Spaans

Uitgebreide vertaling voor detenido (Spaans) in het Zweeds

detenido:

detenido bijvoeglijk naamwoord

  1. detenido (sólido; detenidamente; honesto; seriamente)
    solitt; säkert; solid; gediget; rättskaffens; pålitlig; pålitligt
  2. detenido (detenidamente; honesto; concienzudo)
    pålitlig; sunt; pålitligt
  3. detenido (aprisionado; encerrado; preso; )
    fängslad; fången; tillfångataget; fånget; fängslat
  4. detenido
    arresterad; arresterat

detenido [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el detenido (cautivo; prisionero; preso; detenida)
    straffånge
  2. el detenido
    fånge; arrestant
  3. el detenido (interno; prisionero; preso; recluso)
    fånge; internerade

Vertaal Matrix voor detenido:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrestant detenido
fånge detenido; interno; preso; prisionero; recluso castigado; condenado; preso; prisionero; sentenciado
internerade detenido; interno; preso; prisionero; recluso
straffånge cautivo; detenida; detenido; preso; prisionero cautivo; preso; prisionero; recluso; sentenciado; trabajador forzado
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arresterad detenido
arresterat detenido
fängslad aprisionado; arrestado; capturado; cautivo; detenido; encarcelado; encerrado; preso
fängslat aprisionado; arrestado; capturado; cautivo; detenido; encarcelado; encerrado; preso
fången aprisionado; arrestado; capturado; cautivo; detenido; encarcelado; encerrado; preso
fånget aprisionado; arrestado; capturado; cautivo; detenido; encarcelado; encerrado; preso
gediget detenidamente; detenido; honesto; seriamente; sólido exclusivamente; mero; puramente; puro; sólo; únicamente
pålitlig concienzudo; detenidamente; detenido; honesto; seriamente; sólido confiada
pålitligt concienzudo; detenidamente; detenido; honesto; seriamente; sólido confiada; fiable; seguro
rättskaffens detenidamente; detenido; honesto; seriamente; sólido
solid detenidamente; detenido; honesto; seriamente; sólido digno de confianza; estable; firme; fuerte; honesto; resistente; seriamente; sólido
solitt detenidamente; detenido; honesto; seriamente; sólido
sunt concienzudo; detenidamente; detenido; honesto saludable; sólido
säkert detenidamente; detenido; honesto; seriamente; sólido a salvo; categórico; con toda seguridad; de fijo; de seguro; definitivo; incontestable; incuestionable; indiscutible; indudablemente; ineludible; inevitable; irrefutable; irremediable; irrevocable; realmente; seguro; sin duda; sin duda alguna; sin lugar a dudas; sin peligro; sin riesgo; verdaderamente
tillfångataget aprisionado; arrestado; capturado; cautivo; detenido; encarcelado; encerrado; preso

Wiktionary: detenido


Cross Translation:
FromToVia
detenido fånge; fängelseintern; intern Häftling — Person, die im Gefängnis eingesperrt ist
detenido lugn quiet — having little motion

detenido vorm van no detenerse:

no detenerse werkwoord

  1. no detenerse (seguir conduciendo; continuar)
    köra på
    • köra på werkwoord (kör på, körde på, kört på)

Conjugations for no detenerse:

presente
  1. me detengo
  2. te detienes
  3. se detiene
  4. nos detenemos
  5. os detenéis
  6. se detienen
imperfecto
  1. me detenía
  2. te detenías
  3. se detenía
  4. nos deteníamos
  5. os deteníais
  6. se detenían
indefinido
  1. me detuve
  2. me detuviste
  3. me detuvo
  4. me detuvimos
  5. me detuvisteis
  6. me detuvieron
fut. de ind.
  1. me detendré
  2. te detendrás
  3. se detendrá
  4. nos detendremos
  5. os detendréis
  6. se detendrán
condic.
  1. me detendría
  2. te detendrías
  3. se detendría
  4. nos detendríamos
  5. os detendríais
  6. se detendrían
pres. de subj.
  1. que me detenga
  2. que te detengas
  3. que se detenga
  4. que nos detengamos
  5. que os detengáis
  6. que se detengan
imp. de subj.
  1. que me detuviera
  2. que me detuvieras
  3. que me detuviera
  4. que me detuviéramos
  5. que me detuvierais
  6. que me detuvieran
miscelánea
  1. ¡detente!
  2. ¡deteneos!
  3. ¡no te detengas!
  4. ¡no os detengáis!
  5. detenido
  6. deteniéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor no detenerse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
köra på continuar; no detenerse; seguir conduciendo

detener:

detener werkwoord

  1. detener (atrapar; comprender; coger; )
    fånga; ertappa
    • fånga werkwoord (fångar, fångade, fångat)
    • ertappa werkwoord (ertappar, ertappade, ertappat)
  2. detener (aprehender; arrestar; coger preso; aprisionar; coger prisionero)
    arrestera; fånga; gripa
    • arrestera werkwoord (arresterar, arresterade, arresterat)
    • fånga werkwoord (fångar, fångade, fångat)
    • gripa werkwoord (griper, grep, gripit)
  3. detener (parar; cesar; poner freno a; pararse)
    stoppa; stanna; hejda; hämma
    • stoppa werkwoord (stoppar, stoppade, stoppat)
    • stanna werkwoord (stannar, stannade, stannat)
    • hejda werkwoord (hejdar, hejdade, hejdjat)
    • hämma werkwoord (hämmar, hämmade, hämmat)
  4. detener (tener agarrado; atar; tener detenido; )
    kvarhålla
    • kvarhålla werkwoord (kvarhåller, kvarhöll, kvarhållit)
  5. detener (encarcelar)
    hålla fast
    • hålla fast werkwoord (håller fast, höll fast, hållit fast)
  6. detener (encarcelar)
    fångsla; sätta i fängelse
    • fångsla werkwoord (fångslar, fångslade, fångslat)
    • sätta i fängelse werkwoord (sätter i fängelse, satte i fängelse, satt i fängelse)
  7. detener (dejar; sostener; cesar; levantar; hacer respetar)
    hålla fram; hålla upp
    • hålla fram werkwoord (håller fram, höll fram, hållit fram)
    • hålla upp werkwoord (håller upp, höll upp, hållit upp)
  8. detener (retener; impedir)
    hindra; hålla tillbaka; stoppa
    • hindra werkwoord (hindrar, hindrade, hindrat)
    • hålla tillbaka werkwoord (håller tillbaka, höll tillbaka, hållit tillbaka)
    • stoppa werkwoord (stoppar, stoppade, stoppat)
  9. detener
    sluta; stoppa
    • sluta werkwoord (slutar, slutade, slutat)
    • stoppa werkwoord (stoppar, stoppade, stoppat)
  10. detener
    parkera
    • parkera werkwoord (parkerar, parkerade, parkerat)

Conjugations for detener:

presente
  1. detengo
  2. detienes
  3. detiene
  4. detenemos
  5. detenéis
  6. detienen
imperfecto
  1. detenía
  2. detenías
  3. detenía
  4. deteníamos
  5. deteníais
  6. detenían
indefinido
  1. detuve
  2. detuviste
  3. detuvo
  4. detuvimos
  5. detuvisteis
  6. detuvieron
fut. de ind.
  1. detendré
  2. detendrás
  3. detendrá
  4. detendremos
  5. detendréis
  6. detendrán
condic.
  1. detendría
  2. detendrías
  3. detendría
  4. detendríamos
  5. detendríais
  6. detendrían
pres. de subj.
  1. que detenga
  2. que detengas
  3. que detenga
  4. que detengamos
  5. que detengáis
  6. que detengan
imp. de subj.
  1. que detuviera
  2. que detuvieras
  3. que detuviera
  4. que detuviéramos
  5. que detuvierais
  6. que detuvieran
miscelánea
  1. ¡deten!
  2. ¡detened!
  3. ¡no detengas!
  4. ¡no detengáis!
  5. detenido
  6. deteniendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

detener [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el detener
    arrestering; anhållning; gripning

Vertaal Matrix voor detener:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anhållning detener
arrestering detener apresamiento; arresto; arrestos; detenciones; detención; prisión; prisión preventiva; privación de libertad
gripning detener
stanna parada
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrestera aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener
ertappa atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar coger en flagrante
fånga aprehender; aprisionar; arrestar; atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abordar; abrigar con algo; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; apresar; atrapar; captar; capturar; coger; coger algo que está cayendo; corregir; embalar; encapsular; engañar; ganar; pescar; prender; recobrar; reconquistar; recuperar; recuperarse; rehabilitar; reponerse; reponerse del susto; restablecer; restablecerse; restaurar; subsanar; tomar en posesión; volver a encontrar
fångsla detener; encarcelar
gripa aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener adquirir; adueñarse de; agarrar; apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; coger; engañar; ganar; obtener; pescar; prender; tomar en posesión
hejda cesar; detener; parar; pararse; poner freno a dificultar; estorbar; frustrar; impedir; importunar; obstaculizar
hindra detener; impedir; retener bloquear; contener; contrariar; contrarrestar; cortar; desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; guardar; hacer imposible; hacer la contra; hacer parar; impedir; importunar; interrumpir; levantar barricadas en; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar; refrenar; reprimir; retener
hämma cesar; detener; parar; pararse; poner freno a deber; dejar para más tarde; dejar prestado; demorar; demorarse; desbaratar; dificultar; estorbar; extraer; frustrar; ganar tiempo; hacer imposible; impedir; importunar; obstaculizar; prestar; restañar; retrasar; sacar de; tomar de
hålla fast detener; encarcelar abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; guardar; mantener; pillar; retorcer; sujetar en; tener agarrado; tener cogido; tener seguro; tener sujetado
hålla fram cesar; dejar; detener; hacer respetar; levantar; sostener
hålla tillbaka detener; impedir; retener acumularse; controlar; dominar; recordar; refrenar; reprimir; reservarse; retener; tener bajo control
hålla upp cesar; dejar; detener; hacer respetar; levantar; sostener dárselas de valiente
kvarhålla adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido
parkera detener aparcar; estacionar; retener
sluta detener abandonar; acabar; celebrar; concluir; cruzar la meta; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; empatar; enrollar; excretar; finalizar; ir a parar; llegar; parar; prescendir de; quedar eliminado; rebobinar; renunciar a; resultar; retirarse; salir; salir de; soltar; suspender; terminar; venir a parar
stanna cesar; detener; parar; pararse; poner freno a estar contenido; estar inmóvil; estar parado; paralizarse; parar; pararse; quedarse inmóvil; quedarse quieto
stoppa cesar; detener; impedir; parar; pararse; poner freno a; retener aminorar; anudarse; apretar; apretujar; cortarse; demorar; demorarse; disecar; enmasillar; estar contenido; estar parado; ganar tiempo; llenar con masilla; parar; poner freno a; restañar; retardar; tapar huecos; taponar; zurcir
sätta i fängelse detener; encarcelar

