; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; gañir; gemir; gritar; guiñar; imprecar; lanzar blasfemias; llorar; pegar voces; refunfuñar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; ulular; vocear; vociferar; zarpar
|
agredir de palabra; aullar; balar; berrear; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; descoyuntarse de risa; despotricar contra; desternillarse de risa; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; lanzar blasfemias; llamar a gritos; pegar voces; rabiar; soltar palabrotas; vocear
|
skrika högt
|
bramar; despotricar; vociferar
|
|
skråla
|
bramar; despotricar; vociferar
|
|
storma
|
blasfemar; desentonar; despotricar; hacer estragos; imprecar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; vociferar
|
acometer; agredir; asaltar; atacar; desatarse contra; haber gran demanda; rabiar
|
svära
|
agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; hacer estragos; imprecar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; proliferar; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
|
chinchar; conjuramentar; juramentar; prestar juramento; tomar juramiento a; usar un lenguaje obsceno
|
tjuta
|
agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; imprecar; lanzar blasfemias; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
|
aullar; chillar; dar gritos; dar voces; gimotear; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; lagrimear; llorar; lloriquear; pegar voces; sollozar; vocear
|
vråla
|
agredir de palabra; ajear; aullar; balar; berrear; blasfemar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; gritar; imprecar; lanzar blasfemias; pegar voces; refunfuñar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vocear; vociferar; zarpar
|
aullar; bramar; cantar a plena voz; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; hacer resonar; ladrar; pegar voces; vocear
|