Overzicht
Spaans
Uitgebreide vertaling voor arder (Spaans) in het Zweeds
arder:
-
arder (calcinar)
-
arder (abochornarse; colorear; ponerse colorado; ruborizarse; estar al rojo vivo; iluminar; estar latente; sonrojarse; enrojecer; avergonzarse; arder sin llama)
-
arder (llamear; oscilar; disparar; hacer fuego)
-
arder (llamear; hacer fuego)
Conjugations for arder:
presente
- ardo
- ardes
- arde
- ardemos
- ardéis
- arden
imperfecto
- ardía
- ardías
- ardía
- ardíamos
- ardíais
- ardían
indefinido
- ardí
- ardiste
- ardió
- ardimos
- ardisteis
- ardieron
fut. de ind.
- arderé
- arderás
- arderá
- arderemos
- arderéis
- arderán
condic.
- ardería
- arderías
- ardería
- arderíamos
- arderíais
- arderían
pres. de subj.
- que arda
- que ardas
- que arda
- que ardamos
- que ardáis
- que ardan
imp. de subj.
- que ardiera
- que ardieras
- que ardiera
- que ardiéramos
- que ardierais
- que ardieran
miscelánea
- ¡arde!
- ¡arded!
- ¡no ardas!
- ¡no ardáis!
- ardido
- ardiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor arder:
Synoniemen voor "arder":
Wiktionary: arder
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• arder | → brinna | ↔ burn — be consumed by fire |
• arder | → brinna | ↔ brennen — intransitiv, (ugs.:) für jemanden/etwas eine Zuneigung empfinden |
• arder | → glöda | ↔ glühen — vor Hitze in oranger bis rötlicher Farbe leuchten |
• arder | → glöda | ↔ glühen — figurativ: in oranger bis rötlicher Farbe leuchten |
• arder | → låga; flamma | ↔ lodern — (intransitiv) mit großer Flamme brennen |
• arder | → blossa; flamma | ↔ lohen — (veraltet) heftig brennen |
Computer vertaling door derden: