Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
intervall
|
intervalo
|
descanso; distensión; distracción; entretenimiento; esparcimiento; intermedio; interrupción; pausa; rango; recreo; relajación; reposo
|
område
|
intervalo
|
alcance; barriada; barrio; barrio residencial; campo; cantón; capas; cerco; cinturón climatológico; comarca; departamento; distrito; distrito urbano; dominio; dominio territorial; jurisdicción; materia; municipalidad; ojera; parte del territorio nacional; parte territorial; patio de maniobras; provincia; rayón; rayón de la impresa; región; región de caché; sección; sector; sector urbano; terreno; terreno de maniobras; territorio; territorio nacional; zona; zona climatológica; zona de ventas; ámbito; área
|
skreva
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
abismo; barranco; entalladura; escopladura; muesca; precipicio
|
spricka
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
as; corifeo; debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; fracción; grieta; hendidura; hueco; intersticio; merma; quebradura; raja; resquicio; rotura; ruptura; titán; vacío
|
springa
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
grieta; intersticio; ranura; rendija; resquicio
|
tillfällig
|
espacio; intermedio; intervalo; lapso; período
|
|
tonavstånd
|
intervalo
|
|
vrå
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
cavidad; concavidad; entalladura; escondite; escopladura; esquina; estufa; hoyo; hueco; muesca; nicho; refugio; rincón; ángulo
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
spricka
|
|
cascar; craquear; cuartease; estallar; explotar; hacer explosión; hacer pedazos; hachar; partir en pedazos; rajarse; resquebrajarse
|
springa
|
|
acelerar; apencar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; cazar; correr; correr rapidamente; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopar; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; ir volando; irse a cazar; irse volando; meter prisa; sprintar; trotar
|
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
förskjutning
|
intervalo
|
retraso
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
tillfällig
|
|
a veces; acaso; alguna vez; casual; de momento; de pasada; de paso; de vez en cuando; en algunas ocasiones; en este momento; en este segundo; en ocasiones; entretanto; incidental; informal; interim; momentáneamente; pasajero; poco frecuente; por el momento; provisional; provisionalmente; temporal; temporaneo; transitorio; una que otra vez
|