Spaans

Uitgebreide vertaling voor saltarás (Spaans) in het Zweeds

saltarse:

saltarse werkwoord

  1. saltarse (omititr; pasar por alto)
    utesluta; utelämna
    • utesluta werkwoord (uteslutar, uteslutade, uteslutat)
    • utelämna werkwoord (utelämnar, utelämnade, utelämnat)
  2. saltarse (venir saltando)
    hoppa på; hoppa upp; springa på
    • hoppa på werkwoord (hoppar på, hoppade på, hoppat på)
    • hoppa upp werkwoord (hoppar upp, hoppade upp, hoppat upp)
    • springa på werkwoord (springer på, sprang på, sprungit på)

Conjugations for saltarse:

presente
  1. me salto
  2. te saltas
  3. se salta
  4. nos saltamos
  5. os saltáis
  6. se saltan
imperfecto
  1. me saltaba
  2. te saltabas
  3. se saltaba
  4. nos saltábamos
  5. os saltabais
  6. se saltaban
indefinido
  1. me salté
  2. te saltaste
  3. se saltó
  4. nos saltamos
  5. os saltasteis
  6. se saltaron
fut. de ind.
  1. me saltaré
  2. te saltarás
  3. se saltará
  4. nos saltaremos
  5. os saltaréis
  6. se saltarán
condic.
  1. me saltaría
  2. te saltarías
  3. se saltaría
  4. nos saltaríamos
  5. os saltaríais
  6. se saltarían
pres. de subj.
  1. que me salte
  2. que te saltes
  3. que se salte
  4. que nos saltemos
  5. que os saltéis
  6. que se salten
imp. de subj.
  1. que me saltara
  2. que te saltaras
  3. que se saltara
  4. que nos saltáramos
  5. que os saltarais
  6. que se saltaran
miscelánea
  1. ¡sáltate!
  2. ¡saltaos!
  3. ¡no te saltes!
  4. ¡no os saltéis!
  5. saltado
  6. saltándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

saltarse [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el saltarse (la piel se me salta)
    peeling

Vertaal Matrix voor saltarse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
peeling la piel se me salta; saltarse
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
hoppa på saltarse; venir saltando
hoppa upp saltarse; venir saltando brincar; cortarse; dar saltos; dar un brinco; dar un salto; levantarse de un salto; saltar
springa på saltarse; venir saltando no parar
utelämna omititr; pasar por alto; saltarse
utesluta omititr; pasar por alto; saltarse ahuyentar; aislar; desterrar; echar; excluir; exiliar; expeler; expulsar; negar la entrada; no admitir; suspender

saltar:

saltar werkwoord

  1. saltar (dar saltos)
    hoppa; stiga; göra ett litet hopp
    • hoppa werkwoord (hoppar, hoppade, hoppat)
    • stiga werkwoord (stiger, steg, stigit)
    • göra ett litet hopp werkwoord (gör ett litet hopp, gjorde ett litet hopp, gjort ett litet hopp)
  2. saltar (llamar la atención; destacarse; saltar a la vista; )
    dra uppmärksamhet; vara uppfallande
    • dra uppmärksamhet werkwoord (drar uppmärksamhet, drog uppmärksamhet, dragit uppmärksamhet)
    • vara uppfallande werkwoord (är uppfallande, var uppfallande, varit uppfallande)
  3. saltar (dar un salto; cortarse; levantarse de un salto; dar saltos)
    hoppa upp
    • hoppa upp werkwoord (hoppar upp, hoppade upp, hoppat upp)
  4. saltar (tirarse de cabeza; bucear; sumergirse; zambullirse; bajar en picado)
    dyka; hoppa i
    • dyka werkwoord (dyker, dök, dykt)
    • hoppa i werkwoord (hoppar i, hoppade i, hoppat i)
  5. saltar (chocar; brindar; tintinear; )
    ringa; klinga; skramla; klämta
    • ringa werkwoord (ringar, ringade, ringat)
    • klinga werkwoord (klingar, klingade, klingat)
    • skramla werkwoord (skramlar, skramlade, skramlat)
    • klämta werkwoord (klämtar, klämtade, klämtat)
  6. saltar (abrirse de golpe; estallar; rajarse; )
    flyga upp; springa öppen
    • flyga upp werkwoord (flyger upp, flög upp, flögit upp)
    • springa öppen werkwoord (springer öppen, sprang öppen, sprungit öppen)
  7. saltar (saltar por encima; pasar por alto)
    hoppa över
    • hoppa över werkwoord (hoppar över, hoppade över, hoppat över)
  8. saltar (chasquear; papirotear)
    klippa; skära; knipsa
    • klippa werkwoord (klippar, klippade, klippat)
    • skära werkwoord (skär, skar, skurit)
    • knipsa werkwoord (knipsar, knipsade, knipsat)

