Spaans

Uitgebreide vertaling voor cargo (Spaans) in het Zweeds

cargo:

cargo [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el cargo (trabajo; actividad; empleo; obra)
    arbete; jobb
    • arbete [-ett] zelfstandig naamwoord
    • jobb [-ett] zelfstandig naamwoord
  2. el cargo (carga; lastre; camionada; tonelada)
    frakt; belastning
  3. el cargo (carga; peso; cargamento)
    last; frakt; gods
    • last [-en] zelfstandig naamwoord
    • frakt [-en] zelfstandig naamwoord
    • gods [-ett] zelfstandig naamwoord
  4. el cargo (función; puesto; oficio)
    anställning; jobb
  5. el cargo (cargamento; flete; estiba; )
    frakt; gods; last; fraktgods
    • frakt [-en] zelfstandig naamwoord
    • gods [-ett] zelfstandig naamwoord
    • last [-en] zelfstandig naamwoord
    • fraktgods [-ett] zelfstandig naamwoord
  6. el cargo (acusación; inculpación; querella; imputación)
    anklagelse
  7. el cargo (carga; embarque)
    lastning; skeppslast
  8. el cargo (camionada; carga; cargamento; carretada)
    vagnslass; kärrlass

Vertaal Matrix voor cargo:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anklagelse acusación; cargo; imputación; inculpación; querella acta; acusación; atestado; denuncia; insinuación; querella
anställning cargo; función; oficio; puesto chárter; circunstancias; colocación; colocación en un empleo; contratación; designación; empleo; estado; instalación; mediación de trabajo; nombramiento; provisión de empleo; situación
arbete actividad; cargo; empleo; obra; trabajo actividad; changa; círculo laboral; empleo; empleo remunerado; función; lugar de trabajo; misión; obra; ocupación; profesión; trabajito; trabajo
belastning camionada; carga; cargo; lastre; tonelada
frakt camionada; carga; cargamento; cargo; estiba; flete; gravamen; imputación; lastre; mercancía; peso; porte; tonelada cargamento; cargar; flete
fraktgods camionada; carga; cargamento; cargo; estiba; flete; gravamen; imputación; lastre; mercancía; peso; porte
gods camionada; carga; cargamento; cargo; estiba; flete; gravamen; imputación; lastre; mercancía; peso; porte artículos; casa de campo; chalet; chalé; chismes; cosa; delicia; material; mercadería; mercancías; substancia; traje caballeresco
jobb actividad; cargo; empleo; función; obra; oficio; puesto; trabajo caso; changa; colocación; contrato; círculo laboral; designación; empleo; empleo remunerado; función; instalación; lugar de trabajo; misión; nombramiento; obra; ocupación; pequeño arreglo; profesión; puesto; puesto de trabajo; taller; trabajito; trabajo
kärrlass camionada; carga; cargamento; cargo; carretada
last camionada; carga; cargamento; cargo; estiba; flete; gravamen; imputación; lastre; mercancía; peso; porte achaque; alifafe; calce; calzo; carga; carga sentimental; cargamento; cargas; chaveta; cuña; embarque; enfermedad; mercancías
lastning carga; cargo; embarque
skeppslast carga; cargo; embarque cargamento; embarque; flete
vagnslass camionada; carga; cargamento; cargo; carretada

Verwante woorden van "cargo":


Synoniemen voor "cargo":


Wiktionary: cargo


Cross Translation:
FromToVia
cargo förrättning; åliggande; syssla; kall function — professional or official position
cargo anklagelse accusationaction en justice par laquelle on accuser quelqu’un.
cargo grad degréespace compris entre deux marches d’un escalier.
cargo ämbete fonction — Activité qui tend à un but précis
cargo tjänst; ämbete office — Fonction, emploi
cargo anklagelse; beskyllning; klagomål; åtal plainte — Traductions à trier suivant le sens

cargo vorm van cargar:

cargar werkwoord

  1. cargar (fletar; recargar)
    lasta
    • lasta werkwoord (lastar, lastade, lastat)
  2. cargar
    hopa; lägga i en hög
    • hopa werkwoord (hopar, hopade, hopat)
    • lägga i en hög werkwoord (lägger i en hög, lade i en hög, lagt i en hög)
  3. cargar
    släpa; bära; draga
    • släpa werkwoord (släper, släpte, släpt)
    • bära werkwoord (bär, bar, burit)
    • draga werkwoord (drar, drog, dragit)
  4. cargar
    överföra
    • överföra werkwoord (överför, överförde, överfört)
  5. cargar (llenar; empastar; acolchar; rellenar; colmar)
    fylla; uppfylla; plombera; utfylla
    • fylla werkwoord (fyller, fyllde, fyllt)
    • uppfylla werkwoord (uppfyller, uppfyllde, uppfyllt)
    • plombera werkwoord (plomberar, plomberade, plomberat)
    • utfylla werkwoord (utfyller, utfyllde, utfyllt)
  6. cargar (facturar; cobrar)
    fakturera; beräkna; kalkylera
    • fakturera werkwoord (fakturerar, fakturerade, fakturerat)
    • beräkna werkwoord (beräknar, beräknade, beräknat)
    • kalkylera werkwoord (kalkylerar, kalkylerade, kalkylerat)
  7. cargar (estibar; recargar; fletar)
    ladda; återuppladda; ladda elektriskt
    • ladda werkwoord (laddar, laddade, laddat)
    • återuppladda werkwoord (återuppladdar, återuppladdade, återuppladdat)
    • ladda elektriskt werkwoord (laddar elektriskt, laddade elektriskt, laddat elektriskt)
  8. cargar (ordenar; encargar; agobiar; )
    belasta; betunga
    • belasta werkwoord (belastar, belastade, belastat)
    • betunga werkwoord (betungar, betungade, betungat)

