Spaans

Uitgebreide vertaling voor rodar (Spaans) in het Zweeds

rodar:

rodar werkwoord

  1. rodar (deambular; estar tirado)
    ströva; ströva omkring
    • ströva werkwoord (strövar, strövade, strövat)
    • ströva omkring werkwoord (strövar omkring, strövade omkring, strövat omkring)
  2. rodar (girar; tornar; dar; )
    vända sig; svänga
    • vända sig werkwoord (vänder sig, vändde sig, vänt sig)
    • svänga werkwoord (svänger, svängde, svängt)
  3. rodar (filmar)
    filma; skjuta
    • filma werkwoord (filmar, filmade, filmat)
    • skjuta werkwoord (skjuter, sköt, skjutit)
  4. rodar
    rulla; glida
    • rulla werkwoord (rullar, rullade, rullat)
    • glida werkwoord (glider, gled, glidit)
  5. rodar (tornar; dar vueltas a; girar; )
    vända; snurra
    • vända werkwoord (vänder, vändde, vänt)
    • snurra werkwoord (snurrar, snurrade, snurrat)
  6. rodar (arremolinar; girar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a)
    virvla; snurra; svänga runt
    • virvla werkwoord (virvlar, virvlade, virvlat)
    • snurra werkwoord (snurrar, snurrade, snurrat)
    • svänga runt werkwoord (svänger runt, svängde runt, svängt runt)
  7. rodar (seguir rodando)
    rulla fram
    • rulla fram werkwoord (rullar fram, rullade fram, rullat fram)
  8. rodar (examinar; revisar; tomar; )
    undersöka; kontrollera; utvärdera; inspektera
    • undersöka werkwoord (undersöker, undersökte, undersökt)
    • kontrollera werkwoord (kontrollerar, kontrollerade, kontrollerat)
    • utvärdera werkwoord (utvärderar, utvärderade, utvärderat)
    • inspektera werkwoord (inspekterar, inspekterade, inspekterat)
  9. rodar (girar; tornar; dar vueltas a; )
    vända
    • vända werkwoord (vänder, vändde, vänt)
  10. rodar (vagar; pasear; deambular; extraviarse; vagabundear)
    ströva
    • ströva werkwoord (strövar, strövade, strövat)
  11. rodar (girar; dar vueltas; caer en; )
    snurra
    • snurra werkwoord (snurrar, snurrade, snurrat)

Conjugations for rodar:

presente
  1. ruedo
  2. ruedas
  3. rueda
  4. rodamos
  5. rodáis
  6. ruedan
imperfecto
  1. rodaba
  2. rodabas
  3. rodaba
  4. rodábamos
  5. rodabais
  6. rodaban
indefinido
  1. rodé
  2. rodaste
  3. rodó
  4. rodamos
  5. rodasteis
  6. rodaron
fut. de ind.
  1. rodaré
  2. rodarás
  3. rodará
  4. rodaremos
  5. rodaréis
  6. rodarán
condic.
  1. rodaría
  2. rodarías
  3. rodaría
  4. rodaríamos
  5. rodaríais
  6. rodarían
pres. de subj.
  1. que ruede
  2. que ruedes
  3. que ruede
  4. que rodemos
  5. que rodéis
  6. que rueden
imp. de subj.
  1. que rodara
  2. que rodaras
  3. que rodara
  4. que rodáramos
  5. que rodarais
  6. que rodaran
miscelánea
  1. ¡rueda!
  2. ¡rodad!
  3. ¡no ruedes!
  4. ¡no rodéis!
  5. rodado
  6. rodando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor rodar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
glida resbalón
inspektera inspección; visita
kontrollera controlar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
filma filmar; rodar filmar; llevar a la pantalla
glida rodar dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse; planear; practicar el vuelo sin motor; resbalar; volar sin motor
inspektera contestar; examinar; grabar; inspeccionar; pasar revista a; prosperar; reconocer; revisar; rodar; tomar abarcar con la vista; analizar; averiguar; calcular; cheqear; comprobar; controlar; inspeccionar; mirar; observar; visitar
kontrollera contestar; examinar; grabar; inspeccionar; pasar revista a; prosperar; reconocer; revisar; rodar; tomar aquilatar; buscar; catar; chequear; comprobar; contener; contenerse; controlar; corregir; ensayar; examinar; hacer una prueba escrita; inspeccionar; investigar; mirar; pasar revista a; probar; refrenar; repasar; reprimir; someter; someter a prueba; subyugar; supeditar; tener bajo control; vencer; verificar
rulla rodar dar vueltas; desplazar; girar; liar; patalear; transportar en carretilla
rulla fram rodar; seguir rodando
skjuta filmar; rodar cazar; descargar; disparar; empujar; empujar hacia delante; hacer fuego; herir; lanzar; pasarse; tirar; urgir
snurra arremolinar; arremolinarse; caer en; dar la vuelta; dar vueltas; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; rodar; tornar dar vueltas; encrespar; ensortijar; ensortijarse; girar como una rueda; revolotear; rizar; rizarse
ströva deambular; estar tirado; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar deambular; errar; vagabundear; vagar
ströva omkring deambular; estar tirado; rodar andar por ahí; circular; curiosear; dar una vuelta; deambular; errar; husmear en; ir sin rumbo; pasear; rastrear; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
svänga apartar; dar; girar; hacer girar; regresar; rodar; tornar arquear; balancearse; bambolearse; blandir; cambiar; columpiarse; combar; conmutar; convertir; dar bandazos; dar la vuelta a; darle a la manivela; darse la vuelta; doblar; doblarse; encorvar; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; hacer una reverencia; inclinarse; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalearse; torcer; volver; volverse
svänga runt arremolinar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a; girar; rodar atar; cambiar; dar media vuelta; enlazar
undersöka contestar; examinar; grabar; inspeccionar; pasar revista a; prosperar; reconocer; revisar; rodar; tomar absorber por la nariz; analizar; aquilatar; averiguar; buscar; cachear; calcular; catar; cheqear; chequear; coger a la arrebatiña; columbrar; comprobar; controlar; corregir; curiosear; descubrir; disputarse; divisar; ensayar; escudriñar; esnifar; examinar; explorar; explorar a fondo; hacer una prueba escrita; hurgar; husmear en; indagar; inspeccionar; investigar; mirar; pasar revista a; probar; rastrear; reconocer; registrar; repasar; revolver; seguir el rastro de; someter a prueba; sondar; testar; verificar; visitar; vislumbrar
utvärdera contestar; examinar; grabar; inspeccionar; pasar revista a; prosperar; reconocer; revisar; rodar; tomar
virvla arremolinar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a; girar; rodar dar vueltas; encrespar; ensortijar; ensortijarse; girar como una rueda; revolotear; rizar; rizarse; tambalearse
vända dar la vuelta; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; invertir; poner al revés; rodar; tornar cambiar; conmutar; convertir; dar la vuelta a; darse la vuelta; girar; hacer girar; voltear; volver; volverse
vända sig apartar; dar; girar; hacer girar; regresar; rodar; tornar abrazar; apartarse; caerse rodando; cambiar de dirección; dar la vuelta; dar media vuelta; dar vueltas; darse la vuelta; desfigurar; enrollar; estrechar entre los brazos; girar; rebobinar; rodear; tornar; tornarse; volcar; volcarse; voltear; voltearse

Synoniemen voor "rodar":


Wiktionary: rodar


Cross Translation:
FromToVia
rodar filma film — to record a motion picture
rodar rulla roll — to cause to revolve
rodar rulla roll — to drive or impel forward with an easy motion
rodar rulla roll — to move, or cause to be moved, upon rollers or small wheels
rodar spela in drehenFilmaufnahmen durchführen
rodar ramla; falla; trilla purzeln — mit dem Kopf voraus hinfallen

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van rodar