Spaans

Uitgebreide vertaling voor grito (Spaans) in het Zweeds

grito:

grito [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el grito
    dånande ljud
  2. el grito (chillido; alarido)
    skrik
    • skrik [-ett] zelfstandig naamwoord
  3. el grito (eslogan; grito de guerra)
    slogan; stirdsrop
  4. el grito (berrido; estampido; gemido; )
    ylande; vrålande; rytande

Vertaal Matrix voor grito:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dånande ljud grito
rytande alarido; aullido; berrido; bramido; chillido; estampido; gemido; grito; rugido; vocería alboroto; chillidos; estruendo; gritería; gritos; rabieta; vocerío
skrik alarido; chillido; grito equivocación; error; fallo; falta; metedura de pata; patinazo; pifia; vientos racheado
slogan eslogan; grito; grito de guerra divisa; eslogan; eslogan electoral; eslogan publicitario; frase publicitaria
stirdsrop eslogan; grito; grito de guerra
vrålande alarido; aullido; berrido; bramido; chillido; estampido; gemido; grito; rugido; vocería
ylande alarido; aullido; berrido; bramido; chillido; estampido; gemido; grito; rugido; vocería llanto

Verwante woorden van "grito":


Synoniemen voor "grito":


Wiktionary: grito


Cross Translation:
FromToVia
grito rop call — cry or shout
grito rop Ruf — ein Laut, der an jemanden adressiert ist
grito skri; skrik crison perçant ou puissant émis par la voix d'un être humain ou d’un animal.

gritar:

gritar werkwoord

  1. gritar (chillar; aullar; berrear; )
    kalla; skrika; ropa; benämna
    • kalla werkwoord (kallar, kallade, kallat)
    • skrika werkwoord (skriker, skrek, skrikit)
    • ropa werkwoord (ropar, ropade, ropat)
    • benämna werkwoord (benämner, benämnde, benämnt)
  2. gritar (chillar; dar gritos; vociferar; )
    skrika; gapa; vråla; rya; gasta
    • skrika werkwoord (skriker, skrek, skrikit)
    • gapa werkwoord (gapar, gapade, gapat)
    • vråla werkwoord (vrålar, vrålade, vrålat)
    • rya werkwoord (ryar, ryade, ryat)
    • gasta werkwoord (gastar, gastade, gastat)
  3. gritar (balar; dar gritos; dar voces; gritar a voces)
    skrika; hojta; ropa; gapa
    • skrika werkwoord (skriker, skrek, skrikit)
    • hojta werkwoord (hojtar, hojtade, hojtat)
    • ropa werkwoord (ropar, ropade, ropat)
    • gapa werkwoord (gapar, gapade, gapat)
  4. gritar (llorar; bramar; chirriar; )
    gråta; lipa; skrika
    • gråta werkwoord (gråter, grät, gråtit)
    • lipa werkwoord (lipar, lipade, lipat)
    • skrika werkwoord (skriker, skrek, skrikit)
  5. gritar (rugir; chillar; balar; )
    skrika; vråla; böla
    • skrika werkwoord (skriker, skrek, skrikit)
    • vråla werkwoord (vrålar, vrålade, vrålat)
    • böla werkwoord (bölar, bölade, bölat)
  6. gritar (ladrar; chillar; hacer estragos; )
    ropa högt; skrika; ryta; tjuta; vråla; råma; böla
    • ropa högt werkwoord (ropar högt, ropade högt, ropat högt)
    • skrika werkwoord (skriker, skrek, skrikit)
    • ryta werkwoord (ryter, röt, rutit)
    • tjuta werkwoord (tjutar, tjutade, tjutat)
    • vråla werkwoord (vrålar, vrålade, vrålat)
    • råma werkwoord (råmar, råmade, råmat)
    • böla werkwoord (bölar, bölade, bölat)
  7. gritar (aullar; llorar; chillar; )
    gnälla; kvida; jämra
    • gnälla werkwoord (gnäller, gnällde, gnällt)
    • kvida werkwoord (kvider, kvidde, kvidt)
    • jämra werkwoord (jämrar, jämrade, jämrat)
  8. gritar (llamar a)
    skrika åt; ropa till
    • skrika åt werkwoord (skriker åt, skrek åt, skrikit åt)
    • ropa till werkwoord (ropar till, ropade till, ropat till)
  9. gritar (aullar; chillar; bramar)
    vråla; bua; skräna; skrika
    • vråla werkwoord (vrålar, vrålade, vrålat)
    • bua werkwoord (buar, buade, buat)
    • skräna werkwoord (skränar, skränade, skränat)
    • skrika werkwoord (skriker, skrek, skrikit)
  10. gritar (chillar)
    skrika ut
    • skrika ut werkwoord (skriker ut, skrek ut, skrikit ut)