Conjugations for saltar:

presente
  1. salto
  2. saltas
  3. salta
  4. saltamos
  5. saltáis
  6. saltan
imperfecto
  1. saltaba
  2. saltabas
  3. saltaba
  4. saltábamos
  5. saltabais
  6. saltaban
indefinido
  1. salté
  2. saltaste
  3. saltó
  4. saltamos
  5. saltasteis
  6. saltaron
fut. de ind.
  1. saltaré
  2. saltarás
  3. saltará
  4. saltaremos
  5. saltaréis
  6. saltarán
condic.
  1. saltaría
  2. saltarías
  3. saltaría
  4. saltaríamos
  5. saltaríais
  6. saltarían
pres. de subj.
  1. que salte
  2. que saltes
  3. que salte
  4. que saltemos
  5. que saltéis
  6. que salten
imp. de subj.
  1. que saltara
  2. que saltaras
  3. que saltara
  4. que saltáramos
  5. que saltarais
  6. que saltaran
miscelánea
  1. ¡salta!
  2. ¡saltad!
  3. ¡no saltes!
  4. ¡no saltéis!
  5. saltado
  6. saltando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor saltar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dyka salto de carpa
hoppa saltito
klinga hoja
klippa acantilado; peña; piedra; ribera escarpada; risco; roca saliente; rock
ringa llamada; telefonazo
skramla caballete; carpeta; castañuela; corzo; crotorar; cérvidos; soplón; índice
skära hoz; podadera; sección; segur
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dra uppmärksamhet brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender hacerse interesante
dyka bajar en picado; bucear; saltar; sumergirse; tirarse de cabeza; zambullirse bucear; sumergirse; tirarse de cabeza; zambullirse
flyga upp abrirse bruscamente; abrirse de golpe; estallar; fracturar; quebrantar; quebrar; rajarse; refractar; resquebrajarse; romper; saltar abochornarse; arder; arder sin llama; arrebatarse; avergonzarse; colorear; encolerizarse; enrojecer; estar al rojo vivo; estar latente; iluminar; ir volando; ponerse colorado; remontar el vuelo; ruborizarse; sonrojarse
göra ett litet hopp dar saltos; saltar
hoppa dar saltos; saltar cojear; echar lúpulo en una bebida; renquear; saltar a la comba; saltar a la pata coja; saltar a pídola; saltar al potro; saltar cabrilla
hoppa i bajar en picado; bucear; saltar; sumergirse; tirarse de cabeza; zambullirse asaltar; hundir en; meter en; presentarse de sorpresa; sumergir en
hoppa upp cortarse; dar saltos; dar un salto; levantarse de un salto; saltar brincar; dar un brinco; saltarse; venir saltando
hoppa över pasar por alto; saltar; saltar por encima estallar; pasar por alto; reventar; saltar al otro lado
klinga brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; llamar con la campanilla; repicar; sonar
klippa chasquear; papirotear; saltar cortar; dar un navajazo; dirigir la redacción; jugar con efecto; perforar; picar; pinchar; redactar; remachar; taladrar; transcribir
klämta brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar campanear
knipsa chasquear; papirotear; saltar
ringa brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hacer sonar; hormiguear; llamar; llamar a la puerta; llamar por teléfono; marcar; repicar; sonar; telefonear
skramla brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar andar con mucho ruido; carraspear; castañetear; cojear; dentellar; devanar; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hacer ruidos; hacer un ruido sordo; resonar; restallar; retronar; retumbar; tabletear; traquetear
skära chasquear; papirotear; saltar acometer; arremeter; cortar; dallar; dar un navajazo; derribar; embestir; entallar; grabar en madera; jugar con efecto; morder; partir; picar; pinchar; rallar; raspar; romper; tallar
springa öppen abrirse bruscamente; abrirse de golpe; estallar; fracturar; quebrantar; quebrar; rajarse; refractar; resquebrajarse; romper; saltar
stiga dar saltos; saltar alzar el vuelo; alzarse; ascender; crecer; despegar; echarse a volar; elevarse; elevarse sobre; escalar; hacer subir; hollar; inclinarse hacia arriba; ir subiendo; levantar; montarse; ofrecer más; pisar; ponerse de pie; subir; subir escalando; surgir; venir hacia arriba
vara uppfallande brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
hoppa över omitir
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
ringa marcar
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dra uppmärksamhet llamativo
ringa minúsculo

Synoniemen voor "saltar":


Wiktionary: saltar


Cross Translation:
FromToVia
saltar hoppa jump — cause oneself to leave an elevated location and fall downward
saltar hoppa jump — propel oneself rapidly upward such that momentum causes the body to become airborne
saltar hoppa jump — employ a parachute to leave an aircraft or elevated location
saltar smita före; gå förbi jump — move to a position in (a queue/line) that is further forward
saltar springa; hoppa leap — to jump
saltar hoppa; skutta skip — To move by hopping on alternate feet
saltar hoppa spring — to jump or leap
saltar hoppa springen — hochschnellen und sich ein kurzes Stück durch die Luft bewegen
saltar hoppa; skutta sauter — S’élancer en l’air