Overzicht
Spaans naar Zweeds: Meer gegevens...
- sentido:
- sentir:
-
Wiktionary:
- sentido → känsla, känsel, medvetande, sinne, förnuft, förstånd, mening, bemärkelse, betydelse, kännedom, kunskap, bemärkelsedag
- sentir → känna, beklaga, ångra, förnimma, sörja över, erfara, dofta
Spaans
Uitgebreide vertaling voor sentido (Spaans) in het Zweeds
sentido:
-
el sentido
-
el sentido
sinnesorgan-
sinnesorgan zelfstandig naamwoord
-
-
el sentido (significado)
-
el sentido (instinto; sentimiento; impresión; deriva; presentimiento; acicate; estímulo; humor; impulsión; arranque; empuje; impulso; arrebato)
-
el sentido (contacto; sentimiento; intuición; sensación; sensibilidad)
-
sentido (sentimental; lleno de sentimiento; sensiblero)
sentimentalt; känslosam; sentimental; känslosamt; känslofullt-
sentimentalt bijvoeglijk naamwoord
-
känslosam bijvoeglijk naamwoord
-
sentimental bijvoeglijk naamwoord
-
känslosamt bijvoeglijk naamwoord
-
känslofullt bijvoeglijk naamwoord
-
Vertaal Matrix voor sentido:
Synoniemen voor "sentido":
Wiktionary: sentido
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sentido | → känsla; känsel | ↔ Gefühl — Sinneswahrnehmung des Tast-, Temperatur-, Druck-, Schmerz- oder Gleichgewichtssinnes (des so genannten fünften Sinnes) oder die Fähigkeit dazu |
• sentido | → medvetande | ↔ bewustzijn — een toestand waarin men gewaarwordingen uit zijn omgeving ondergaat |
• sentido | → känsla | ↔ zintuig — orgaan |
• sentido | → sinne | ↔ sense — method to gather data |
• sentido | → förnuft; förstånd; sinne | ↔ sense — sound judgement |
• sentido | → mening; bemärkelse | ↔ sense — meaning or reason |
• sentido | → betydelse | ↔ sense — semantics term |
• sentido | → kännedom; kunskap | ↔ connaissance — Idée, notion qu’on a de quelque chose, de quelqu’un; le fait de le connaître |
• sentido | → bemärkelsedag; betydelse | ↔ signification — Ce que signifie une chose ; sens attacher à une chose. |
sentir:
-
sentir
-
sentir (experimentar; pasar por)
-
sentir (compartir los sentimientos de; pensar; imaginarse; creer; identiicarse con; entender; intuir; experimentar; opinar)
-
sentir (lamentar)
-
sentir (presentir; intuir)
Conjugations for sentir:
presente
- siento
- sientes
- siente
- sentimos
- sentís
- sienten
imperfecto
- sentía
- sentías
- sentía
- sentíamos
- sentíais
- sentían
indefinido
- sentí
- sentiste
- sintió
- sentimos
- sentisteis
- sintieron
fut. de ind.
- sentiré
- sentirás
- sentirá
- sentiremos
- sentiréis
- sentirán
condic.
- sentiría
- sentirías
- sentiría
- sentiríamos
- sentiríais
- sentirían
pres. de subj.
- que sienta
- que sientas
- que sienta
- que sintamos
- que sintáis
- que sientan
imp. de subj.
- que sentiera
- que sentieras
- que sentiera
- que sentiéramos
- que sentierais
- que sentieran
miscelánea
- ¡siente!
- ¡sentid!
- ¡no sientas!
- ¡no sintáis!
- sentido
- sintiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor sentir:
Synoniemen voor "sentir":
Wiktionary: sentir
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sentir | → känna | ↔ feel — transitive: to experience an emotion or other mental state about |
• sentir | → beklaga; ångra | ↔ regret — feel sorry about some past thing |
• sentir | → förnimma; känna | ↔ empfinden — mit den menschlichen Sinnen (etwas) spüren oder wahrnehmen |
• sentir | → sörja över | ↔ regretter — Avoir du déplaisir de la perte, de la privation de quelque chose |
• sentir | → känna; erfara | ↔ ressentir — Sentir, éprouver. |
• sentir | → dofta | ↔ sentir — Traductions à trier suivant le sens |
Computer vertaling door derden: