Spaans

Uitgebreide vertaling voor arrancar (Spaans) in het Zweeds

arrancar:

arrancar werkwoord

  1. arrancar (empezar; comenzar; iniciar; )
    börja; begynna; starta
    • börja werkwoord (börjar, började, börjat)
    • begynna werkwoord (begynnar, begynnade, begynnat)
    • starta werkwoord (startar, startade, startat)
  2. arrancar (poner en función; iniciar; poner en marcha; prender)
    sparka; starta
    • sparka werkwoord (sparkar, sparkade, sparkat)
    • starta werkwoord (startar, startade, startat)
  3. arrancar (desgarrar)
    riva; klyva; slita; splittra; sprätta
    • riva werkwoord (river, rev, rivit)
    • klyva werkwoord (klyvar, klyvade, klyvat)
    • slita werkwoord (sliter, slet, slitit)
    • splittra werkwoord (splittrar, splittrade, splittrat)
    • sprätta werkwoord (sprättar, sprättade, sprättat)
  4. arrancar (animar; incentivar; estimular; )
    driva på
    • driva på werkwoord (driver på, drev på, drivit på)
  5. arrancar (desgajar; desgarrar; separar; rasgar)
    dra av; riva bort
    • dra av werkwoord (drar av, drog av, dragit av)
    • riva bort werkwoord (river bort, rev bort, rivit bort)
  6. arrancar (echar en falta; tener en falta; echar en falta de; )
    sakna något; lida brist på
    • sakna något werkwoord (saknar något, saknade något, saknat något)
    • lida brist på werkwoord (lider brist på, led brist på, lidit brist på)
  7. arrancar (inaugurar; abrir)
    proklamera; inleda; förebåda; förkunna
    • proklamera werkwoord (proklamerar, proklamerade, proklamerat)
    • inleda werkwoord (inledar, inledade, inledat)
    • förebåda werkwoord (förebådar, förebådade, förebådat)
    • förkunna werkwoord (förkunnar, förkunnade, förkunnat)
  8. arrancar (tirar abajo; matar; asesinar; )
    nedlägga; låta springa över klivan; sticka ned; skjuta ned
    • nedlägga werkwoord (nedlägger, nedlägd, nedlagt)
    • låta springa över klivan werkwoord (låter springa över klivan, lät springa över klivan, låtit springa över klivan)
    • sticka ned werkwoord (sticker ned, stack ned, stuckit ned)
    • skjuta ned werkwoord (skjuter ned, sköt ned, skjutit ned)
  9. arrancar (desarraigar)
    gräva upp
    • gräva upp werkwoord (gräver upp, grävde upp, grävt upp)
  10. arrancar (rasgar)
    riva ut
    • riva ut werkwoord (river ut, rev ut, rivit ut)
  11. arrancar
    ta ifrån kroppen
    • ta ifrån kroppen werkwoord (tar ifrån kroppen, tog ifrån kroppen, tagit ifrån kroppen)
  12. arrancar
    rycka; nappa till sig; rycka bort
    • rycka werkwoord (rycker, ryckte, ryckt)
    • nappa till sig werkwoord (nappar till sig, nappade till sig, nappat till sig)
    • rycka bort werkwoord (rycker bort, ryckte bort, ryckt bort)
  13. arrancar (mangar; coger; pegar; )
    tigga; snylta
    • tigga werkwoord (tigger, tiggde, tiggt)
    • snylta werkwoord (snyltar, snyltade, snyltat)
  14. arrancar (empujar; esconder; suprimir; reprimir; suplantar)
    putta iväg
    • putta iväg werkwoord (puttar iväg, puttade iväg, puttat iväg)
  15. arrancar (romper; separar)
    slita loss; riva lös
    • slita loss werkwoord (sliter loss, slet loss, slitit loss)
    • riva lös werkwoord (river lös, rev lös, rivit lös)
  16. arrancar (abrir; desanudar; hacer; )
    sno upp; lösa upp; knäppa upp; sprätta upp; spänna av
    • sno upp werkwoord (snor upp, snodde upp, snott upp)
    • lösa upp werkwoord (löser upp, löste upp, löst upp)
    • knäppa upp werkwoord (knäpper upp, knäppte upp, knäppt upp)
    • sprätta upp werkwoord (sprättar upp, sprättade upp, sprättat upp)
    • spänna av werkwoord (spänner av, spände av, spänt av)
  17. arrancar (apretar; sacar; pellizcar; )
    komma till korta; bli utan
    • komma till korta werkwoord (kommer till korta, komm till korta, kommit till korta)
    • bli utan werkwoord (blir utan, blev utan, blivit utan)
  18. arrancar (zafarse; arrebatar)
    skaka sig loss ifrån
    • skaka sig loss ifrån werkwoord (skakar sig loss ifrån, skakade sig loss ifrån, skakat sig loss ifrån)
  19. arrancar (lograr abrir; desprenderse; lograr desanudar; lograr desabrochar; lograr desprender)
    öppna
    • öppna werkwoord (öppnar, öppnade, öppnat)
  20. arrancar (extorcionar)
    pressa någon på något

Conjugations for arrancar:

presente
  1. arranco
  2. arrancas
  3. arranca
  4. arrancamos
  5. arrancáis
  6. arrancan
imperfecto
  1. arrancaba
  2. arrancabas
  3. arrancaba
  4. arrancábamos
  5. arrancabais
  6. arrancaban
indefinido
  1. arranqué
  2. arrancaste
  3. arrancó
  4. arrancamos
  5. arrancasteis
  6. arrancaron
fut. de ind.
  1. arrancaré
  2. arrancarás
  3. arrancará
  4. arrancaremos
  5. arrancaréis
  6. arrancarán
condic.
  1. arrancaría
  2. arrancarías
  3. arrancaría
  4. arrancaríamos
  5. arrancaríais
  6. arrancarían
pres. de subj.
  1. que arranque
  2. que arranques
  3. que arranque
  4. que arranquemos
  5. que arranquéis
  6. que arranquen
imp. de subj.
  1. que arrancara
  2. que arrancaras
  3. que arrancara
  4. que arrancáramos
  5. que arrancarais
  6. que arrancaran
miscelánea
  1. ¡arranca!
  2. ¡arrancad!
  3. ¡no arranques!
  4. ¡no arranquéis!
  5. arrancado
  6. arrancando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

arrancar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el arrancar (desgajar)
    riva loss
  2. el arrancar
    avbrottas ifrån
  3. el arrancar (incitar)
    riva upp

