Spaans

Uitgebreide vertaling voor mango (Spaans) in het Zweeds

mango:

mango [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el mango
    handtag
    • handtag [-ett] zelfstandig naamwoord
  2. el mango
    mango
    • mango [-en] zelfstandig naamwoord
  3. el mango (asidero)
    ända; stump; rest; skottavla
    • ända [-en] zelfstandig naamwoord
    • stump [-en] zelfstandig naamwoord
    • rest [-en] zelfstandig naamwoord
    • skottavla [-en] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor mango:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
handtag mango asa; barra de redimensionamiento; bollo; borla; brizna; brocha; bulto; controlador; gozne; hinchazón; llave; manipulador; nudo; palanca; pedúnculo; presa; rabillo; rabo; tallo
mango mango
rest asidero; mango borra; depósito; desperdicio; despojo; excedente; huella; poso; rastro; remanente; residuo; residuos; resto; sedimento; sobra; sobrante; surplús; últimos restos
skottavla asidero; mango blanco; objeto
stump asidero; mango pito; tocón
ända asidero; mango fin

Verwante woorden van "mango":


Synoniemen voor "mango":


Wiktionary: mango


Cross Translation:
FromToVia
mango kulpenna; kulspetspenna ballpoint pen — pen
mango handtag handle — part of an object which is held in the hand when used or moved
mango hjalt hilt — grip of a sword
mango mango mango — fruit of the mango tree; Mangifera indica fruit
mango hingst stud — sexually attractive male
mango handtag; grepp Griff — derjenige Teil eines Gegenstandes, der dafür vorgesehen ist, dass man ihn ergreift, wenn man den Gegenstand benutzt
mango grepp; handgrepp; handtag Handgriff — Vorrichtung, die das Ergreifen/Festhalten eines Gegenstandes mit der Hand ermöglicht
mango grepp Heft — Griff an einer Klingenwaffe
mango mango Mango — tropische Frucht des Mangobaumes (Mangifera indica) mit gelbem bis orangefarbenem Fruchtfleisch und einem großen Kern
mango skaft Schaft — ein Griff an einer Stange und an anderen länglichen Gegenständen
mango skaft; handtag manche — partie préhensile

mango vorm van mangar:

mangar werkwoord

  1. mangar (robar; birlar)
    smickra; rycka till sig; rafsa åt sig; gå och tigga
    • smickra werkwoord (smickrar, smickrade, smickrat)
    • rycka till sig werkwoord (rycker till sig, ryckte till sig, ryckt till sig)
    • rafsa åt sig werkwoord (rafsar åt sig, rafsade åt sig, rafsat åt sig)
    • gå och tigga werkwoord (går och tiggar, gick och tiggade, gått och tiggat)
  2. mangar (hurtar; robar; birlar; )
    stjäla; nypa; knycka
    • stjäla werkwoord (stjäler, stal, stulit)
    • nypa werkwoord (nypar, nypade, nypat)
    • knycka werkwoord (knycker, knyckte, knyckt)
  3. mangar (birlar)
    ta ifrån; knycka bort
    • ta ifrån werkwoord (tar ifrån, tog ifrån, tagit ifrån)
    • knycka bort werkwoord (knycker bort, knyckte bort, knyckt bort)
  4. mangar (coger; pegar; picar; )
    tigga; snylta
    • tigga werkwoord (tigger, tiggde, tiggt)
    • snylta werkwoord (snyltar, snyltade, snyltat)
  5. mangar (expropiar; desposeer; liar; escamotear)
    förneka; ta avstånd ifrån; inte kännas vid
    • förneka werkwoord (förnekar, förnekade, förnekat)
    • ta avstånd ifrån werkwoord (tar avstånd ifrån, tog avstånd ifrån, tagit avstånd ifrån)
    • inte kännas vid werkwoord (inte känner vid, inte kännd vid, inte kännt vid)
  6. mangar (afanar)
    stjäla; sno; rycka; knycka
    • stjäla werkwoord (stjäler, stal, stulit)
    • sno werkwoord (snor, snodde, snott)
    • rycka werkwoord (rycker, ryckte, ryckt)
    • knycka werkwoord (knycker, knyckte, knyckt)
  7. mangar (robar; defraudar; evitar; )
    stjäla; sno; snatta; knycka
    • stjäla werkwoord (stjäler, stal, stulit)
    • sno werkwoord (snor, snodde, snott)
    • snatta werkwoord (snattar, snattade, snattat)
    • knycka werkwoord (knycker, knyckte, knyckt)

Conjugations for mangar:

presente
  1. mango
  2. mangas
  3. manga
  4. mangamos
  5. mangáis
  6. mangan
imperfecto
  1. mangaba
  2. mangabas
  3. mangaba
  4. mangábamos
  5. mangabais
  6. mangaban
indefinido
  1. mangué
  2. mangaste
  3. mangó
  4. mangamos
  5. mangasteis
  6. mangaron
fut. de ind.
  1. mangaré
  2. mangarás
  3. mangará
  4. mangaremos
  5. mangaréis
  6. mangarán
condic.
  1. mangaría
  2. mangarías
  3. mangaría
  4. mangaríamos
  5. mangaríais
  6. mangarían
pres. de subj.
  1. que mangue
  2. que mangues
  3. que mangue
  4. que manguemos
  5. que manguéis
  6. que manguen
imp. de subj.
  1. que mangara
  2. que mangaras
  3. que mangara
  4. que mangáramos
  5. que mangarais
  6. que mangaran
miscelánea
  1. ¡manga!
  2. ¡mangad!
  3. ¡no mangues!
  4. ¡no manguéis!
  5. mangado
  6. mangando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

mangar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el mangar (birlar)
    trugande; lirkande

Vertaal Matrix voor mangar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
lirkande birlar; mangar
nypa birlar; pellizco
trugande birlar; mangar escamoteo; sonsaque
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
förneka desposeer; escamotear; expropiar; liar; mangar abjurar; contradecir; declinar; denegar; descartar; desconocer; desmentir; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rechazar; rehusar; renegar de; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender
gå och tigga birlar; mangar; robar
inte kännas vid desposeer; escamotear; expropiar; liar; mangar
knycka afanar; arrebatar; birlar; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
knycka bort birlar; mangar
nypa arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar acuciar; apretar; dar un pellizco; pellizcar; quedar ceñido
rafsa åt sig birlar; mangar; robar
rycka afanar; mangar arrancar; arrastrar; atraer; hacer lo posible y lo imposible
rycka till sig birlar; mangar; robar
smickra birlar; mangar; robar adular; camelar; quedar bien
snatta defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar
sno afanar; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar encrespar; ensortijar; ensortijarse; rizar; rizarse
snylta arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar dragar
stjäla afanar; arrebatar; birlar; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar coger; golosinar; hurtqr; privar de; quitar; robar; saquear; sustraer
ta avstånd ifrån desposeer; escamotear; expropiar; liar; mangar distanciarse; tomar distancia
ta ifrån birlar; mangar
tigga arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar mendigar; rogar; suplicar
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
lirkande adulador; lisonjero

Synoniemen voor "mangar":


Wiktionary: mangar


Cross Translation:
FromToVia
mangar sno; snatta; knycka snitch — steal

Verwante vertalingen van mango