Spaans
Uitgebreide vertaling voor frío (Spaans) in het Zweeds
frío:
-
frío
-
frío (estremecido; con escalofríos)
kyligt; överlägset; distanserande-
kyligt bijvoeglijk naamwoord
-
överlägset bijvoeglijk naamwoord
-
distanserande bijvoeglijk naamwoord
-
-
frío (fresco; fresquito)
-
frío (fresco; sereno; indiferente; sosegado; calmo; estoico)
-
frío (calmo; tranquilo; sosegadamente; quedo; quieto; tranquilamente; simpático; amoroso; agradable; amable; cordial; sociable; en calma; liso; ponderado; impasible; calmado; jovial; flemático; sereno; amistoso; apacible; manso; afable; pacífico; indiferente; amigable; afectuoso; sosegado; inmóvil; complaciente; inmutable; imperturbable; benévolo; calmoso; imperturable; sin inmutarse)
-
frío (desabrido; fresco; frío y húmedo; madoroso; húmedo; desagradable)
kallt och fuktigt-
kallt och fuktigt bijvoeglijk naamwoord
-
-
frío (fresco)
-
frío (con escalofríos; estremecido)
skvälvning-
skvälvning bijvoeglijk naamwoord
-
-
frío (impasible; flemático; liso; indiferente; inmóvil; inmutable; imperturbable; imperturable)
-
frío (helado; glacial; a sangre fría; gélido; muy frío; frío como el mármol)
-
frío (fresco; refrigerante; calmo)
-
el frío (frescura; resfrío; frescor; fresco)
-
el frío (aire de distancia; distancia; frescura)
-
el frío (frescor; frialdad; indiferencia; frescura; estremecimiento; esquivez; frío húmedo)
-
el frío (frescor; resfrío; frescura)
Vertaal Matrix voor frío:
Verwante woorden van "frío":
Synoniemen voor "frío":
Wiktionary: frío
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• frío | → frusen; kall | ↔ cold — having a low temperature |
• frío | → kall | ↔ cold — of the weather |
• frío | → kall; kylig | ↔ cold — unfriendly |
• frío | → kyla; kall | ↔ koude — het koud zijn |
• frío | → kall | ↔ koud — niet warm, fris, kil, koel |
• frío | → köld; kyla | ↔ Kälte — das menschliche Empfinden für den Mangel an Wärme, fehlende Wärme, Kaltsein |
• frío | → kylig | ↔ kalt — kein Mitgefühl habend oder zeigend |
• frío | → kylig; kall | ↔ kalt — eine niedrige Temperatur habend; von/mit niedriger Temperatur |
• frío | → kall | ↔ froid — météo|fr Qui nous donner la sensation d’une température notablement inférieure à la nôtre. |
frío vorm van freír:
-
freír (cocer en el horno; asar; guisar)
Conjugations for freír:
presente
- frío
- fríes
- fríe
- freímos
- freís
- fríen
imperfecto
- freía
- freías
- freía
- freíamos
- freíais
- freían
indefinido
- freí
- freíste
- frió
- freímos
- freísteis
- frieron
fut. de ind.
- freiré
- freirás
- freirá
- freiremos
- freiréis
- freirán
condic.
- freiría
- freirías
- freiría
- freiríamos
- freiríais
- freirían
pres. de subj.
- que fría
- que frías
- que fría
- que friamos
- que friáis
- que frían
imp. de subj.
- que friera
- que frieras
- que friera
- que friéramos
- que frierais
- que frieran
miscelánea
- ¡fríe!
- ¡freid!
- ¡no frías!
- ¡no friáis!
- frito
- friendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor freír:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
friterad | freír | |
grädda | élite | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
grädda | asar; cocer en el horno; freír; guisar | |
ugnasbaka | asar; cocer en el horno; freír; guisar | |
ugnssteka | asar; cocer en el horno; freír; guisar | asar; dorar; guisar |
Synoniemen voor "freír":
Wiktionary: freír
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• freír | → steka | ↔ fry — to cook (something) in hot fat |
• freír | → fräsa | ↔ brutzeln — (intransitiv) oder (transitiv) (umgangssprachlich) in zischendem Fett braten |
• freír | → fritera | ↔ frittieren — Gastronomie: in heißem Fett/Öl schwimmend garen |
• freír | → fritera | ↔ frire — Faire cuire |