Vertaal Matrix voor arrancar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avbrottas ifrån arrancar
börja comenzar; comienzo; empezar
riva descosido
riva loss arrancar; desgajar
riva upp arrancar; incitar arrepentirse; marcharse
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
begynna activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento comenzar; empezar; iniciar
bli utan acuciar; apretar; arrancar; carecer de; echar en falta de; matarse trabajando; pellizcar; picotear; sacar; tener en falta de; tener escasez de
börja activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento comenzar; comenzar a trabajar; empezar; empezar a trabajar; iniciar
dra av arrancar; desgajar; desgarrar; rasgar; separar deducir; descontar; desgravar; implicar; restar; sustraer
driva på alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar acelerar; aguijonear; animar; arriar; avivar; caldear; desafiar; empujar; encender; engendrar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
förebåda abrir; arrancar; inaugurar
förkunna abrir; arrancar; inaugurar anunciar; avisar; comunicar; declarar; difundir; divulgar; emitir; hacer publicidad; informar de; mencionar; pasar lista; poner un anuncio; presentar; proclamar; promulgar; publicar; revelar
gräva upp arrancar; desarraigar ahondar; concebir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desenterrar; desmontar; desplegar; excavar; exhumar; pescar; profundizar
inleda abrir; arrancar; inaugurar llevar dentro
klyva arrancar; desgarrar aislar; astillar; atravesar; cortar; cruzar; deshacer; dividir; escindir; fisionar; fragmentar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; separar; surcar
knäppa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar desabrochar; desatar
komma till korta acuciar; apretar; arrancar; carecer de; echar en falta de; matarse trabajando; pellizcar; picotear; sacar; tener en falta de; tener escasez de
lida brist på acuciar; arrancar; carecer de; echar en falta; echar en falta de; estar acostados en posición curva; matarse trabajando; tener en falta; tener en falta de; tener escasez; tener escasez de
låta springa över klivan abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo
lösa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar borrar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disolver; disolverse; estar en estado de descomposición; rayar; resolver; solucionar; tachar
nappa till sig arrancar
nedlägga abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo arrojar; depositar; verter
pressa någon på något arrancar; extorcionar
proklamera abrir; arrancar; inaugurar anunciar; avisar; comunicar; declarar; decretar; difundir; divulgar; emitir; informar de; ordenar; proclamar; promulgar; publicar; revelar
putta iväg arrancar; empujar; esconder; reprimir; suplantar; suprimir
riva arrancar; desgarrar arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; chirriar; craquear; crujir los dientes; descifrar; desgarrar; desgarrarse; garabetear; rallar; rascar; rascarse; rasgar; raspar; rastrillar; rechinar; tomar parte en una carrera; transportar en avión; volar
riva bort arrancar; desgajar; desgarrar; rasgar; separar
riva lös arrancar; romper; separar
riva upp avivar; demoler; desgarrar; desgarrarse; echar abajo; rasgar; rastrillar
riva ut arrancar; rasgar desgarrar; desgarrarse; rasgar; tomar parte en una carrera; transportar en avión; volar
rycka arrancar afanar; arrastrar; atraer; hacer lo posible y lo imposible; mangar
rycka bort arrancar
sakna något acuciar; arrancar; carecer de; echar en falta; echar en falta de; estar acostados en posición curva; matarse trabajando; tener en falta; tener en falta de; tener escasez; tener escasez de
skaka sig loss ifrån arrancar; arrebatar; zafarse
skjuta ned abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo abatir; bajar en picado; cazar; derribar; descargar; disparar; hacer fuego; herir; lanzar; matar a tiros; pegar un tiro; tirar
slita arrancar; desgarrar afanarse; afilar; desgarrar; desgarrarse; deshilachar; deshilacharse; rasgar; tomar parte en una carrera; trabajar enérgicamente; transportar en avión; volar
slita loss arrancar; romper; separar
sno upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
snylta arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar dragar
sparka arrancar; iniciar; poner en función; poner en marcha; prender arrumbar; dar patadas; desechar; despachar; despedir; destituir; disolver; echar; echar fuera; enseñarle la puerta a una; enviar; expulsar; mandar; ser despedido
splittra arrancar; desgarrar astillar; disociar; disolver; dispersar; dispersarse; fragmentar; interrumpir; quebrar; romper; separar; separarse
sprätta arrancar; desgarrar
sprätta upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
spänna av abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar relajarse
starta activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; poner en función; poner en marcha; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; prender acondicionar; comenzar; crear; empezar; encaminarse; enfocar; erguir; erigir; establecer; formar; fundar; implantar; incoar; incorporar; inicializar; iniciar; instalar; introducir; poner en marcha; poner en movimiento
sticka ned abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo apuñalar; remojar
ta ifrån kroppen arrancar
tigga arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar mendigar; rogar; suplicar
öppna arrancar; desprenderse; lograr abrir; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; soltar abrir; abrir de golpe; abrirse; dejar abierto; desatornillar; desencerrar; desenrollar; desenroscar; desentornillar; destapar; destornillar; hacer accesible; quitar el cierre
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
starta iniciar; inicio

Synoniemen voor "arrancar":


Wiktionary: arrancar


Cross Translation:
FromToVia
arrancar boota boot — to start a system
arrancar lämna; från; avlägsna depart — to go away from
arrancar stamma; härstamma; härröra stem — to be caused
arrancar sätta igång anlassen — etwas in Funktion setzen
arrancar upprycka arracherdétacher avec effort, ôter de force.
arrancar plocka cueillirdétacher des fruits, des fleurs, des légumes de leurs branches ou de leurs tiges.

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van arrancar