Spaans
Uitgebreide vertaling voor excusa (Spaans) in het Zweeds
excusa:
-
la excusa (perdón; disculpa)
-
la excusa (disculpa; justificaciones; justificación)
-
la excusa (pretexto)
svagt ursäkt-
svagt ursäkt zelfstandig naamwoord
-
-
la excusa
ursäkt; överslätande; urskuldande-
överslätande zelfstandig naamwoord
-
urskuldande zelfstandig naamwoord
-
la excusa
-
la excusa (asomo; rasgo; dejo; chispa; atisbo)
Vertaal Matrix voor excusa:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
fläkt | asomo; atisbo; chispa; dejo; excusa; rasgo | abanico; abanillo; espectro |
förlåtad | excusa | |
puff | asomo; atisbo; chispa; dejo; excusa; rasgo | aguarrás; calada; chupada; sopapo; tortazo; zumbido |
pust | asomo; atisbo; chispa; dejo; excusa; rasgo | |
svagt ursäkt | excusa; pretexto | |
urskuldande | disculpa; excusa; justificaciones; justificación | justificación |
ursäkt | disculpa; excusa; justificaciones; justificación; perdón | clemencia; dispensa; dispensación; merced; perdón; pretexto; subterfugio |
ursäktad | excusa | |
vinande | asomo; atisbo; chispa; dejo; excusa; rasgo | |
överslätande | excusa |
Synoniemen voor "excusa":
Wiktionary: excusa
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• excusa | → ursäkt | ↔ excuse — explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement |
• excusa | → undanflykt | ↔ Ausrede — unwahres Argument; Lüge, die in einer Situation der Rechtfertigung oder der Kritik als scheinbare Begründung benutzen wird |
• excusa | → ursäkt | ↔ Entschuldigung — Äußerung des Bedauerns eines eigenen Fehlers |
• excusa | → ursäkt | ↔ Entschuldigung — (geäußerte) Ursache für einen Fehler, den man begehen hat |
excusa vorm van excusar:
-
excusar (disculpar; presentar sus excusas; dar sus excusas)
-
excusar (disculpar; perdonar)
-
excusar (disculpar)
Conjugations for excusar:
presente
- excuso
- excusas
- excusa
- excusamos
- excusáis
- excusan
imperfecto
- excusaba
- excusabas
- excusaba
- excusábamos
- excusabais
- excusaban
indefinido
- excusé
- excusaste
- excusó
- excusamos
- excusasteis
- excusaron
fut. de ind.
- excusaré
- excusarás
- excusará
- excusaremos
- excusaréis
- excusarán
condic.
- excusaría
- excusarías
- excusaría
- excusaríamos
- excusaríais
- excusarían
pres. de subj.
- que excuse
- que excuses
- que excuse
- que excusemos
- que excuséis
- que excusen
imp. de subj.
- que excusara
- que excusaras
- que excusara
- que excusáramos
- que excusarais
- que excusaran
miscelánea
- ¡excusa!
- ¡excusad!
- ¡no excuses!
- ¡no excuséis!
- excusado
- excusando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor excusar:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
be om ursäkt | disculpar; excusar; perdonar | |
förlåta | dar sus excusas; disculpar; excusar; perdonar; presentar sus excusas | disculpar; dispensar de; eximir de; hacer la vista gorda; liberar de; perdonar |
släta över | disculpar; excusar | |
urskulda | disculpar; excusar; perdonar | |
ursäkta | dar sus excusas; disculpar; excusar; presentar sus excusas | disculpar; perdonar |
ursäkta sig | disculpar; excusar; perdonar |
Synoniemen voor "excusar":
Wiktionary: excusar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• excusar | → ursäkta | ↔ excuse — forgive, pardon |
• excusar | → urskulda; ursäkta; benåda; förlåta | ↔ excuser — disculper dans une certaine mesure, présenter une personne ou une action comme moins coupable qu’elle ne sembler. |
• excusar | → benåda; förlåta | ↔ pardonner — accorder le pardon d’une faute commettre, ne garder aucun ressentiment d’une injure recevoir. — usage En ce sens il a toujours le nom de la chose pour complément direct et le nom de la personne pour complément indirect avec la préposition. |