Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
blockerande
|
cerrar
|
|
fylla
|
|
ebriedad; embriaguez
|
slå
|
|
hit; éxito
|
stämma
|
|
voz
|
stängande
|
cerrar
|
barrera; cerradura; cierre; clausura
|
vända bort
|
|
apartando; apartarse; desviando
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
avgränsa
|
abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
delimitar; demarcar; empotrar
|
avskärma
|
cerrar; poner una valla
|
disimular; esconder; ocultar
|
avvisa
|
abandonar; caer; cerrar; dejar caer; depositar; lanzar; reflejarse; regresar; retornar; suspender; volver
|
descartar; desestimar; echar en cara; encaminarse; formar; hacer volver; no aceptar; no aprobar; no funcionar; rechazar; rechazar por votación; reprochar; suspender
|
avvända
|
cerrar
|
apartar; distraer; girar; parar; virar; volver; volverse
|
begränsa
|
abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cercenar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; encerrar; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; limitar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; recortar; reducir; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo; vallar
|
acorralar; aflojar; aislar; calmar; calmarse; comprimir; contener; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; recortar; restringir; templar; terraplenar; tranquilizarse; truncar
|
bestämma
|
abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
acordar; anunciar; caducar; colocar; comprobar; concluir; constatar; convenir en; decidir; decidirse a; definir; delimitar; demarcar; describir; destinar; detallar; determinar; elaborar; especificar; establecer; estipular; expirar; fijar; identificar; localizar; notificar; planificar una ruta ó un proyecto; poner; resolver; situar; terminar; tomar una decisión; ubicar; vencer
|
bomma igen
|
atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder
|
|
definiera
|
abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
caracterizar; definir; describir; detallar; especificar; precisar
|
dra till
|
cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrar la puerta; cerrarse; correr; sellar; tapar
|
atornillar; enroscar
|
fastbinda
|
cerrar
|
colocar; fijar; sujetar
|
fylla
|
cerrar; cubrir; rellenar; tapar; terraplenar
|
acolchar; apretar; apretujar; atiborrar; cargar; colmar; disecar; empastar; enmasillar; llenar; llenar con masilla; llenar hasta el borde; llenar hasta los topes; rellenar; tapar huecos; taponar; zurcir
|
hålla fängslad
|
acorralar; acotar; apear; cercar; cercenar; cerrar; colocar; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encerrar; estafar; limitar; recortar; reducir; vallar
|
|
inskränka
|
acorralar; acotar; apear; cercar; cercenar; cerrar; colocar; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encerrar; estafar; limitar; recortar; reducir; vallar
|
acorralar; aflojar; aislar; calmar; calmarse; comprimir; contener; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; recortar; restringir; templar; terraplenar; tranquilizarse; truncar
|
komma överens
|
ajustar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; coincidir; cojear; ser justo; venir bien
|
hacer paces; saber manejar
|
låsa
|
bloquear; cerrar; cerrar con llave; echar el cerrojo a; echar llave; poner bajo llave
|
atornillar; cortar; desconectar; enroscar
|
låsa in
|
cerrar
|
asegurar; encarcelar; encerrar; guardar
|
markera
|
abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
apuntar; marcar; proveer de una marca de calidad; resaltar; seleccionar
|
plombera
|
cerrar; cerrar herméticamente; tapar
|
acolchar; cargar; colmar; empastar; llenar; rellenar
|
plugga igen
|
cerrar; cerrar herméticamente; tapar
|
|
sluta till
|
atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder
|
|
släcka
|
apagar; cerrar
|
ahogar; apagar; apagar la sed; apagarse; desconectar; desenchufar; extinguir; extinguirse; refrescar
|
släppa
|
abandonar; caer; cerrar; dejar caer; depositar; lanzar; reflejarse; regresar; retornar; suspender; volver
|
amnistiar; arrojar; arrumbar; ceder; dar libertad; dejar abajo; dejar caer; dejar descender; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; derrocar; desatar; desechar; desenganchar; despedir; despeñar; echar fuera; enseñarle la puerta a una; excarcelar; hacer bajar; hacer descender; lanzar; liberar; libertar; librar; poner en libertad; precipitar; quitar; ser despedido; soltar; soltarse; tirar
|
slå
|
amortiguar; atenuar; cegar; cerrar; cerrar con fuerza; cerrarse de golpe; tapar; terraplenar
|
abofetear; afectar; aporrear; arrear un golpe; atacar; causar perjuicio; cerrar de golpe; contusionar; dallar; dar golpes; dar un golpe; dar un puñetazo; dañar; extrañar; frotar; golpear; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; martillar; ofender; pegar; pegar a; perjudicar; sorprender
|
slå igen
|
amortiguar; atenuar; cegar; cerrar; cerrar con fuerza; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; cerrarse de golpe; cubrir; rellenar; tapar; terraplenar
|
cerrar con fuerza
|
slås igen
|
amortiguar; atenuar; cegar; cerrar; cerrar con fuerza; cerrarse de golpe; tapar; terraplenar
|
|
smälla
|
amortiguar; atenuar; cegar; cerrar; cerrar con fuerza; cerrarse de golpe; tapar; terraplenar
|
abofetear; cerrar con fuerza; detonar; estallar; golpear; tronar
|
smälla igen
|
cerrar; cubrir; rellenar; tapar; terraplenar
|
|
spärra in
|
cerrar
|
asegurar; encarcelar; encerrar; enjaular
|
stoppa igen
|
cerrar; cerrar herméticamente; tapar
|
|
stämma
|
ajustar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; coincidir; cojear; ser justo; venir bien
|
citar; citar a juicio; emplazar
|
stänga
|
atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; sellar; suceder; tapar
|
cortar; descartar; desconectar
|
stänga av
|
cerrar
|
desconectar; desenchufar; deshabilitar; poner en excedencia
|
stänga till
|
cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; sellar; tapar
|
atornillar; enroscar
|
stänga till ordentligt
|
cerrar; cerrar herméticamente; dejar bien cerrado; encerrar
|
|
tamponera
|
cerrar; cerrar herméticamente; tapar
|
|
utstaka
|
abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
|
vara korrekt
|
ajustar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; coincidir; cojear; ser justo; venir bien
|
|
vara riktigt
|
ajustar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; coincidir; cojear; ser justo; venir bien
|
|
vrida av
|
cerrar
|
|
vända bort
|
cerrar
|
apartar; apartarse; desviar; distraer; girar; girar hasta desaparecer de la vista; parar; torcer; virar; volver; volver la espalda; volverse
|
-
|
terminar
|
|
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
släppa
|
|
versión
|