Overzicht


Spaans

Uitgebreide vertaling voor balancearse (Spaans) in het Zweeds

balancearse:

balancearse werkwoord

  1. balancearse
    svaja; gunga; vagga
    • svaja werkwoord (svajar, svajade, svajat)
    • gunga werkwoord (gungar, gungade, gungat)
    • vagga werkwoord (vaggar, vaggade, vaggat)
  2. balancearse (oscilar; tambalear; hacer eses)
    gunga
    • gunga werkwoord (gungar, gungade, gungat)
  3. balancearse (balancear)
    gunga; dängla
    • gunga werkwoord (gungar, gungade, gungat)
    • dängla werkwoord (dänglar, dänglade, dänglat)
  4. balancearse (agitar; arrojar; salir a borbotones de; )
    svalla; gunga; vagga
    • svalla werkwoord (svallar, svallade, svallat)
    • gunga werkwoord (gungar, gungade, gungat)
    • vagga werkwoord (vaggar, vaggade, vaggat)
  5. balancearse (fluctuar; cambiar; vacilar; )
    gå upp och ned
    • gå upp och ned werkwoord (går upp och ned, gick upp och ned, gått upp och ned)
  6. balancearse (escurrirse; deslizarse; resbalar; )
    glida av
    • glida av werkwoord (glider av, gled av, glidit av)
  7. balancearse (tambalearse; balbucear; tambalear; )
    vackla; vingla; stappla; ragla
    • vackla werkwoord (vacklar, vacklade, vacklat)
    • vingla werkwoord (vinglar, vinglade, vinglat)
    • stappla werkwoord (stapplar, stapplade, stapplat)
    • ragla werkwoord (raglar, raglade, raglat)
  8. balancearse (mecer; bambolearse; oscilar; )
    gunga; svänga; vagga; svaja; kränga
    • gunga werkwoord (gungar, gungade, gungat)
    • svänga werkwoord (svänger, svängde, svängt)
    • vagga werkwoord (vaggar, vaggade, vaggat)
    • svaja werkwoord (svajar, svajade, svajat)
    • kränga werkwoord (kränger, krängde, krängt)

Conjugations for balancearse:

presente
  1. me balanceo
  2. te balanceas
  3. se balancea
  4. nos balanceamos
  5. os balanceáis
  6. se balancean
imperfecto
  1. me balanceaba
  2. te balanceabas
  3. se balanceaba
  4. nos balanceábamos
  5. os balanceabais
  6. se balanceaban
indefinido
  1. me balanceé
  2. te balanceaste
  3. se balanceó
  4. nos balanceamos
  5. os balanceasteis
  6. se balancearon
fut. de ind.
  1. me balancearé
  2. te balancearás
  3. se balanceará
  4. nos balancearemos
  5. os balancearéis
  6. se balancearán
condic.
  1. me balancearía
  2. te balancearías
  3. se balancearía
  4. nos balancearíamos
  5. os balancearíais
  6. se balancearían
pres. de subj.
  1. que me balancee
  2. que te balancees
  3. que se balancee
  4. que nos balanceemos
  5. que os balanceéis
  6. que se balanceen
imp. de subj.
  1. que me balanceara
  2. que te balancearas
  3. que se balanceara
  4. que nos balanceáramos
  5. que os balancearais
  6. que se balancearan
miscelánea
  1. ¡balanceate!
  2. ¡balanceaos!
  3. ¡no te balancees!
  4. ¡no os balanceéis!
  5. balanceado
  6. balanceándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor balancearse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
gunga columpio
vagga base; cama mecedora; cuna
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dängla balancear; balancearse
glida av balancearse; dar bandazos; deslizarse; escurrirse; oscilar; patinar; resbalar deslizar abajo; deslizarse hacia abajo; resbalar abajo
gunga agitar; agitarse; arrojar; balancear; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse mecer; sacudir
gå upp och ned anadear; balancear; balancearse; cambiar; desequilibrarse; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar
kränga balancearse; bambolearse; blandir; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalearse
ragla andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
stappla andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar cojear; jugar a la pata coja; jugar a la rayuela; renquear; saltar a la pata coja
svaja balancearse; bambolearse; blandir; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalearse
svalla agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse
svänga balancearse; bambolearse; blandir; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalearse apartar; arquear; cambiar; combar; conmutar; convertir; dar; dar la vuelta a; darle a la manivela; darse la vuelta; doblar; doblarse; encorvar; girar; hacer girar; hacer una reverencia; inclinarse; mecer; oscilar; regresar; rodar; torcer; tornar; volver; volverse
vackla andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar dar sacudidas; dar tumbos
vagga agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse andar como un pato; andar tambaleándose; bambolearse; mecer; tambalear; tambalearse
vingla andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
vackla titubeando

Verwante vertalingen van balancearse