Spaans
Uitgebreide vertaling voor plano (Spaans) in het Zweeds
plano:
-
el plano (esbozo de la situación; mapa de la ciudad; dibujo en boceto; plan fundamental; mapa; esbozo; compendio; resumen; síntesis; croquis; bosquejo; resumen de la situación; sinopsis)
-
el plano (superficie; nivel)
-
el plano
-
plano (horizontal; castizo)
-
plano (igualado)
Vertaal Matrix voor plano:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
karta | plano | mapa; mapa territorial |
stadskarta | bosquejo; compendio; croquis; dibujo en boceto; esbozo; esbozo de la situación; mapa; mapa de la ciudad; plan fundamental; plano; resumen; resumen de la situación; sinopsis; síntesis | |
stadsplan | bosquejo; compendio; croquis; dibujo en boceto; esbozo; esbozo de la situación; mapa; mapa de la ciudad; plan fundamental; plano; resumen; resumen de la situación; sinopsis; síntesis | plan de urbanismo |
yta | nivel; plano; superficie | extensión superficial; superficie; superficie de fondo; superficie del terreno; área |
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
flat | igualado; plano | |
horisontalt | castizo; horizontal; plano | |
platt | igualado; plano | anticuado; antiguo; bemol; desahumado; picado; refrito; soso; viejo |
vågrät | castizo; horizontal; plano |
Verwante woorden van "plano":
Synoniemen voor "plano":
Wiktionary: plano
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• plano | → plan; flat | ↔ flat — having no variations in altitude |
• plano | → jämn | ↔ flush — smooth, even, aligned; not sticking out |
• plano | → stadskarta; karta | ↔ map — city map |
• plano | → plan | ↔ plane — of a surface: flat or level. |
• plano | → plan | ↔ plane — level or flat surface |
• plano | → plan | ↔ plane — math: flat surface extending infinitely in all directions |
• plano | → plan | ↔ Ebene — ungekrümmte, planare Fläche |
• plano | → yta; plan | ↔ Ebene — Mathematik, Geometrie: die Euklidische Ebene, ein zweidimensionaler Vektorraum |
• plano | → plan; platt; jämn | ↔ eben — gleichmäßig flach (nicht notwendig waagerecht) |
• plano | → platt; flack | ↔ flach — ohne größere Erhebungen und Vertiefungen |
• plano | → plan | ↔ plan — völlig eben und glatt |
• plano | → platt | ↔ platt — flach, breitgetreten, breitgewalzt, von der Form her niedrig, von Reifen: ohne ausreichenden Luftdruck |
• plano | → matsedel; landkarta; karta; kort | ↔ carte — vieux|fr carton léger mais résistant. |
• plano | → landkarta | ↔ plan — À classer |
• plano | → flack; jämn | ↔ plat — sans relief. |
• plano | → projekt | ↔ projet — dessein, idée de ce qu’on penser réaliser, conception des moyens qu’on croire utiles pour exécuter ce qu’on médite. |
plano vorm van plañir:
Conjugations for plañir:
presente
- plaño
- plañes
- plañe
- plañimos
- plañís
- plañen
imperfecto
- plañía
- plañías
- plañía
- plañíamos
- plañíais
- plañían
indefinido
- plañí
- plañiste
- plañó
- plañimos
- plañisteis
- plañeron
fut. de ind.
- plañiré
- plañirás
- plañirá
- plañiremos
- plañiréis
- plañirán
condic.
- plañiría
- plañirías
- plañiría
- plañiríamos
- plañiríais
- plañirían
pres. de subj.
- que plaña
- que plañas
- que plaña
- que plañamos
- que plañáis
- que plañan
imp. de subj.
- que plañera
- que plañeras
- que plañera
- que plañéramos
- que plañerais
- que plañeran
miscelánea
- ¡plañe!
- ¡plañid!
- ¡no plañas!
- ¡no plañáis!
- plañido
- plañendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor plañir:
Synoniemen voor "plañir":
plano vorm van plañirse:
Conjugations for plañirse:
presente
- me plaño
- te plañes
- se plañe
- nos plañimos
- os plañís
- se plañen
imperfecto
- me plañía
- te plañías
- se plañía
- nos plañíamos
- os plañíais
- se plañían
indefinido
- me plañí
- te plañiste
- se plañó
- nos plañimos
- os plañisteis
- se plañeron
fut. de ind.
- me plañiré
- te plañirás
- se plañirá
- nos plañiremos
- os plañiréis
- se plañirán
condic.
- me plañiría
- te plañirías
- se plañiría
- nos plañiríamos
- os plañiríais
- se plañirían
pres. de subj.
- que me plaña
- que te plañas
- que se plaña
- que nos plañamos
- que os plañáis
- que se plañan
imp. de subj.
- que me plañera
- que te plañeras
- que se plañera
- que nos plañéramos
- que os plañerais
- que se plañeran
miscelánea
- ¡pláñete!
- ¡plañíos!
- ¡no te plañas!
- ¡no os plañáis!
- plañido
- plañéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor plañirse:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
jämra sig | gemir; plañirse; quejarse | gemir; gimotear; lamentarse; llorar; lloriquear |
klaga | gemir; plañirse; quejarse | agredir de palabra; ajear; blasfemar; borbotear; bramar; burbujear; chillar; dar la tabarra; desatarse contra; descoyuntarse de risa; desentonar; despotricar; despotricar contra; desternillarse de risa; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; estar a la sombra; estar en chirona; fastidiar; gemir; gruñir; hacer estragos; hacer objeciones contra; hacer ruidos; imprecar; insultar; ir embalado; lamentar; lanzar blasfemias; llorar; llorar la meurte de alguien; lloriquear; maldecir; murmurar; objetar contra; oponerse a; pelearse; pesar sobre; plañir; rabiar; reclamar; refunfuñar; regañar; renegar; reprobar; retumbar; rezongar; reñir; rugir; tronar; vociferar; zarpar; zumbar |
Computer vertaling door derden: