Overzicht
Spaans
Uitgebreide vertaling voor afrentar (Spaans) in het Zweeds
afrentar:
Conjugations for afrentar:
presente
- afrento
- afrentas
- afrenta
- afrentamos
- afrentáis
- afrentan
imperfecto
- afrentaba
- afrentabas
- afrentaba
- afrentábamos
- afrentabais
- afrentaban
indefinido
- afrenté
- afrentaste
- afrentó
- afrentamos
- afrentasteis
- afrentaron
fut. de ind.
- afrentaré
- afrentarás
- afrentará
- afrentaremos
- afrentaréis
- afrentarán
condic.
- afrentaría
- afrentarías
- afrentaría
- afrentaríamos
- afrentaríais
- afrentarían
pres. de subj.
- que afrente
- que afrentes
- que afrente
- que afrentemos
- que afrentéis
- que afrenten
imp. de subj.
- que afrentara
- que afrentaras
- que afrentara
- que afrentáramos
- que afrentarais
- que afrentaran
miscelánea
- ¡afrenta!
- ¡afrentad!
- ¡no afrentes!
- ¡no afrentéis!
- afrentado
- afrentando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor afrentar:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
håna | indirecta; pulla; remoque; remoquete; vareta; vejamen | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
håna | afrentar; burlarse de; difamar; ultrajar | agraviar; burlarse de; decir sarcasticamente; desdeñar; despreciar; hacer escarnio de; injuriar; insultar; menospreciar; mofarse de; poner por los suelos; ridiculizar |
skymfa | afrentar; burlarse de; difamar; ultrajar | agraviar; darse de bruces; hacer escarnio de; injuriar; insultar |
slandra | afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar | |
smäda | afrentar; burlarse de; difamar; ultrajar | agraviar; hablar mal de; pintar negro; poner por los suelos |