Spaans

Uitgebreide vertaling voor suelto (Spaans) in het Zweeds

suelto:

suelto bijvoeglijk naamwoord

  1. suelto (separado)
    ospänd; slapp
  2. suelto (delgaducho; flaco; pequeña; )
    utmärglad; mager; tunt; magert; skinntorrt; utmärglat
  3. suelto (pulverulento; a granel)
    skör; skört; lätt söndersmulad
  4. suelto (aislado; separado; aparte; )
    isolerad
  5. suelto (sin embalar)
    urpackad; urpackat
  6. suelto
    frihängande
  7. suelto (descuidado; chapucero; desaseado; poco elegante)
    oordentlig; inte städat; oordentligt

Vertaal Matrix voor suelto:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
frihängande suelto
inte städat chapucero; desaseado; descuidado; poco elegante; suelto
isolerad aislado; aparte; desmarcado; independiente; individual; separado; suelto aislado; desierto; en cuarentena; separado; solamente; solitario
lätt söndersmulad a granel; pulverulento; suelto
mager delgaducho; enjuto; enrarecido; escaso; escuálido; exiguo; fino; flaco; flojo; frugal; frágil; insignificante; magro; mediocre; menudo; minúsculo; mísero; nulo; parco; pequeña; pequeño; pobre; poco espeso; poco resistente; ralo; reducido; sin fuerza; suelto; tacaño de bajo contenido graso; pellejudo; pobre en grasas
magert delgaducho; enjuto; enrarecido; escaso; escuálido; exiguo; fino; flaco; flojo; frugal; frágil; insignificante; magro; mediocre; menudo; minúsculo; mísero; nulo; parco; pequeña; pequeño; pobre; poco espeso; poco resistente; ralo; reducido; sin fuerza; suelto; tacaño de bajo contenido graso; delgaducho; flaco; pellejudo; pobre en grasas
oordentlig chapucero; desaseado; descuidado; poco elegante; suelto
oordentligt chapucero; desaseado; descuidado; poco elegante; suelto caótico; desarreglado; descuidado; desordenado; en desorden; irregular; sin orden
ospänd separado; suelto
skinntorrt delgaducho; enjuto; enrarecido; escaso; escuálido; exiguo; fino; flaco; flojo; frugal; frágil; insignificante; magro; mediocre; menudo; minúsculo; mísero; nulo; parco; pequeña; pequeño; pobre; poco espeso; poco resistente; ralo; reducido; sin fuerza; suelto; tacaño
skör a granel; pulverulento; suelto delicado; débil; en baja forma; flojo; frágil; poco sólido; sensible; vulnerable
skört a granel; pulverulento; suelto achacoso; algo mareado; blando; cansado; crepitante; delicado; desmenuzable; débil; en baja forma; enfermizo; escaso; flojo; fláccido; frágil; lacio; poco resistente; poco sólido; pálido; quebradizo; sensible; sin fuerza; vulnerable
slapp separado; suelto blando; descuidado; fláccido; indolente; lacio; libertino; negligente
tunt delgaducho; enjuto; enrarecido; escaso; escuálido; exiguo; fino; flaco; flojo; frugal; frágil; insignificante; magro; mediocre; menudo; minúsculo; mísero; nulo; parco; pequeña; pequeño; pobre; poco espeso; poco resistente; ralo; reducido; sin fuerza; suelto; tacaño enrarecido; poco denso
urpackad sin embalar; suelto
urpackat sin embalar; suelto
utmärglad delgaducho; enjuto; enrarecido; escaso; escuálido; exiguo; fino; flaco; flojo; frugal; frágil; insignificante; magro; mediocre; menudo; minúsculo; mísero; nulo; parco; pequeña; pequeño; pobre; poco espeso; poco resistente; ralo; reducido; sin fuerza; suelto; tacaño derrumbado; hundido; sobrevenido
utmärglat delgaducho; enjuto; enrarecido; escaso; escuálido; exiguo; fino; flaco; flojo; frugal; frágil; insignificante; magro; mediocre; menudo; minúsculo; mísero; nulo; parco; pequeña; pequeño; pobre; poco espeso; poco resistente; ralo; reducido; sin fuerza; suelto; tacaño enflaquecido

