Spaans
Uitgebreide vertaling voor causa (Spaans) in het Zweeds
causa:
-
la causa (razón; motivo)
-
la causa (motivo; razón)
-
la causa (motivo; motivación; razón; explicación; argumento)
-
la causa (juicio; proceso; procedimiento; pleito)
-
la causa (mercancía; asignatura; artesanía; profesión; caseta; apelación; asunto; trabajo; casilla; asuntos; actividades; aventura; compartimiento; actividad)
-
la causa (razón; origen; motivo)
anstiftning-
anstiftning zelfstandig naamwoord
-
Vertaal Matrix voor causa:
Verwante woorden van "causa":
Synoniemen voor "causa":
Wiktionary: causa
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• causa | → fall | ↔ case — legal proceeding |
• causa | → grund; orsak | ↔ cause — source or reason of an event or action |
• causa | → orsak; anledning | ↔ reason — translations to be checked: basic meaning "cause" |
• causa | → fall; mål | ↔ Fall — Rechtswissenschaft, Polizei, Medizin: Untersuchungsgegenstand |
• causa | → orsak; grund; anledning | ↔ Grund — das, durch was die Richtigkeit von etwas gerechtfertigt ist bzw. erklärt oder widerlegt wird: Ursache, Veranlassung |
• causa | → grund; orsak; anledning | ↔ Ursache — vorhergehender Sachverhalt, der einen momentanen Sachverhalt wesentlich bestimmt hat |
• causa | → affär; sak; orsak | ↔ cause — Ce qui fait qu’une chose est ou s’opère. |
• causa | → skäl; orsak; grund | ↔ raison — Sujet, cause, motif |
causa vorm van causar:
-
causar (producir; provocar; ocasionar)
-
causar (provocar)
-
causar (provocar; armar; ocasionar; componer; confeccionar)
-
causar (originar; producir; ocasionar; motivar)
-
causar (infligir; dar)
-
causar (provocar; picar; desafiar; incitar; estimular; jorobar; animar; suscitar; afrontar; pinchar; instigar; chancear; atormentar; importunar; hostigar; encrespar; soliviantar; escarabajear; dar motivo para)
Conjugations for causar:
presente
- causo
- causas
- causa
- causamos
- causáis
- causan
imperfecto
- causaba
- causabas
- causaba
- causábamos
- causabais
- causaban
indefinido
- causé
- causaste
- causó
- causamos
- causasteis
- causaron
fut. de ind.
- causaré
- causarás
- causará
- causaremos
- causaréis
- causarán
condic.
- causaría
- causarías
- causaría
- causaríamos
- causaríais
- causarían
pres. de subj.
- que cause
- que causes
- que cause
- que causemos
- que causéis
- que causen
imp. de subj.
- que causara
- que causaras
- que causara
- que causáramos
- que causarais
- que causaran
miscelánea
- ¡causa!
- ¡causad!
- ¡no causes!
- ¡no causéis!
- causado
- causando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor causar:
Synoniemen voor "causar":
Wiktionary: causar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• causar | → förorsaka; orsaka | ↔ cause — to set off an event or action |
• causar | → orsakas | ↔ bedingen — (im Passiv) bedingt sein durch: als Ursache haben |
• causar | → orsaka | ↔ bedingen — zur Folge haben |
• causar | → bereda | ↔ bereiten — (transitiv) jemandem eine bestimmte Gefühlsregung zuteil werden lassen |
• causar | → framkalla; förorsaka | ↔ hervorrufen — die Ursache oder der Grund von etwas sein |
• causar | → värpa | ↔ legen — Eier hervorbringen |
• causar | → förorsaka; tala | ↔ causer — être cause de ; occasionner, provoquer. |
• causar | → föranleda; förorsaka; orsaka | ↔ procurer — faire obtenir à une personne quelque avantage par son crédit, par ses soins. |
• causar | → kräkas; spy | ↔ rendre — remettre une chose entre les mains de celui à qui elle appartenir, de quelque manière qu’on l’avoir. |
Computer vertaling door derden: