Spaans

Uitgebreide vertaling voor escape (Spaans) in het Zweeds

escape:

escape [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el escape (salida; desinencia; escapatoria)
    utgång
    • utgång [-en] zelfstandig naamwoord
  2. el escape (abertura; agujero; fuga; )
    hål; läcka; läckage
    • hål [-ett] zelfstandig naamwoord
    • läcka [-en] zelfstandig naamwoord
    • läckage [-ett] zelfstandig naamwoord
  3. el escape (resolución; respuesta; solución; resultado)
    föresats; beslut; resolution; uttalande
  4. el escape (contestación)
    flyktväg
  5. el escape (tubo de escape)
    avrör
    • avrör zelfstandig naamwoord
  6. el escape (gotera; agujero; fuga; pérdida; filtración)
    läckage; läcka
    • läckage [-ett] zelfstandig naamwoord
    • läcka [-en] zelfstandig naamwoord
  7. el escape
    ventilklappa

Vertaal Matrix voor escape:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avrör escape; tubo de escape
beslut escape; resolución; respuesta; resultado; solución acuerdo del consejo municipal; decisión
flyktväg contestación; escape camino de huida; escapatoria; paso de fuga
föresats escape; resolución; respuesta; resultado; solución certeza; decisión; resolución
hål abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua agujero; bache; compartimiento; cueva; cupé; entalladura; escopladura; excavación; fosa; foso; gotera; hoya; hoyo; mina; muesca; perforación; pozo
läcka abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; pérdida; vía de agua
läckage abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; pérdida; vía de agua
resolution escape; resolución; respuesta; resultado; solución resolución; resolución internacional
utgång desinencia; escapatoria; escape; salida fruto; salida; salida de vehículos
uttalande escape; resolución; respuesta; resultado; solución comprobación; constatación; declaración; expresiones; expresión de opinión; observación; opinión; palabra
ventilklappa escape
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
läcka filtrar; filtrarse; gotear; hacer agua; resudar; rezumar

Verwante woorden van "escape":

  • escapes, escapa, escapas

Synoniemen voor "escape":


Wiktionary: escape


Cross Translation:
FromToVia
escape flykt escape — act of leaving a dangerous or unpleasant situation
escape avgasrör exhaust pipe — pipe that vents waste gases from the engine
escape avgasrör AuspuffFahrzeugtechnik: (Teil eines Verbrennungsmotors) Rohr, das die erzeugen Abgase ausstoßen
escape flykt Flucht — rasches entfliehen von einer Sache, die Gefahr oder Unglück verheißen

escapar:

escapar werkwoord

  1. escapar (aceptar; recibir; evitar; )
    erhålla; mottaga
    • erhålla werkwoord (erhåller, erhöll, erhållit)
    • mottaga werkwoord (mottager, mottag, mottagit)
  2. escapar (evadir; pasar desapercibido; salir; )
    komma undan; fly; bryta sig loss
    • komma undan werkwoord (kommer undan, komm undan, kommit undan)
    • fly werkwoord (flyr, flydde, flytt)
    • bryta sig loss werkwoord (bryter sig loss, bröt sig loss, brutit sig loss)
  3. escapar (evadir)
    fly; fly undan
    • fly werkwoord (flyr, flydde, flytt)
    • fly undan werkwoord (flyr undan, flydde undan, flytt undan)
  4. escapar (evitar; rehuir; esquivar a alguien; )
    undvika; hålla sig undan ifrån
    • undvika werkwoord (undvikar, undvikade, undvikat)
    • hålla sig undan ifrån werkwoord (håller sig undan ifrån, höll sig undan ifrån, hållit sig undan ifrån)
  5. escapar (descender; bajar; levantarse; )
    försvinna; schappa; hastigt dra iväg
    • försvinna werkwoord (försvinnar, försvinnade, försvinnat)
    • schappa werkwoord (schappar, schappade, schappat)
    • hastigt dra iväg werkwoord (hastigt dra iväg, hastigt drog iväg, hastigt dragit iväg)
  6. escapar (ser puesto en libertad; liberarse; evadirse; )
    komma loss; befrias från; bli befriad
    • komma loss werkwoord (kommer loss, komm loss, kommit loss)
    • befrias från werkwoord (befrias från, befriades från, befriats från)
    • bli befriad werkwoord (blir befriad, blev befriad, blivit befriad)
  7. escapar (decir algo sin querer)
    släppa ut; förtala sig
    • släppa ut werkwoord (släpper ut, släppte ut, släppt ut)
    • förtala sig werkwoord (förtalar sig, förtalade sig, förtalat sig)
  8. escapar (desviarse; evitar; esquivar; )
    undvika; svänga undan
    • undvika werkwoord (undvikar, undvikade, undvikat)
    • svänga undan werkwoord (svänger undan, svängde undan, svängt undan)
  9. escapar (deslizarse; escaparse; dar un patinazo)
    glida; halka
    • glida werkwoord (glider, gled, glidit)
    • halka werkwoord (halkar, halkade, halkat)
  10. escapar (refugiar)
    komma bort
    • komma bort werkwoord (kommer bort, komm bort, kommit bort)
  11. escapar (liberarse; liberar; escaparse)
    vara befriad från
    • vara befriad från werkwoord (är befriad från, var befriad från, varit befriad från)
  12. escapar (robar; defraudar; evitar; )
    stjäla; sno; snatta; knycka
    • stjäla werkwoord (stjäler, stal, stulit)
    • sno werkwoord (snor, snodde, snott)
    • snatta werkwoord (snattar, snattade, snattat)
    • knycka werkwoord (knycker, knyckte, knyckt)
  13. escapar (irse de la lengua; resbalar; equivocarse al hablar)
    försäga sig
    • försäga sig werkwoord (försäger sig, försade sig, försagt sig)

Conjugations for escapar:

presente
  1. escapo
  2. escapas
  3. escapa
  4. escapamos
  5. escapáis
  6. escapan
imperfecto
  1. escapaba
  2. escapabas
  3. escapaba
  4. escapábamos
  5. escapabais
  6. escapaban
indefinido
  1. escapé
  2. escapaste
  3. escapó
  4. escapamos
  5. escapasteis
  6. escaparon
fut. de ind.
  1. escaparé
  2. escaparás
  3. escapará
  4. escaparemos
  5. escaparéis
  6. escaparán
condic.
  1. escaparía
  2. escaparías
  3. escaparía
  4. escaparíamos
  5. escaparíais
  6. escaparían
pres. de subj.
  1. que escape
  2. que escapes
  3. que escape
  4. que escapemos
  5. que escapéis
  6. que escapen
imp. de subj.
  1. que escapara
  2. que escaparas
  3. que escapara
  4. que escapáramos
  5. que escaparais
  6. que escaparan
miscelánea
  1. ¡escapa!
  2. ¡escapad!
  3. ¡no escapes!
  4. ¡no escapéis!
  5. escapado
  6. escapando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor escapar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
glida resbalón
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
befrias från dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad
bli befriad dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad
bryta sig loss apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir
erhålla aceptar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; recibir adquirir; cobrar; deber; dejar prestado; extraer; ganar; obtener; prestar; recibir; sacar de; tomar de
fly apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; ceder; coger las de Villadiego; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; despedirse a la francesa; discurrir; escaparse; escurrirse; esquivar; evadirse; fluir; fugarse; galopear; huir; huir de; huirse; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; irse; irse pitando; largarse; marcharse; meter prisa; salir; sprintar; tomar las de Villadiego; trotar
fly undan escapar; evadir
försvinna apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego desaparecer; disiparse; evaporar; ir a la porra; irse a la mierda; languidecer; largarse; marchitarse; mermar hasta desaparecer; perderse; volatilizar
försäga sig equivocarse al hablar; escapar; irse de la lengua; resbalar
förtala sig decir algo sin querer; escapar
glida dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse deslizarse; planear; practicar el vuelo sin motor; resbalar; rodar; volar sin motor
halka dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse deslizarse; resbalar
hastigt dra iväg apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego
hålla sig undan ifrån disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse de; esquivar a alguien; evadir; evadirse de; evitar; rehuir; sortear
knycka defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar afanar; arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
komma bort escapar; refugiar perder; perderse
komma loss dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad desatarse; desprenderse; soltarse
komma undan apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir conseguir que se marche; escabullirse
mottaga aceptar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; recibir abordar; coger; enfocar; tomar; tratar
schappa apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego
släppa ut decir algo sin querer; escapar anunciar el fin de la caza; desatar; soltar; soltarse
snatta defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar
sno defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar afanar; encrespar; ensortijar; ensortijarse; mangar; rizar; rizarse
stjäla defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar afanar; arrebatar; birlar; coger; golosinar; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; privar de; quitar; robar; saquear; sustraer
svänga undan apartarse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; sortear
undvika apartarse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; esquivar a alguien; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; rehuir; sortear evitar
vara befriad från escapar; escaparse; liberar; liberarse

Synoniemen voor "escapar":


