Spaans

Uitgebreide vertaling voor agraviar (Spaans) in het Zweeds

agraviar:

agraviar werkwoord

  1. agraviar (doler; dañar; hacer daño a una persona; )
    såra; kränka
    • såra werkwoord (sårar, sårade, sårat)
    • kränka werkwoord (kränker, kränkte, kränkt)
  2. agraviar (hacer más pesado; reforzar)
    göra svårare; göra tyngre
    • göra svårare werkwoord (gör svårare, gjorde svårare, gjort svårare)
    • göra tyngre werkwoord (gör tyngre, gjorde tyngre, gjort tyngre)
  3. agraviar (insultar)
    håna; driva med; göra narr av
    • håna werkwoord (hånar, hånade, hånat)
    • driva med werkwoord (driver med, drev med, drivit med)
    • göra narr av werkwoord (gör narr av, gjorde narr av, gjort narr av)
  4. agraviar (poner por los suelos)
    pika; håna; smäda
    • pika werkwoord (pikar, pikade, pikat)
    • håna werkwoord (hånar, hånade, hånat)
    • smäda werkwoord (smädar, smädade, smädat)
  5. agraviar (insultar; injuriar; hacer escarnio de)
    håna; skymfa; vara spydig mot
    • håna werkwoord (hånar, hånade, hånat)
    • skymfa werkwoord (skymfar, skymfade, skymfat)
    • vara spydig mot werkwoord (är spydig mot, var spydig mot, varit spydig mot)
  6. agraviar (llevar adelante; atacar; forzar; )
    tvinga
    • tvinga werkwoord (tvingar, tvingade, tvingat)
  7. agraviar (forzar; obligar; machacar; )
    tvinga; forcera
    • tvinga werkwoord (tvingar, tvingade, tvingat)
    • forcera werkwoord (forcerar, forcerade, forcerat)
  8. agraviar (quebrantar; avanzar; imponer; )
    använda styrka
    • använda styrka werkwoord (använder styrka, använde styrka, använt styrka)
  9. agraviar (calumniar; doler; hacer daño a una persona; )
    slandra

Conjugations for agraviar:

presente
  1. agravio
  2. agravias
  3. agravia
  4. agraviamos
  5. agraviáis
  6. agravian
imperfecto
  1. agraviaba
  2. agraviabas
  3. agraviaba
  4. agraviábamos
  5. agraviabais
  6. agraviaban
indefinido
  1. agravié
  2. agraviaste
  3. agravió
  4. agraviamos
  5. agraviasteis
  6. agraviaron
fut. de ind.
  1. agraviaré
  2. agraviarás
  3. agraviará
  4. agraviaremos
  5. agraviaréis
  6. agraviarán
condic.
  1. agraviaría
  2. agraviarías
  3. agraviaría
  4. agraviaríamos
  5. agraviaríais
  6. agraviarían
pres. de subj.
  1. que agravie
  2. que agravies
  3. que agravie
  4. que agraviemos
  5. que agraviéis
  6. que agravien
imp. de subj.
  1. que agraviara
  2. que agraviaras
  3. que agraviara
  4. que agraviáramos
  5. que agraviarais
  6. que agraviaran
miscelánea
  1. ¡agravia!
  2. ¡agraviad!
  3. ¡no agravies!
  4. ¡no agraviéis!
  5. agraviado
  6. agraviando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor agraviar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
forcera imposición; obligación
håna indirecta; pulla; remoque; remoquete; vareta; vejamen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
använda styrka agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; forzar; imponer; infringir; quebrantar; violar
driva med agraviar; insultar afligir; atormentar; burlarse de; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar; mofarse de
forcera acometer; agraviar; compeler; forzar; forzarse; infringir; machacar; obligar; ordenar
göra narr av agraviar; insultar burlarse de; mofarse de
göra svårare agraviar; hacer más pesado; reforzar
göra tyngre agraviar; hacer más pesado; reforzar aumentar; aumentar la carga; hacer más pesado; reforzar
håna agraviar; hacer escarnio de; injuriar; insultar; poner por los suelos afrentar; burlarse de; decir sarcasticamente; desdeñar; despreciar; difamar; menospreciar; mofarse de; ridiculizar; ultrajar
kränka agraviar; causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; ofender; perjudicar hacer mal; ofender
pika agraviar; poner por los suelos
skymfa agraviar; hacer escarnio de; injuriar; insultar afrentar; burlarse de; darse de bruces; difamar; ultrajar
slandra afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar
smäda agraviar; poner por los suelos afrentar; burlarse de; difamar; hablar mal de; pintar negro; ultrajar
såra agraviar; causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; ofender; perjudicar afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; maltratar; ofender; perjudicar
tvinga acometer; agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; compeler; disponer; endilgar; forzar; forzarse; inculcar; infringir; llevar adelante; machacar; mandar; obligar; ordenar; transgredir coaccionar; compeler; extorcer; forzar; imponer; imponerse; insistir; instar; obligar; obligar a hacer
vara spydig mot agraviar; hacer escarnio de; injuriar; insultar

Synoniemen voor "agraviar":


Wiktionary: agraviar


Cross Translation:
FromToVia
agraviar förolämpa beledigen — nare opmerkingen maken tegen of over een persoon