Verwante woorden van "suelto":

  • suelta, sueltas, sueltos

Synoniemen voor "suelto":


Wiktionary: suelto


Cross Translation:
FromToVia
suelto växel; växelpengar change — small denominations of money given in exchange for a larger denomination
suelto lös lax — loose; not tight or taut
suelto lös loose — not fixed tightly
suelto småpengar; växel; växelpengar KleingeldGeldstück beziehungsweise Münzgeld von geringem Wert
suelto gles; lös; lucker locker — durchlässig, nicht dicht
suelto lös; fri; bli kvitt; vara av med loslos sein im Sinne von: befreit, frei von etwas sein

soltarse:

soltarse werkwoord

  1. soltarse (desprenderse; soltar)
    lämna; lägga av; kliva av
    • lämna werkwoord (lämnar, lämnade, lämnat)
    • lägga av werkwoord (lägger av, lade av, lagt av)
    • kliva av werkwoord (kliver av, klev av, klivit av)
  2. soltarse
    lösgöra; komma loss
    • lösgöra werkwoord (lösgör, lösgörde, lösgjort)
    • komma loss werkwoord (kommer loss, komm loss, kommit loss)
  3. soltarse (estallar; desatarse; prorrumpir)
    bryta ut; bryta sig fri; lösgöra sig
    • bryta ut werkwoord (bryter ut, bröt ut, brutit ut)
    • bryta sig fri werkwoord (bryter sig fri, bröt mig fri, brutit sig fri)
    • lösgöra sig werkwoord (lösgör sig, lösgörde sig, lösgjort sig)
  4. soltarse (soltar; desatar)
    lösa; befria; frisläppa; släppa; släppa ut
    • lösa werkwoord (löser, löste, löst)
    • befria werkwoord (befriar, befriade, befriat)
    • frisläppa werkwoord (frisläpper, frisläppte, frisläppt)
    • släppa werkwoord (släpper, släppte, släppt)
    • släppa ut werkwoord (släpper ut, släppte ut, släppt ut)
  5. soltarse (abrir; desanudar; hacer; )
    sno upp; lösa upp; sprätta upp; knäppa upp; spänna av
    • sno upp werkwoord (snor upp, snodde upp, snott upp)
    • lösa upp werkwoord (löser upp, löste upp, löst upp)
    • sprätta upp werkwoord (sprättar upp, sprättade upp, sprättat upp)
    • knäppa upp werkwoord (knäpper upp, knäppte upp, knäppt upp)
    • spänna av werkwoord (spänner av, spände av, spänt av)
  6. soltarse (despegar remojando; despegar)
    blöta ur
    • blöta ur werkwoord (blötar ur, blötte ur, blött ur)

Conjugations for soltarse:

presente
  1. me suelto
  2. te sueltas
  3. se suelta
  4. nos soltamos
  5. os soltáis
  6. se sueltan
imperfecto
  1. me soltaba
  2. te soltabas
  3. se soltaba
  4. nos soltábamos
  5. os soltabais
  6. se soltaban
indefinido
  1. me solté
  2. te soltaste
  3. se soltó
  4. nos soltamos
  5. os soltasteis
  6. se soltaron
fut. de ind.
  1. me soltaré
  2. te soltarás
  3. se soltará
  4. nos soltaremos
  5. os soltaréis
  6. se soltarán
condic.
  1. me soltaría
  2. te soltarías
  3. se soltaría
  4. nos soltaríamos
  5. os soltaríais
  6. se soltarían
pres. de subj.
  1. que me suelte
  2. que te sueltes
  3. que se suelte
  4. que nos soltemos
  5. que os soltéis
  6. que se suelten
imp. de subj.
  1. que me soltara
  2. que te soltaras
  3. que se soltara
  4. que nos soltáramos
  5. que os soltarais
  6. que se soltaran
miscelánea
  1. ¡suéltate!
  2. ¡soltaos!
  3. ¡no te sueltes!
  4. ¡no os soltéis!
  5. suelto
  6. soltándose
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor soltarse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
lämna fallecimiento; marcha; salidas; salir
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
befria desatar; soltar; soltarse aliviar; amnistiar; dar libertad; dejar; dejar ir; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; desahogar; excarcelar; levantar; levantar la prohibición de; liberar; libertar; no tenaz; poner en libertad; quitar
blöta ur despegar; despegar remojando; soltarse
bryta sig fri desatarse; estallar; prorrumpir; soltarse
bryta ut desatarse; estallar; prorrumpir; soltarse escaparse; soltarse con fuerza
frisläppa desatar; soltar; soltarse
kliva av desprenderse; soltar; soltarse bajar; descender; salir
knäppa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar desabrochar; desatar
komma loss soltarse dejarse ir; desatarse; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad
lägga av desprenderse; soltar; soltarse abandonar; contener; dejar; dejar de; dejar de lado; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; negar; no aceptar; parar; poner aparte; quedar eliminado; rechazar; reservar; reservar un viaje; reservarse; retirarse; salir; salir de; soltar
lämna desprenderse; soltar; soltarse abandonar; ceder; entregar; entregar a domicilio; irse; largarse; llevar; marcharse; partir; repartir; repartir a domicilio; retirar; salir; suministrar; traer
lösa desatar; soltar; soltarse decodificar; descifrar; liberar; libertar; librar; resolver; sacar en claro; solucionar
lösa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar borrar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disolver; disolverse; estar en estado de descomposición; rayar; resolver; solucionar; tachar
lösgöra soltarse desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver
lösgöra sig desatarse; estallar; prorrumpir; soltarse
släppa desatar; soltar; soltarse abandonar; amnistiar; arrojar; arrumbar; caer; ceder; cerrar; dar libertad; dejar abajo; dejar caer; dejar descender; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; depositar; derrocar; desechar; desenganchar; despedir; despeñar; echar fuera; enseñarle la puerta a una; excarcelar; hacer bajar; hacer descender; lanzar; liberar; libertar; librar; poner en libertad; precipitar; quitar; reflejarse; regresar; retornar; ser despedido; soltar; suspender; tirar; volver
släppa ut desatar; soltar; soltarse anunciar el fin de la caza; decir algo sin querer; escapar
sno upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
sprätta upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
spänna av abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar relajarse
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
släppa versión
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
lösa desabrochado; desatado; soltado

Synoniemen voor "soltarse":


Wiktionary: soltarse


Cross Translation:
FromToVia
soltarse koppla ur; koppla ifrån ausrastenTechnik: entsperren, entriegeln

suelto vorm van soltar:

soltar werkwoord

  1. soltar (liberar)
    släppa
    • släppa werkwoord (släpper, släppte, släppt)
  2. soltar (desatar; soltarse)
    lösa; befria; frisläppa; släppa; släppa ut
    • lösa werkwoord (löser, löste, löst)
    • befria werkwoord (befriar, befriade, befriat)
    • frisläppa werkwoord (frisläpper, frisläppte, frisläppt)
    • släppa werkwoord (släpper, släppte, släppt)
    • släppa ut werkwoord (släpper ut, släppte ut, släppt ut)
  3. soltar (mandar; enviar; remitir; )
    skicka; sända; avsända
    • skicka werkwoord (skickar, skickade, skickat)
    • sända werkwoord (sänder, sändde, sänt)
    • avsända werkwoord (avsänder, avsände, avsänt)
  4. soltar (desprenderse; soltarse)
    lämna; lägga av; kliva av
    • lämna werkwoord (lämnar, lämnade, lämnat)
    • lägga av werkwoord (lägger av, lade av, lagt av)
    • kliva av werkwoord (kliver av, klev av, klivit av)
  5. soltar (abrir; desanudar; hacer; )
    sno upp; lösa upp; sprätta upp; knäppa upp; spänna av
    • sno upp werkwoord (snor upp, snodde upp, snott upp)
    • lösa upp werkwoord (löser upp, löste upp, löst upp)
    • sprätta upp werkwoord (sprättar upp, sprättade upp, sprättat upp)
    • knäppa upp werkwoord (knäpper upp, knäppte upp, knäppt upp)
    • spänna av werkwoord (spänner av, spände av, spänt av)
  6. soltar (lograr abrir; arrancar; desprenderse; lograr desabrochar)
    öppna
    • öppna werkwoord (öppnar, öppnade, öppnat)
  7. soltar (delatar; traicionar; cantar; soplar; tirar de la manta)
    skvallra; babbla; pladdra; låta undfalla sig
    • skvallra werkwoord (skvallrar, skvallrade, skvallrat)
    • babbla werkwoord (babblar, babblade, babblat)
    • pladdra werkwoord (pladdrar, pladdrade, pladdrat)
    • låta undfalla sig werkwoord (låter undfalla sig, lät undfalla sig, låtit undfalla sig)
  8. soltar (desatar)
    binda av
    • binda av werkwoord (binder av, band av, bundit av)
  9. soltar (desplegar)
    kasta loss
    • kasta loss werkwoord (kastar loss, kastade loss, kastat loss)
  10. soltar (desentenderse; dejar; dejar de; )
    sluta; lägga av
    • sluta werkwoord (slutar, slutade, slutat)
    • lägga av werkwoord (lägger av, lade av, lagt av)

Conjugations for soltar:

presente
  1. suelto
  2. sueltas
  3. suelta
  4. soltamos
  5. soltáis
  6. sueltan
imperfecto
  1. soltaba
  2. soltabas
  3. soltaba
  4. soltábamos
  5. soltabais
  6. soltaban
indefinido
  1. solté
  2. soltaste
  3. soltó
  4. soltamos
  5. soltasteis
  6. soltaron
fut. de ind.
  1. soltaré
  2. soltarás
  3. soltará
  4. soltaremos
  5. soltaréis
  6. soltarán
condic.
  1. soltaría
  2. soltarías
  3. soltaría
  4. soltaríamos
  5. soltaríais
  6. soltarían
pres. de subj.
  1. que suelte
  2. que sueltes
  3. que suelte
  4. que soltemos
  5. que soltéis
  6. que suelten
imp. de subj.
  1. que soltara
  2. que soltaras
  3. que soltara
  4. que soltáramos
  5. que soltarais
  6. que soltaran
miscelánea
  1. ¡suelta!
  2. ¡soltad!
  3. ¡no sueltes!
  4. ¡no soltéis!
  5. suelto
  6. soltando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

soltar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el soltar
    släppa loss

Vertaal Matrix voor soltar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
babbla charla; charloteo; cháchara; cotorreo; fraseología; habladurías; palique; parloteo; tonterías
lämna fallecimiento; marcha; salidas; salir
skicka enviar
släppa loss soltar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avsända echar; echar al correo; emitir; enviar; excarcelar; expedir; mandar; rechazar; remitir; retransmitir; soltar enviar; expedir; mandar; remitir; repartir; retransmitir; suministrar
babbla cantar; delatar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar chapurrear; chismorrear; chivar; cotillear; delatar; desdoblar; farfullar; irse de la lengua
befria desatar; soltar; soltarse aliviar; amnistiar; dar libertad; dejar; dejar ir; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; desahogar; excarcelar; levantar; levantar la prohibición de; liberar; libertar; no tenaz; poner en libertad; quitar
binda av desatar; soltar aplicar un torniqueta; ligar
frisläppa desatar; soltar; soltarse
kasta loss desplegar; soltar
kliva av desprenderse; soltar; soltarse bajar; descender; salir
knäppa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar desabrochar; desatar
lägga av abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar; soltarse contener; dejar de lado; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservar un viaje; reservarse
lämna desprenderse; soltar; soltarse abandonar; ceder; entregar; entregar a domicilio; irse; largarse; llevar; marcharse; partir; repartir; repartir a domicilio; retirar; salir; suministrar; traer
låta undfalla sig cantar; delatar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar
lösa desatar; soltar; soltarse decodificar; descifrar; liberar; libertar; librar; resolver; sacar en claro; solucionar
lösa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar borrar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disolver; disolverse; estar en estado de descomposición; rayar; resolver; solucionar; tachar
pladdra cantar; delatar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar chivar; comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; farfullar; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
skicka echar; echar al correo; emitir; enviar; excarcelar; expedir; mandar; rechazar; remitir; retransmitir; soltar alcanzar; apartar; dar; deponer; despedir; destituir; echar; emitir; entregar; entregar a domicilio; enviar; expedir; expulsar; llevar; mandar; ofertar; ofrecer; presentar; presentar una petición; rechazar; remitir; repartir; repartir a domicilio; retransmitir; suministrar; traer
skvallra cantar; delatar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar chascar; chasquear; chismorrear; chivar; chivarse; comunicar; denunciar; desertar; difundir; hacer correr la voz; pasar; repasar; traicionar
sluta abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar abandonar; acabar; celebrar; concluir; cruzar la meta; detener; empatar; enrollar; excretar; finalizar; ir a parar; llegar; parar; prescendir de; rebobinar; renunciar a; resultar; salir; suspender; terminar; venir a parar
släppa desatar; liberar; soltar; soltarse abandonar; amnistiar; arrojar; arrumbar; caer; ceder; cerrar; dar libertad; dejar abajo; dejar caer; dejar descender; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; depositar; derrocar; desechar; desenganchar; despedir; despeñar; echar fuera; enseñarle la puerta a una; excarcelar; hacer bajar; hacer descender; lanzar; liberar; libertar; librar; poner en libertad; precipitar; quitar; reflejarse; regresar; retornar; ser despedido; suspender; tirar; volver
släppa loss desahogar
släppa ut desatar; soltar; soltarse anunciar el fin de la caza; decir algo sin querer; escapar
sno upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
sprätta upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
spänna av abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar relajarse
sända echar; echar al correo; emitir; enviar; excarcelar; expedir; mandar; rechazar; remitir; retransmitir; soltar apartar; deponer; despedir; destituir; difundir; echar; emitir; enviar; expedir; expulsar; irradiar; mandar; radiar; rechazar; remitir; repartir; retransmitir; suministrar
öppna arrancar; desprenderse; lograr abrir; lograr desabrochar; soltar abrir; abrir de golpe; abrirse; arrancar; dejar abierto; desatornillar; desencerrar; desenrollar; desenroscar; desentornillar; desprenderse; destapar; destornillar; hacer accesible; lograr abrir; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; quitar el cierre
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
släppa versión
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
lösa desabrochado; desatado; soltado

Synoniemen voor "soltar":


Wiktionary: soltar


Cross Translation:
FromToVia
soltar lossa abbindenallgemein: etwas von einem anderen Gegenstand lösen
soltar ge upp; avstå; släppa ablassen — eine Sache nicht weiter verfolgen
soltar släppa iväg; släppa ut entlassen — jemandem erlauben zu gehen
soltar släppa; lössläppa release — to let go (of)
soltar släppa; frigöra; gå sönder lâcherdétendre, desserrer quelque chose.

Verwante vertalingen van suelto