Wiktionary: escapar


Cross Translation:
FromToVia
escapar lämna; från; avlägsna depart — to go away from
escapar fly escape — to get free
escapar undfly escape — to elude
escapar ge upp; avstå; släppa ablassen — eine Sache nicht weiter verfolgen
escapar bryta sig ut ausbrechen — eigentlich gegenständlich von Mauern, von Gittern u.s.w., sich befreien mit positiver Konnotation, fliehen
escapar komma ut; komma iväg; komma bort auskommen — (regional, v.a. nordwestdeutsch) jemandem passen, für jmd. passend sein, z.B. zeitlich
escapar rymma; undkomma échapper — Se sauver, fuir

escaparse:

escaparse werkwoord

  1. escaparse (aceptar; recibir; evitar; )
    erhålla; mottaga
    • erhålla werkwoord (erhåller, erhöll, erhållit)
    • mottaga werkwoord (mottager, mottag, mottagit)
  2. escaparse (largarse; marcharse; salir; )
    fly; rymma; smita; springa bort
    • fly werkwoord (flyr, flydde, flytt)
    • rymma werkwoord (rymer, rymde, rymt)
    • smita werkwoord (smiter, smet, smitit)
    • springa bort werkwoord (springer bort, sprang bort, sprungit bort)
  3. escaparse (ser puesto en libertad; liberarse; evadirse; )
    bli befriad; komma loss; befrias från
    • bli befriad werkwoord (blir befriad, blev befriad, blivit befriad)
    • komma loss werkwoord (kommer loss, komm loss, kommit loss)
    • befrias från werkwoord (befrias från, befriades från, befriats från)
  4. escaparse (desviarse; evitar; escapar; )
    undvika; svänga undan
    • undvika werkwoord (undvikar, undvikade, undvikat)
    • svänga undan werkwoord (svänger undan, svängde undan, svängt undan)
  5. escaparse (deslizarse; escapar; dar un patinazo)
    glida; halka
    • glida werkwoord (glider, gled, glidit)
    • halka werkwoord (halkar, halkade, halkat)
  6. escaparse (liberarse; liberar; escapar)
    vara befriad från
    • vara befriad från werkwoord (är befriad från, var befriad från, varit befriad från)
  7. escaparse (soltarse con fuerza)
    bryta ut; slita sig lös
    • bryta ut werkwoord (bryter ut, bröt ut, brutit ut)
    • slita sig lös werkwoord (sliter sig lös, slet mig lös, slitit sig lös)

Conjugations for escaparse:

presente
  1. me escapo
  2. te escapas
  3. se escapa
  4. nos escapamos
  5. os escapáis
  6. se escapan
imperfecto
  1. me escapaba
  2. te escapabas
  3. se escapaba
  4. nos escapábamos
  5. os escapabais
  6. se escapaban
indefinido
  1. me escapé
  2. te escapaste
  3. se escapó
  4. nos escapamos
  5. os escapasteis
  6. se escaparon
fut. de ind.
  1. me escaparé
  2. te escaparás
  3. se escapará
  4. nos escaparemos
  5. os escaparéis
  6. se escaparán
condic.
  1. me escaparía
  2. te escaparías
  3. se escaparía
  4. nos escaparíamos
  5. os escaparíais
  6. se escaparían
pres. de subj.
  1. que me escape
  2. que te escapes
  3. que se escape
  4. que nos escapemos
  5. que os escapéis
  6. que se escapen
imp. de subj.
  1. que me escapara
  2. que te escaparas
  3. que se escapara
  4. que nos escapáramos
  5. que os escaparais
  6. que se escaparan
miscelánea
  1. ¡escapate!
  2. ¡escapaos!
  3. ¡no te escapes!
  4. ¡no os escapéis!
  5. escapado
  6. escapándose
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor escaparse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
glida resbalón
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
befrias från dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad
bli befriad dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad
bryta ut escaparse; soltarse con fuerza desatarse; estallar; prorrumpir; soltarse
erhålla aceptar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; recibir adquirir; cobrar; deber; dejar prestado; extraer; ganar; obtener; prestar; recibir; sacar de; tomar de
fly coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego acelerar; apearse; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; bajar; ceder; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; dejarse libre; descender; desembarcarse; discurrir; escabullirse; escapar; escapar de; escurrirse; esquivar; evadir; fluir; galopear; huir; huir de; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; pasar desapercibido; refugiarse; salir; sprintar; trotar
glida dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse deslizarse; planear; practicar el vuelo sin motor; resbalar; rodar; volar sin motor
halka dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse deslizarse; resbalar
komma loss dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad desatarse; desprenderse; soltarse
mottaga aceptar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; recibir abordar; coger; enfocar; tomar; tratar
rymma coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
slita sig lös escaparse; soltarse con fuerza
smita coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
springa bort coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego escabullirse
svänga undan apartarse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; sortear
undvika apartarse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; sortear disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse de; esquivar a alguien; evadir; evadirse de; evitar; rehuir; sortear
vara befriad från escapar; escaparse; liberar; liberarse

Synoniemen voor "escaparse":


Wiktionary: escaparse


Cross Translation:
FromToVia
escaparse undfly; undkomma; undgå entrinnen — eine bedrohliche oder unangenehme Situation verlassen, hinter sich lassen, vermeiden

Verwante vertalingen van escape