Synoniemen voor "detener":


Wiktionary: detener


Cross Translation:
FromToVia
detener gripa apprehend — to arrest; to apprehend a criminal
detener gripa arrest — to take into legal custody
detener gripa; internera detain — put under custody
detener gripa; arrestera grab — to restrain someone; to arrest
detener uppehålla aufhalten — jemanden/etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen
detener häkta verhaften — jemanden in Haft, in Gewahrsam nehmen

detenerse:

detenerse werkwoord

  1. detenerse (quedarse en su lugar; pararse; quedarse quieto; no seguir; estar inmóvil)
    stå stilla
    • stå stilla werkwoord (står stilla, stod stilla, stått stilla)
  2. detenerse (estar; estar parado; parar)
    befinna sig; befinna sig någonstans
    • befinna sig werkwoord (befinner sig, befann sig, befunnit sig)
    • befinna sig någonstans werkwoord (befinner sig någonstans, befann sig någonstans, befunnit sig någonstans)
  3. detenerse (taponar; pararse; zurcir; )
    avstanna; bli stående
    • avstanna werkwoord (avstannar, avstannade, avstannat)
    • bli stående werkwoord (blir stående, blev stående, blivit stående)
  4. detenerse (efectuar; terminar; finalizar; )
    föra till ett slut
    • föra till ett slut werkwoord (för till ett slut, förde till ett slut, fört till ett slut)
  5. detenerse (pararse)
    skjuta upp; flytta fram; ajournera
  6. detenerse (quedarse parado; pararse; quedarse quieto; paralizarse; estar inmóvil)
    stå still; stagnera
    • stå still werkwoord (står still, stod still, stått still)
    • stagnera werkwoord (stagnerar, stagnerade, stagnerat)

Conjugations for detenerse:

presente
  1. me detengo
  2. te detienes
  3. se detiene
  4. nos detenemos
  5. os detenéis
  6. se detienen
imperfecto
  1. me detenía
  2. te detenías
  3. se detenía
  4. nos deteníamos
  5. os deteníais
  6. se detenían
indefinido
  1. me detuve
  2. te detuviste
  3. se detuvo
  4. nos detuvimos
  5. os detuvisteis
  6. se detuvieron
fut. de ind.
  1. me detendré
  2. te detendrás
  3. se detendrá
  4. nos detendremos
  5. os detendréis
  6. se detendrán
condic.
  1. me detendría
  2. te detendrías
  3. se detendría
  4. nos detendríamos
  5. os detendríais
  6. se detendrían
pres. de subj.
  1. que me detenga
  2. que te detengas
  3. que se detenga
  4. que nos detengamos
  5. que os detengáis
  6. que se detengan
imp. de subj.
  1. que me detuviera
  2. que te detuvieras
  3. que se detuviera
  4. que nos detuviéramos
  5. que os detuvierais
  6. que se detuvieran
miscelánea
  1. ¡detente!
  2. ¡deteneos!
  3. ¡no te detengas!
  4. ¡no os detengáis!
  5. detenido
  6. deteniéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

detenerse [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el detenerse

Vertaal Matrix voor detenerse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
komma till stillastånd detenerse
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ajournera detenerse; pararse diferir; prorrogar; suspender
avstanna detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; pararse; taponar; zurcir
befinna sig detenerse; estar; estar parado; parar encontrarse; estar; hallarse
befinna sig någonstans detenerse; estar; estar parado; parar
bli stående detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; pararse; taponar; zurcir
flytta fram detenerse; pararse diferir; prorrogar; suspender
föra till ett slut acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer
skjuta upp detenerse; pararse aplazar; dispararse
stagnera detenerse; estar inmóvil; paralizarse; pararse; quedarse parado; quedarse quieto abarrancarse; anudarse; atascarse; cortarse; encallar; estancarse; estar estagnado; meterse en un atolladero; paralizarse; quedar estancado; quedarse atascado
stå still detenerse; estar inmóvil; paralizarse; pararse; quedarse parado; quedarse quieto
stå stilla detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto estar inmóvil; paralizarse; pararse; quedarse inmóvil; quedarse quieto

Synoniemen voor "detenerse":


Verwante vertalingen van detenido