Spaans

Uitgebreide vertaling voor deseo (Spaans) in het Zweeds

deseo:

deseo [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el deseo (ansia; anhelo; afán)
    önskan; begäran
  2. el deseo (espera; requerimiento; suspiro; )
    längtan
  3. el deseo (calentura; lascivia; lujuria; lubricidad; excitación)
    kåthet
    • kåthet [-en] zelfstandig naamwoord
  4. el deseo (alegría; diversión; gusto; )
    glädje; nöje; upptåg
    • glädje [-en] zelfstandig naamwoord
    • nöje [-ett] zelfstandig naamwoord
    • upptåg [-ett] zelfstandig naamwoord
  5. el deseo (ruego; pregunta; demanda; petición; súplica)
    anhållan; begäran; anmodan
  6. el deseo (afán; ansia; anhelo)
    begär; önskan
    • begär [-ett] zelfstandig naamwoord
    • önskan zelfstandig naamwoord
  7. el deseo (anhelo; ansia; arder en deseos de; afán; animosidad)
    önska; kravande
  8. el deseo (instinto; ardor; amor; )
    drift; begär; starkt behov
  9. el deseo (gusto; ganas; pasión; )
    lust; begär; passion
    • lust [-en] zelfstandig naamwoord
    • begär [-ett] zelfstandig naamwoord
    • passion [-en] zelfstandig naamwoord
  10. el deseo (instinto sexual; ganas; pasión; )
    lust; sexlust
    • lust [-en] zelfstandig naamwoord
    • sexlust zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor deseo:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anhållan demanda; deseo; petición; pregunta; ruego; súplica apresamiento
anmodan demanda; deseo; petición; pregunta; ruego; súplica
begär aficiones; afán; amor; anhelo; ansia; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad anhelo; respiro
begäran afán; anhelo; ansia; demanda; deseo; petición; pregunta; ruego; súplica
drift aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; instinto; pasión dirección; estiramiento; estrategia; gestión política; ingenio; política; punzón; tendencia; táctica
glädje agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción bienestar; deleite; goce; placer; usufructo
kravande afán; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; deseo
kåthet calentura; deseo; excitación; lascivia; lubricidad; lujuria
lust ardor; deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
längtan afán; aguijón; anhelo; ansia; ansiedad; ardor; avance; deseo; espera; requerimiento; requisito; suspiro; tirantez anhelo; ansia
nöje agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción afición; alborozo; alegría; animación; borrones de tinta; broma; bromas; buen humor; cachondeo; chiste; chistes; deleite; diversión; entretenimiento; euforia; genio festivo; goce; gozo; gracia; gusto; hilaridad; hobby; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; pasatiempo; patada; placer; satisfacción; usufructo; vivacidad
passion deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad ardor; dedicación; devoción; energía; fuego; garbo; impulso; obsesión; pasión
sexlust ardor; deseo; fervor; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión
starkt behov aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; instinto; pasión
upptåg agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción canallada; jugada; jugarreta; locura; registro
önska afán; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; deseo
önskan afán; anhelo; ansia; deseo
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
önska ambicionar; anhelar; desear; querer; suspirar por
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
glädje alegría

Verwante woorden van "deseo":


Synoniemen voor "deseo":


Wiktionary: deseo


Cross Translation:
FromToVia
deseo önskan; längtan desire — something wished for
deseo längtan; lust; begär desire — feeling of desire
deseo åtrå; begär desire — strong attraction
deseo önskan wish — a wish
deseo önskan; begäran Begehrenveraltend: eine Anfrage, ein Ersuchen um etwas, das an jemanden gerichtet wird
deseo lust; lusta Lustsexuelles Verlangen
deseo dröm Traum — sehr starker Wunsch
deseo längtan; begär Verlangen — stark ausgeprägter Wunsch; körperlicher, seelischer, geistiger Drang, einen empfundenen Mangel auszugleichen
deseo önskan; önskemål Wunsch — das ersehnen von etwas
deseo begär begeerte — verlangen
deseo önskan; begär; lust désir — Traductions à trier suivant le sens
deseo jalusi; avund enviechagrin ou haine que l’on ressent du bonheur, des succès, des avantages d’autrui.
deseo önskan souhaitvœu, désir qu’une chose accomplir.

deseo vorm van desear:

desear werkwoord

  1. desear (querer)
    vilja; önska
    • vilja werkwoord (viljar, viljade, viljat)
    • önska werkwoord (önskar, önskade, önskat)
  2. desear (querer; suspirar por; ambicionar)
    önska; känna begär efter
    • önska werkwoord (önskar, önskade, önskat)
    • känna begär efter werkwoord (känner begär efter, kännde begär efter, kännt begär efter)
  3. desear
    önska
    • önska werkwoord (önskar, önskade, önskat)
  4. desear (esperar; querer)
    hoppas
    • hoppas werkwoord (hoppar, hoppade, hoppat)
  5. desear (querer; esperar; confiar en; ir consumiéndose; consumirse)
    hoppas; tråna; tråna efter
    • hoppas werkwoord (hoppar, hoppade, hoppat)
    • tråna werkwoord (trånar, trånade, trånat)
    • tråna efter werkwoord (trånar efter, trånade efter, trånat efter)
  6. desear (estar deseando; esperar)
    se fram emot
    • se fram emot werkwoord (ser fram emot, såg fram emot, sett fram emot)

Conjugations for desear:

presente
  1. deseo
  2. deseas
  3. desea
  4. deseamos
  5. deseáis
  6. desean
imperfecto
  1. deseaba
  2. deseabas
  3. deseaba
  4. deseábamos
  5. deseabais
  6. deseaban
indefinido
  1. deseé
  2. deseaste
  3. deseó
  4. deseamos
  5. deseasteis
  6. desearon
fut. de ind.
  1. desearé
  2. desearás
  3. deseará
  4. desearemos
  5. desearéis
  6. desearán
condic.
  1. desearía
  2. desearías
  3. desearía
  4. desearíamos
  5. desearíais
  6. desearían
pres. de subj.
  1. que desee
  2. que desees
  3. que desee
  4. que deseemos
  5. que deseéis
  6. que deseen
imp. de subj.
  1. que deseara
  2. que desearas
  3. que deseara
  4. que deseáramos
  5. que desearais
  6. que desearan
miscelánea
  1. ¡desea!
  2. ¡desead!
  3. ¡no desees!
  4. ¡no deseéis!
  5. deseado
  6. deseando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor desear:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
vilja designio; disposición; fin; gol; intencion; intención; meta; objetivo; objeto; plan; propósito; proyecto; sentido; testamento; última voluntad
önska afán; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; deseo
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
hoppas confiar en; consumirse; desear; esperar; ir consumiéndose; querer
känna begär efter ambicionar; desear; querer; suspirar por
se fram emot desear; esperar; estar deseando adivinar; afrontar; buscar; esperar; estar a la expectativa de; prever
tråna confiar en; consumirse; desear; esperar; ir consumiéndose; querer anhelar; ansiar; desear angustiosamente; languidecer; querer
tråna efter confiar en; consumirse; desear; esperar; ir consumiéndose; querer
vilja desear; querer
önska ambicionar; desear; querer; suspirar por anhelar; suspirar por

Synoniemen voor "desear":


Wiktionary: desear


Cross Translation:
FromToVia
desear begära covet — to wish for with eagerness
desear åtrå; begära desire — connoting emotion
desear längta; eftertrakta; begära; önska desire — formal or strong
desear längta long — to wait, to aspire
desear törsta thirst — to desire
desear vilja want — desire
desear vilja will — to wish strongly
desear önska wish — to hope for an outcome
desear längta till; längta tillbaka till; längta efter yearn — to have a strong desire; to long
desear vilja willen — iets als verlangen hebben
desear bjuda; önska wünschen — etwas ersehnen, erhoffen
desear åtrå; åstunda; längta efter désirer — Vouloir posséder quelque chose
desear önska; åstunda désirer — Souhaiter
desear lämna en del i övrigt att önska laisser à désirerêtre défectueux, incomplet, imparfait ou insuffisant, médiocre ; ne pas répondre aux attentes ; manquer de sérieux ou de soin.
desear hoppas; önska souhaiterformer un souhait.

Verwante vertalingen van deseo