Overzicht
Spaans naar Zweeds: Meer gegevens...
-
brillo:
- svimning; fläktning; fladdring; sken; glans; blankhet; glöd; skimmer; blinka; tindra; ståt; pompa; prakt; glitter; lyster; polityr; se livets ljus; stråle; förevändning; förespegling; glittrande
- glöd; glans; ljuskraft
- ljusstyrka
- brillar:
-
Wiktionary:
- brillo → sken, glans
- brillar → reflektera, glänsa, blänka, utmärka sig, skina, lysa, stråla
Spaans
Uitgebreide vertaling voor brillo (Spaans) in het Zweeds
brillo:
-
el brillo (destello; luz; resplandor; chispeo)
-
el brillo
-
el brillo
-
el brillo (centelleo; picazón; destello; murmullo; silbido; ruido de fondo)
-
el brillo (esplendor; ostentación; adorno; lustre; gloria; glande; resplandor; pompa; boato; fastuosidad; brillantez)
-
el brillo (centelleo; chispeo; esplendor; fulgor)
-
el brillo (brillantez; esplendor; destello; resplandor)
-
el brillo (esplendor; resplandor)
-
el brillo (lumbre; luz; resplandor)
se livets ljus-
se livets ljus zelfstandig naamwoord
-
-
el brillo (resplandor)
-
el brillo (subterfugio; fachada; apariencia; pretexto; resplandor; farsa; simulación)
-
el brillo (resplandor; fulgor; chispeo)
glittrande-
glittrande zelfstandig naamwoord
-
-
la brillo (resplandor; lúcidez; lumbre; iluminación; claridad; serenidad; pureza; limpidez)
-
brillo (luminosidad)
Vertaal Matrix voor brillo:
Verwante woorden van "brillo":
Synoniemen voor "brillo":
brillo vorm van brillar:
-
brillar (centellear; hacer brillar; dar luz; destellar; amanecer; iluminarse; clarear; relampaguear)
-
brillar (dar luz; fosforescer)
-
brillar
-
brillar
-
brillar (centellear; relucir; resplandecer; chispear; destellar; fulgurar)
-
brillar (llamar la atención; destacarse; saltar a la vista; ostentar; saltar; resaltar; sorprender; hacerse interesante; exhibir; descollar; extender; exponer; sobrepasar)
-
brillar (hacer ostentación de; ostentar; pavonearse; exponer; alardear de; desplegar; exhibir; alardear; hacer gala de; hacerse interesante; hacer alarde de)
-
brillar (resplandecer; relucir)
-
brillar (resplandecer; relucir)
-
brillar (chispear; hacer brillar; igualar; aplanar; abrillantar)
-
brillar (irradiar; relucir; resplandecer; radiar)
-
brillar (arrebatarse en cólera; sonar; chocar; repicar; chispear; burbujear; hormiguear; borbotar; centellear; caer con estrépito)
-
brillar (resplandecer; radiar; arder de)
Conjugations for brillar:
presente
- brillo
- brillas
- brilla
- brillamos
- brilláis
- brillan
imperfecto
- brillaba
- brillabas
- brillaba
- brillábamos
- brillabais
- brillaban
indefinido
- brillé
- brillaste
- brilló
- brillamos
- brillasteis
- brillaron
fut. de ind.
- brillaré
- brillarás
- brillará
- brillaremos
- brillaréis
- brillarán
condic.
- brillaría
- brillarías
- brillaría
- brillaríamos
- brillaríais
- brillarían
pres. de subj.
- que brille
- que brilles
- que brille
- que brillemos
- que brilléis
- que brillen
imp. de subj.
- que brillara
- que brillaras
- que brillara
- que brilláramos
- que brillarais
- que brillaran
miscelánea
- ¡brilla!
- ¡brillad!
- ¡no brilles!
- ¡no brilléis!
- brillado
- brillando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el brillar (relucir)
Vertaal Matrix voor brillar:
Synoniemen voor "brillar":
Wiktionary: brillar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• brillar | → reflektera; glänsa; blänka | ↔ glanzen — in zekere mate licht weerspiegelen of voortbrengen |
• brillar | → glänsa; blänka | ↔ glänzen — eine reflektierende Oberfläche haben, schimmern; schillern |
• brillar | → glänsa; blänka; utmärka sig | ↔ glänzen — eine hervorragende Leistung erbringen, brillieren, sich durch etwas hervortun |
• brillar | → skina | ↔ scheinen — Licht aussenden |
• brillar | → lysa; skina; stråla | ↔ shine — to emit light |