Spaans

Uitgebreide vertaling voor largo (Spaans) in het Zweeds

largo:

largo bijvoeglijk naamwoord

  1. largo (alto; largo de brazos)
    lång; långt; stort; höh; höht
    • lång bijvoeglijk naamwoord
    • långt bijvoeglijk naamwoord
    • stort bijvoeglijk naamwoord
    • höh bijvoeglijk naamwoord
    • höht bijvoeglijk naamwoord
  2. largo (de larga duración; prolongado)
    länge; långvarigt
  3. largo (detallado; amplio; elaborado; )
    detaljerat; genomarbetad; genomarbetat

largo [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el largo (longitud)
    längd; längdgrad

Vertaal Matrix voor largo:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
längd largo; longitud altitud; altura; continuación; duración; estatura; larga duración; permanencia; prolongación; talla
längdgrad largo; longitud grado de longitud
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
detaljerat a lo ancho; amplio; ancho; circunstanciado; con todo detalle; demasiado extenso; demasiado vasto; detalladamente; detallado; dilatado; elaborado; en detalle; en todo detalle; espacioso; extensivo; extenso; extinto; holgado; intrincado; largo; minucioso; nimio; prolijo; prolongado; que ha dejado de surtir efecto; vasto; verboso
genomarbetad a lo ancho; amplio; ancho; circunstanciado; con todo detalle; demasiado extenso; demasiado vasto; detalladamente; detallado; dilatado; elaborado; en detalle; en todo detalle; espacioso; extensivo; extenso; extinto; holgado; intrincado; largo; minucioso; nimio; prolijo; prolongado; que ha dejado de surtir efecto; vasto; verboso amasado
genomarbetat a lo ancho; amplio; ancho; circunstanciado; con todo detalle; demasiado extenso; demasiado vasto; detalladamente; detallado; dilatado; elaborado; en detalle; en todo detalle; espacioso; extensivo; extenso; extinto; holgado; intrincado; largo; minucioso; nimio; prolijo; prolongado; que ha dejado de surtir efecto; vasto; verboso
höh alto; largo; largo de brazos
höht alto; largo; largo de brazos
länge de larga duración; largo; prolongado
lång alto; largo; largo de brazos amplio; detallado; en todo detalle; extensivo; extenso; lejano
långt alto; largo; largo de brazos alto y delgado; amplio; detallado; en todo detalle; extensivo; extenso; lejano
långvarigt de larga duración; largo; prolongado de muchos años; dilatado en el tiempo; duradero; exhaustivo; extenso; plomífero; prolijo
stort alto; largo; largo de brazos a gran escala; a las mil maravillas; a lo ancho; abultado; alto; amplio; ancho; asombroso; bastante; brillante; buenísimo; colosal; con fuerza; considerable; considerablemente; corpulento; de buena salud; de primera; de primera categoría; enorme; enormemente; espeso; espléndido; estupendo; exaltado; excelente; fabulosamente; fabuloso; fantástico; fenomenal; firme; fornido; fuerte; fuertemente; gigantesco; gordo; gran; grande; grandioso; grueso; imponente; importante; inmenso; macanudo; magnífico; maravilloso; mayor; notable; notablemente; preeminente; resplandeciente; robusto; significante; tremendo; vasto; vigorosamente; vigoroso; voluminoso

Verwante woorden van "largo":

  • larga, largas

Synoniemen voor "largo":


Wiktionary: largo


Cross Translation:
FromToVia
largo längd length — measurement of distance
largo långsmal; lång long — having much distance from one point to another
largo lång long — having great duration
largo kort lang — große Ausmaße, große räumliche Ausmaße habend; über große Ausmaße, große Ausdehnung verfügend
largo kort lang — große zeitliche Ausdehnung habend
largo lång long — Qualifie des objets considérer dans leur dimension d’une extrémité à l’autre, par opposition à court.

largo vorm van largarse:

largarse werkwoord

  1. largarse (irse; partir; salir; marcharse)
    bryta upp; gå bort; lämna; avresa
    • bryta upp werkwoord (bryter upp, bröt upp, brutit upp)
    • gå bort werkwoord (går bort, gick bort, gått bort)
    • lämna werkwoord (lämnar, lämnade, lämnat)
    • avresa werkwoord (avreser, avreste, avrest)
  2. largarse
    dra åt helvete; kila i väg
    • dra åt helvete werkwoord (drar åt helvete, drog åt helvete, dragit åt helvete)
    • kila i väg werkwoord (kilar i väg, kilade i väg, kilat i väg)
  3. largarse
    försvinna; sticka
    • försvinna werkwoord (försvinnar, försvinnade, försvinnat)
    • sticka werkwoord (sticker, stack, stuckit)
  4. largarse (irse a la mierda)
    försvinna; stick; fara åt helvete; dra
    • försvinna werkwoord (försvinnar, försvinnade, försvinnat)
    • stick werkwoord
    • fara åt helvete werkwoord (far åt helvete, for åt helvete, farit åt helvete)
    • dra werkwoord (drar, drog, dragit)
  5. largarse (marcharse; salir; irse; )
    fly; rymma; smita; springa bort
    • fly werkwoord (flyr, flydde, flytt)
    • rymma werkwoord (rymer, rymde, rymt)
    • smita werkwoord (smiter, smet, smitit)
    • springa bort werkwoord (springer bort, sprang bort, sprungit bort)
  6. largarse (irse de viaje; salir; irse; )
    avresa
    • avresa werkwoord (avreser, avreste, avrest)
  7. largarse (descender; bajar; levantarse; )
    försvinna; schappa; hastigt dra iväg
    • försvinna werkwoord (försvinnar, försvinnade, försvinnat)
    • schappa werkwoord (schappar, schappade, schappat)
    • hastigt dra iväg werkwoord (hastigt dra iväg, hastigt drog iväg, hastigt dragit iväg)
  8. largarse (tomar las de Villadiego; marcharse)
    hastigt kila iväg
    • hastigt kila iväg werkwoord (hastigt kilar iväg, hastigt kilade iväg, hastigt kilat iväg)
  9. largarse (desertar; salir; pasarse; )
    defektera
    • defektera werkwoord (defekterar, defekterade, defekterat)
  10. largarse (borrarse; pirarse)
    ge sig iväg
    • ge sig iväg werkwoord (ger sig iväg, gav sig iväg, givit sig iväg)
  11. largarse (pirarse)
    bege sig iväg
    • bege sig iväg werkwoord (beger mig iväg, begav mig iväg, begivit sig iväg)

Conjugations for largarse:

presente
  1. me largo
  2. te largas
  3. se larga
  4. nos largamos
  5. os largáis
  6. se largan
imperfecto
  1. me largaba
  2. te largabas
  3. se largaba
  4. nos largábamos
  5. os largabais
  6. se largaban
indefinido
  1. me largué
  2. te largaste
  3. se largó
  4. nos largamos
  5. os largasteis
  6. se largaron
fut. de ind.
  1. me largaré
  2. te largarás
  3. se largará
  4. nos largaremos
  5. os largaréis
  6. se largarán
condic.
  1. me largaría
  2. te largarías
  3. se largaría
  4. nos largaríamos
  5. os largaríais
  6. se largarían
pres. de subj.
  1. que me largue
  2. que te largues
  3. que se largue
  4. que nos larguemos
  5. que os larguéis
  6. que se larguen
imp. de subj.
  1. que me largara
  2. que te largaras
  3. que se largara
  4. que nos largáramos
  5. que os largarais
  6. que se largaran
miscelánea
  1. ¡lárgate!
  2. ¡largaos!
  3. ¡no te largues!
  4. ¡no os larguéis!
  5. largado
  6. largándose
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

largarse [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el largarse (pirarse)
    klippa till

Vertaal Matrix voor largarse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avresa salida
bryta upp arrepentirse; marcharse
klippa till largarse; pirarse palmada
lämna fallecimiento; marcha; salidas; salir
stick copia; escoplo; espina; estampa; grabado; huella; ilustración; print-out; púa
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avresa abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar salir navegando; salir velando
bege sig iväg largarse; pirarse
bryta upp irse; largarse; marcharse; partir; salir abrir; abrir bruscamente; desarmar; desarticularse; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; despedirse; forzar; separarse; terminar
defektera desertar; destacarse; eludir; hundirse; largarse; pasar desapercibido; pasarse; salir
dra irse a la mierda; largarse arrastrar; estirar; estirar de; remolcar; sacar para mostrar; tirar de; traer; traer arrastrando
dra åt helvete largarse ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
fara åt helvete irse a la mierda; largarse
fly coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego acelerar; apearse; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; bajar; ceder; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; dejarse libre; descender; desembarcarse; discurrir; escabullirse; escapar; escapar de; escurrirse; esquivar; evadir; fluir; galopear; huir; huir de; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; pasar desapercibido; refugiarse; salir; sprintar; trotar
försvinna apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; irse a la mierda; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego desaparecer; disiparse; evaporar; ir a la porra; languidecer; marchitarse; mermar hasta desaparecer; perderse; volatilizar
ge sig iväg borrarse; largarse; pirarse dirigirse; ir
gå bort irse; largarse; marcharse; partir; salir abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse; perecer
hastigt dra iväg apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego
hastigt kila iväg largarse; marcharse; tomar las de Villadiego
kila i väg largarse
klippa till causar perjuicio; dañar; maltratar; quebrantar
lämna irse; largarse; marcharse; partir; salir abandonar; ceder; desprenderse; entregar; entregar a domicilio; irse; llevar; repartir; repartir a domicilio; retirar; soltar; soltarse; suministrar; traer
rymma coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
schappa apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego
smita coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
springa bort coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego escabullirse
stick irse a la mierda; largarse ir a la porra
sticka largarse aventajar; chocar; eclipsar; empujar; exceder; hacer punto; hurgar; pegar; pegarse; picar; pinchar; sobrepasar; sobreponerse a; sobrepujar; taladrar; toparse; trinchar; triunfar

Synoniemen voor "largarse":


Wiktionary: largarse


Cross Translation:
FromToVia
largarse sticka; pysa; dra; kila; rusa; springa skedaddle — move or run away quickly

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van largo