Conjugations for cargar:

presente
  1. cargo
  2. cargas
  3. carga
  4. cargamos
  5. cargáis
  6. cargan
imperfecto
  1. cargaba
  2. cargabas
  3. cargaba
  4. cargábamos
  5. cargabais
  6. cargaban
indefinido
  1. cargué
  2. cargaste
  3. cargó
  4. cargamos
  5. cargasteis
  6. cargaron
fut. de ind.
  1. cargaré
  2. cargarás
  3. cargará
  4. cargaremos
  5. cargaréis
  6. cargarán
condic.
  1. cargaría
  2. cargarías
  3. cargaría
  4. cargaríamos
  5. cargaríais
  6. cargarían
pres. de subj.
  1. que cargue
  2. que cargues
  3. que cargue
  4. que carguemos
  5. que carguéis
  6. que carguen
imp. de subj.
  1. que cargara
  2. que cargaras
  3. que cargara
  4. que cargáramos
  5. que cargarais
  6. que cargaran
miscelánea
  1. ¡carga!
  2. ¡cargad!
  3. ¡no cargues!
  4. ¡no carguéis!
  5. cargado
  6. cargando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

cargar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el cargar
    frakt
    • frakt [-en] zelfstandig naamwoord
  2. el cargar
    laddande
  3. el cargar (carga)
    beläggning

Vertaal Matrix voor cargar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beläggning carga; cargar asignación; capa; lana; pelaje; pelo; piel; revestimiento
frakt cargar camionada; carga; cargamento; cargo; estiba; flete; gravamen; imputación; lastre; mercancía; peso; porte; tonelada
fylla ebriedad; embriaguez
laddande cargar
överföra transferencias; transmisiones; traspasos
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
belasta agobiar; cargar; encargar; gravar; mandar; ordenar; pesar sobre encajarle una cosa a una persona
beräkna cargar; cobrar; facturar calcular; computar; contar; estimar; presupuestar en
betunga agobiar; cargar; encargar; gravar; mandar; ordenar; pesar sobre
bära cargar aguantar; alcanzar; apoyar; digerir; llevar; soportar; sostener; sufrir; tragar; transportar; trasladar
draga cargar arrastrar; atraer; deber; dejar prestado; extraer; prestar; rastrear; sacar de; tirar y aflojar; tomar de
fakturera cargar; cobrar; facturar
fylla acolchar; cargar; colmar; empastar; llenar; rellenar acolchar; apretar; apretujar; atiborrar; cerrar; colmar; cubrir; disecar; enmasillar; llenar; llenar con masilla; llenar hasta el borde; llenar hasta los topes; rellenar; tapar; tapar huecos; taponar; terraplenar; zurcir
hopa cargar abrumar; acumularse; colmar de; cubrir de
kalkylera cargar; cobrar; facturar calcular; computar; contar; estimar
ladda cargar; estibar; fletar; recargar cargar un fusil
ladda elektriskt cargar; estibar; fletar; recargar
lasta cargar; embarcar; fletar; recargar
lägga i en hög cargar
plombera acolchar; cargar; colmar; empastar; llenar; rellenar cerrar; cerrar herméticamente; tapar
släpa cargar acarrear; arrastrar; atraer; estirar de; rastrear; remolcar; tirar de; traer; traer arrastrando
uppfylla acolchar; cargar; colmar; empastar; llenar; rellenar cumplir; ejecutar
utfylla acolchar; cargar; colmar; empastar; llenar; rellenar
återuppladda cargar; estibar; fletar; recargar
överföra cargar entregar; replantar; transferencia; transferir; transponer; trasladar; trasplantar; trasvasar
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
belasta agobiado; cargado

Synoniemen voor "cargar":


Wiktionary: cargar


Cross Translation:
FromToVia
cargar bära carry — to transport by lifting
cargar ladda upp; ladda charge — to cause to take on an electric charge
cargar ladda load — to read into memory
cargar debitera abbuchen — (transitiv) einen Geldbetrag von einem Konto rechnerisch abziehen, subtrahieren
cargar skjuta ifrån sig abschieben — Schuld oder Verantwortung auf jemanden oder auf missliche Umstände schieben
cargar lasta; lasta på aufladen — etwas auf etwas – meist ein Fahrzeug – bringen, heben oder laden
cargar belägga belegenetwas belegen: etwas mit etwas versehen
cargar ladda laden — (transitiv) einen Akkumulator (Akku) oder Kondensator mit elektrischer Energie auffüllen
cargar ladda laden — (transitiv) von einem Datenspeicher lesen (lassen)
cargar ladda laden — (transitiv) eine Schusswaffe mit Munition versehen
cargar trötta; uttrötta fatigueraffaiblir par une trop grande dépense de force.
cargar trötta; uttrötta lasser — désuet|fr rendre las.

Verwante vertalingen van cargo