Spaans

Uitgebreide vertaling voor apartaré (Spaans) in het Zweeds

apartarse:

apartarse werkwoord

  1. apartarse (desviarse de; diferir; ser diferente; ser distinto; diferenciarse)
    avvika; frångå
    • avvika werkwoord (avviker, avvek, avvikit)
    • frångå werkwoord (frångår, frångick, frångått)
  2. apartarse (desviar; volver la espalda; apartar)
    vända bort
    • vända bort werkwoord (vänder bort, vändde bort, vänt bort)
  3. apartarse (hacerse a un lado)
    gå åt sidan
    • gå åt sidan werkwoord (går åt sidan, gick åt sidan, gått åt sidan)
  4. apartarse (desviarse; evitar; escapar; )
    undvika; svänga undan
    • undvika werkwoord (undvikar, undvikade, undvikat)
    • svänga undan werkwoord (svänger undan, svängde undan, svängt undan)
  5. apartarse (abrazar; rodear; tornar; )
    vända sig
    • vända sig werkwoord (vänder sig, vändde sig, vänt sig)

Conjugations for apartarse:

presente
  1. me aparto
  2. te apartas
  3. se aparta
  4. nos apartamos
  5. os apartáis
  6. se apartan
imperfecto
  1. me apartaba
  2. te apartabas
  3. se apartaba
  4. nos apartábamos
  5. os apartabais
  6. se apartaban
indefinido
  1. me aparté
  2. te apartaste
  3. se apartó
  4. nos apartamos
  5. os apartasteis
  6. se apartaron
fut. de ind.
  1. me apartaré
  2. te apartarás
  3. se apartará
  4. nos apartaremos
  5. os apartaréis
  6. se apartarán
condic.
  1. me apartaría
  2. te apartarías
  3. se apartaría
  4. nos apartaríamos
  5. os apartaríais
  6. se apartarían
pres. de subj.
  1. que me aparte
  2. que te apartes
  3. que se aparte
  4. que nos apartemos
  5. que os apartéis
  6. que se aparten
imp. de subj.
  1. que me apartara
  2. que te apartaras
  3. que se apartara
  4. que nos apartáramos
  5. que os apartarais
  6. que se apartaran
miscelánea
  1. ¡apartate!
  2. ¡apartaos!
  3. ¡no te apartes!
  4. ¡no os apartéis!
  5. apartado
  6. apartándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor apartarse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
vända bort apartarse apartando; desviando
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avvika apartarse; desviarse de; diferenciarse; diferir; ser diferente; ser distinto desviarse; diferenciar; extenderse; ser diferente; ser distinto; variar
frångå apartarse; desviarse de; diferenciarse; diferir; ser diferente; ser distinto
gå åt sidan abrir paso; apartarse; hacerse a un lado
svänga undan apartarse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; sortear
undvika apartarse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; sortear disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse de; esquivar a alguien; evadir; evadirse de; evitar; rehuir; sortear
vända bort apartar; apartarse; desviar; volver la espalda apartar; cerrar; distraer; girar; girar hasta desaparecer de la vista; parar; torcer; virar; volver; volverse
vända sig abrazar; apartarse; cambiar de dirección; dar la vuelta; dar media vuelta; darse la vuelta; desfigurar; enrollar; estrechar entre los brazos; rebobinar; rodear; tornar; tornarse apartar; caerse rodando; dar; dar vueltas; girar; hacer girar; regresar; rodar; tornar; tornarse; volcar; volcarse; voltear; voltearse

Synoniemen voor "apartarse":


Wiktionary: apartarse


Cross Translation:
FromToVia
apartarse skjuta iväg; rycka bort; flytta med ett ryck abrückenHilfsverb haben: mit einem Ruck oder ruckweise von etwas wegbewegen, wegschieben

apartar:

apartar werkwoord

  1. apartar (poner en el establo; poner a un lado; poner en el garaje; depositar sobre)
    lagra; lägga upp; lägga undan; samla på lager
    • lagra werkwoord (lagrar, lagrade, lagrat)
    • lägga upp werkwoord (lägger upp, lade upp, lagt upp)
    • lägga undan werkwoord (lägger undan, lade undan, lagt undan)
    • samla på lager werkwoord (samlar på lager, samlade på lager, samlat på lager)
  2. apartar (enviar; mandar; despedir; )
    skicka; sända
    • skicka werkwoord (skickar, skickade, skickat)
    • sända werkwoord (sänder, sändde, sänt)
  3. apartar
    flytta över ansvaret
    • flytta över ansvaret werkwoord (flyttar över ansvaret, flyttade över ansvaret, flyttat över ansvaret)
  4. apartar
    skilja från; göra olik
    • skilja från werkwoord (skiljer från, skiljde från, skiljt från)
    • göra olik werkwoord (gör olik, gjorde olik, gjort olik)
  5. apartar (hospedarse; alojarse; habitar; )
    bjuda någon logi; ackomodera
    • bjuda någon logi werkwoord (bjuder någon logi, bjöd någon logi, bjudit någon logi)
    • ackomodera werkwoord (ackomoderar, ackomoderade, ackomoderat)
  6. apartar (desviar; volver la espalda; apartarse)
    vända bort
    • vända bort werkwoord (vänder bort, vändde bort, vänt bort)
  7. apartar (volver; distraer; parar; volverse)
    vända bort; avvända
    • vända bort werkwoord (vänder bort, vändde bort, vänt bort)
    • avvända werkwoord (avvänder, avvände, avvänt)
  8. apartar (poner aparte; aislar; escindir; )
    separera; isolera; sära på
    • separera werkwoord (separerar, separerade, separerat)
    • isolera werkwoord (isolerar, isolerade, isolerat)
    • sära på werkwoord (särar på, särade på, särat på)
  9. apartar (poner aparte; aislar; guardar; separar)
    sära
    • sära werkwoord (särar, särade, särat)
  10. apartar (rodar; girar; tornar; )
    vända sig; svänga
    • vända sig werkwoord (vänder sig, vändde sig, vänt sig)
    • svänga werkwoord (svänger, svängde, svängt)
  11. apartar (abrir; desanudar; hacer; )
    sno upp; lösa upp; knäppa upp; sprätta upp; spänna av
    • sno upp werkwoord (snor upp, snodde upp, snott upp)
    • lösa upp werkwoord (löser upp, löste upp, löst upp)
    • knäppa upp werkwoord (knäpper upp, knäppte upp, knäppt upp)
    • sprätta upp werkwoord (sprättar upp, sprättade upp, sprättat upp)
    • spänna av werkwoord (spänner av, spände av, spänt av)

Conjugations for apartar:

presente
  1. aparto
  2. apartas
  3. aparta
  4. apartamos
  5. apartáis
  6. apartan
imperfecto
  1. apartaba
  2. apartabas
  3. apartaba
  4. apartábamos
  5. apartabais
  6. apartaban
indefinido
  1. aparté
  2. apartaste
  3. apartó
  4. apartamos
  5. apartasteis
  6. apartaron
fut. de ind.
  1. apartaré
  2. apartarás
  3. apartará
  4. apartaremos
  5. apartaréis
  6. apartarán
condic.
  1. apartaría
  2. apartarías
  3. apartaría
  4. apartaríamos
  5. apartaríais
  6. apartarían
pres. de subj.
  1. que aparte
  2. que apartes
  3. que aparte
  4. que apartemos
  5. que apartéis
  6. que aparten
imp. de subj.
  1. que apartara
  2. que apartaras
  3. que apartara
  4. que apartáramos
  5. que apartarais
  6. que apartaran
miscelánea
  1. ¡aparta!
  2. ¡apartad!
  3. ¡no apartes!
  4. ¡no apartéis!
  5. apartado
  6. apartando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

apartar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el apartar
    ligga brevid
  2. el apartar (evitar)
    bortvriden

Vertaal Matrix voor apartar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bortvriden apartar; evitar
ligga brevid apartar
lägga upp servir; servir al mesa
skicka enviar
vända bort apartando; apartarse; desviando
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ackomodera alojarse; apartar; clasificar; dar alojamiento; destinar; estacionar; habitar; hospedar; hospedarse; vivir en casa de una persona
avvända apartar; distraer; parar; volver; volverse cerrar; girar; virar
bjuda någon logi alojarse; apartar; clasificar; dar alojamiento; destinar; estacionar; habitar; hospedar; hospedarse; vivir en casa de una persona
flytta över ansvaret apartar
göra olik apartar
isolera aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; incomunicar; poner aparte; separar aislar; cubrir; decorar; hacer enfriar por largo tiempo; inhibirse; isolar; revestir
knäppa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar desabrochar; desatar
lagra apartar; depositar sobre; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje almacenar; depositar; guardar; salvar
lägga undan apartar; depositar sobre; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje
lägga upp apartar; depositar sobre; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje servir la comida
lösa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar borrar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disolver; disolverse; estar en estado de descomposición; rayar; resolver; solucionar; tachar
samla på lager apartar; depositar sobre; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje
separera aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; incomunicar; poner aparte; separar cortar; desarticularse; desenganchar; deshacer; desmontar; despedirse; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse
skicka apartar; deponer; despedir; destituir; echar; emitir; enviar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; retransmitir alcanzar; dar; echar; echar al correo; emitir; entregar; entregar a domicilio; enviar; excarcelar; expedir; llevar; mandar; ofertar; ofrecer; presentar; presentar una petición; rechazar; remitir; repartir; repartir a domicilio; retransmitir; soltar; suministrar; traer
skilja från apartar
sno upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
sprätta upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
spänna av abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar relajarse
svänga apartar; dar; girar; hacer girar; regresar; rodar; tornar arquear; balancearse; bambolearse; blandir; cambiar; columpiarse; combar; conmutar; convertir; dar bandazos; dar la vuelta a; darle a la manivela; darse la vuelta; doblar; doblarse; encorvar; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; hacer una reverencia; inclinarse; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalearse; torcer; volver; volverse
sända apartar; deponer; despedir; destituir; echar; emitir; enviar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; retransmitir difundir; echar; echar al correo; emitir; enviar; excarcelar; expedir; irradiar; mandar; radiar; rechazar; remitir; repartir; retransmitir; soltar; suministrar
sära aislar; apartar; guardar; poner aparte; separar cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse
sära på aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; incomunicar; poner aparte; separar
vända bort apartar; apartarse; desviar; distraer; parar; volver; volver la espalda; volverse cerrar; girar; girar hasta desaparecer de la vista; torcer; virar
vända sig apartar; dar; girar; hacer girar; regresar; rodar; tornar abrazar; apartarse; caerse rodando; cambiar de dirección; dar la vuelta; dar media vuelta; dar vueltas; darse la vuelta; desfigurar; enrollar; estrechar entre los brazos; girar; rebobinar; rodear; tornar; tornarse; volcar; volcarse; voltear; voltearse

Synoniemen voor "apartar":


Wiktionary: apartar


Cross Translation:
FromToVia
apartar öronmärka earmark — to specify or set aside for a particular purpose
apartar skicka iväg abschieben — jemanden verdrängen, ins Abseits drängen
apartar separera séparerdésunir des parties d’un même tout qui étaient joindre.
apartar avlägsna éloigner — Écarter une chose ou une personne d’une autre. (Sens général).