Conjugations for gritar:

presente
  1. grito
  2. gritas
  3. grita
  4. gritamos
  5. gritáis
  6. gritan
imperfecto
  1. gritaba
  2. gritabas
  3. gritaba
  4. gritábamos
  5. gritabais
  6. gritaban
indefinido
  1. grité
  2. gritaste
  3. gritó
  4. gritamos
  5. gritasteis
  6. gritaron
fut. de ind.
  1. gritaré
  2. gritarás
  3. gritará
  4. gritaremos
  5. gritaréis
  6. gritarán
condic.
  1. gritaría
  2. gritarías
  3. gritaría
  4. gritaríamos
  5. gritaríais
  6. gritarían
pres. de subj.
  1. que grite
  2. que grites
  3. que grite
  4. que gritemos
  5. que gritéis
  6. que griten
imp. de subj.
  1. que gritara
  2. que gritaras
  3. que gritara
  4. que gritáramos
  5. que gritarais
  6. que gritaran
miscelánea
  1. ¡grita!
  2. ¡gritad!
  3. ¡no grites!
  4. ¡no gritéis!
  5. gritado
  6. gritando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor gritar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
lipa llanto; lloriqueo; lloros; sollozo
skrika alaridos; aullidos; chillar; chillidos; gritos
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
benämna aullar; berrear; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar calificar; llamar; nombrar
bua aullar; bramar; chillar; gritar
böla balar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar balar; berrear; dar balidos; lagrimear
gapa aullar; balar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; vocear; vociferar fijar la mirada; mirar fijamente
gasta aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar
gnälla aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar aullar; chillar; chinchar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; deplorar; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; gruñir; hacer la guaya; hipar; importunar; incordiar; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; mear; piar; quejarse; quejarse de; reclamar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; remugar; renegar; rezongar; ulular
gråta aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar aullar; lagrimear; llorar; lloriquear; plañir
hojta balar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces
jämra aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar llorar la meurte de alguien; plañir
kalla aullar; berrear; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar calificar; calificar de; citar; citar a juicio; designar; emplazar; llamar; mencionar; nombrar; nombrar como; poner el nombre de; titular
kvida aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar chinchar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; gemir; gimotear; gruñir; importunar; incordiar; lloriquear; machacar; mear; refunfuñar; remugar; renegar; rezongar
lipa aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar aullar; gemir; gimotear; lagrimear; llorar; lloriquear; sollozar
ropa aullar; balar; berrear; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces llamar; llamar a gritos
ropa högt chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear
ropa till gritar; llamar a
rya aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar
ryta chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear cantar a plena voz; hacer resonar
råma chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear mugir
skrika aullar; balar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; gañir; gemir; gritar; gritar a voces; guiñar; hacer estragos; ladrar; llorar; pegar voces; rugir; ulular; vocear; vociferar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; descoyuntarse de risa; desentonar; despotricar; despotricar contra; desternillarse de risa; encolerizarse; enfurecerse; gritar a voces; imprecar; ladrar; lanzar blasfemias; llamar a gritos; rabiar; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
skrika ut chillar; gritar
skrika åt gritar; llamar a
skräna aullar; bramar; chillar; gritar agredir de palabra; despotricar contra; lanzar blasfemias; rabiar; soltar palabrotas
tjuta chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear agredir de palabra; ajear; aullar; blasfemar; bramar; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; gimotear; imprecar; lagrimear; lanzar blasfemias; llorar; lloriquear; refunfuñar; sollozar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
vråla aullar; balar; berrear; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; cantar a plena voz; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; gritar a voces; hacer resonar; imprecar; lanzar blasfemias; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar

Synoniemen voor "gritar":


Wiktionary: gritar


Cross Translation:
FromToVia
gritar ropa; hojta call — to cry or shout
gritar skrika scream — to make the sound of a scream
gritar skrika shout — to utter a sudden and loud outcry
gritar skrika; kalla roepen — met verheffing van stem de aandacht van iemand trachten te verkrijgen
gritar ryta; vråla brüllenbildlich: mit großer Lautstärke tönen
gritar skrika schreien — einen plötzlichen, lauten Ruf ausstoßen (zum Beispiel Schmerzschrei)
gritar yla; bräka; böla; råma hurler — Traductions à trier suivant le sens

Verwante vertalingen van grito