Overzicht
Spaans naar Zweeds:   Meer gegevens...
  1. aullar:
  2. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor aullar (Spaans) in het Zweeds

aullar:

aullar werkwoord

  1. aullar (plañir)
    gråta; snyfta
    • gråta werkwoord (gråter, grät, gråtit)
    • snyfta werkwoord (snyftar, snyftade, snyftat)
  2. aullar (gritar; chillar; berrear; )
    kalla; skrika; ropa; benämna
    • kalla werkwoord (kallar, kallade, kallat)
    • skrika werkwoord (skriker, skrek, skrikit)
    • ropa werkwoord (ropar, ropade, ropat)
    • benämna werkwoord (benämner, benämnde, benämnt)
  3. aullar (gimotear; llorar; sollozar; lloriquear)
    grina; tjuta; lipa
    • grina werkwoord (grinar, grinade, grinat)
    • tjuta werkwoord (tjutar, tjutade, tjutat)
    • lipa werkwoord (lipar, lipade, lipat)
  4. aullar (resoplar; bufar; ulular; plañir; gañir)
    snörvla
    • snörvla werkwoord (snörvlar, snörvlade, snörvlat)
  5. aullar (llorar; bramar; chirriar; )
    gråta; lipa; skrika
    • gråta werkwoord (gråter, grät, gråtit)
    • lipa werkwoord (lipar, lipade, lipat)
    • skrika werkwoord (skriker, skrek, skrikit)
  6. aullar (dar la lata; quejarse; machacar; )
    gnälla; gny
    • gnälla werkwoord (gnäller, gnällde, gnällt)
    • gny werkwoord (gnyr, gnydde, gnytt)
  7. aullar (llorar; chillar; dar alaridos; )
    gnälla; kvida; jämra
    • gnälla werkwoord (gnäller, gnällde, gnällt)
    • kvida werkwoord (kvider, kvidde, kvidt)
    • jämra werkwoord (jämrar, jämrade, jämrat)
  8. aullar (chillar; gritar; dar gritos; )
    skrika; gapa; vråla; rya; gasta
    • skrika werkwoord (skriker, skrek, skrikit)
    • gapa werkwoord (gapar, gapade, gapat)
    • vråla werkwoord (vrålar, vrålade, vrålat)
    • rya werkwoord (ryar, ryade, ryat)
    • gasta werkwoord (gastar, gastade, gastat)
  9. aullar (gritar; chillar; bramar)
    vråla; bua; skräna; skrika
    • vråla werkwoord (vrålar, vrålade, vrålat)
    • bua werkwoord (buar, buade, buat)
    • skräna werkwoord (skränar, skränade, skränat)
    • skrika werkwoord (skriker, skrek, skrikit)

Conjugations for aullar:

presente
  1. aullo
  2. aullas
  3. aulla
  4. aullamos
  5. aulláis
  6. aullan
imperfecto
  1. aullaba
  2. aullabas
  3. aullaba
  4. aullábamos
  5. aullabais
  6. aullaban
indefinido
  1. aullé
  2. aullaste
  3. aulló
  4. aullamos
  5. aullasteis
  6. aullaron
fut. de ind.
  1. aullaré
  2. aullarás
  3. aullará
  4. aullaremos
  5. aullaréis
  6. aullarán
condic.
  1. aullaría
  2. aullarías
  3. aullaría
  4. aullaríamos
  5. aullaríais
  6. aullarían
pres. de subj.
  1. que aulle
  2. que aulles
  3. que aulle
  4. que aullemos
  5. que aulléis
  6. que aullen
imp. de subj.
  1. que aullara
  2. que aullaras
  3. que aullara
  4. que aulláramos
  5. que aullarais
  6. que aullaran
miscelánea
  1. ¡aulla!
  2. ¡aullad!
  3. ¡no aulles!
  4. ¡no aulléis!
  5. aullado
  6. aullando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor aullar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
lipa llanto; lloriqueo; lloros; sollozo
skrika alaridos; aullidos; chillar; chillidos; gritos
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
benämna aullar; berrear; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar calificar; llamar; nombrar
bua aullar; bramar; chillar; gritar
gapa aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar balar; dar gritos; dar voces; fijar la mirada; gritar; gritar a voces; mirar fijamente
gasta aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar
gny aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular
gnälla aullar; bramar; chillar; chistar; dar alaridos; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; gritar; hacer la guaya; hipar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; quejarse; rugir; ulilar; ulular; vociferar chillar; chinchar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; deplorar; gañir; gemir; gimotear; gruñir; hacer la guaya; importunar; incordiar; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; mear; quejarse; quejarse de; reclamar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; remugar; renegar; rezongar
grina aullar; gimotear; llorar; lloriquear; sollozar hacer muecas; lagrimear; muecas
gråta aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; plañir; rugir; ulular; vociferar lagrimear; llorar; lloriquear
jämra aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar llorar la meurte de alguien; plañir
kalla aullar; berrear; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar calificar; calificar de; citar; citar a juicio; designar; emplazar; llamar; mencionar; nombrar; nombrar como; poner el nombre de; titular
kvida aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar chinchar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; gemir; gimotear; gruñir; importunar; incordiar; lloriquear; machacar; mear; refunfuñar; remugar; renegar; rezongar
lipa aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gimotear; gritar; guiñar; llorar; lloriquear; rugir; sollozar; ulular; vociferar gemir; gimotear; lagrimear
ropa aullar; berrear; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar balar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; llamar; llamar a gritos
rya aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar
skrika aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vocear; vociferar agredir de palabra; ajear; balar; blasfemar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; descoyuntarse de risa; desentonar; despotricar; despotricar contra; desternillarse de risa; encolerizarse; enfurecerse; gritar; gritar a voces; hacer estragos; imprecar; ladrar; lanzar blasfemias; llamar a gritos; pegar voces; rabiar; refunfuñar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vocear; vociferar; zarpar
skräna aullar; bramar; chillar; gritar agredir de palabra; despotricar contra; lanzar blasfemias; rabiar; soltar palabrotas
snyfta aullar; plañir sollozar
snörvla aullar; bufar; gañir; plañir; resoplar; ulular husmear; olfatear
tjuta aullar; gimotear; llorar; lloriquear; sollozar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; gritar; gritar a voces; hacer estragos; imprecar; ladrar; lagrimear; lanzar blasfemias; pegar voces; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vocear; vociferar; zarpar
vråla aullar; berrear; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar agredir de palabra; ajear; balar; blasfemar; bramar; cantar a plena voz; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; gritar; gritar a voces; hacer estragos; hacer resonar; imprecar; ladrar; lanzar blasfemias; pegar voces; refunfuñar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vocear; vociferar; zarpar

Synoniemen voor "aullar":


Wiktionary: aullar


Cross Translation:
FromToVia
aullar yla howl — To utter a loud, protracted, mournful sound or cry, as dogs and wolves often do
aullar tjuta; yla heulen — ein bestimmtes Geräusch (ein Heulen) erzeugen
aullar yla; bräka; böla; råma hurler — Traductions à trier suivant le sens