Spaans

Uitgebreide vertaling voor retiro (Spaans) in het Zweeds

retiro:

retiro [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el retiro
    reträtt
  2. el retiro (dinero anual; pensión; jubilación; )
    årligt underhåll
  3. el retiro (pensión; jubilación; dinero anual; )
    pension; ålderspension

Vertaal Matrix voor retiro:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
pension dinero anual; jubilación; pensión; pensión anual; renta anual; renta vitalicia; retiro jubilación; pensión; pensión de viudedad
reträtt retiro casa de retiro; retirada
ålderspension dinero anual; jubilación; pensión; pensión anual; renta anual; renta vitalicia; retiro jubilación; pensión de retiro; pensión de viudedad
årligt underhåll dinero anual; jubilación; pensión; pensión anual; renta anual; renta vitalicia; retiro renta vitalicia

Verwante woorden van "retiro":

  • retiros

Synoniemen voor "retiro":


Wiktionary: retiro


Cross Translation:
FromToVia
retiro bena part — hair dividing line (jump)
retiro pension retraite — Pension perçue après s’être retiré de la vie active

retirar:

retirar werkwoord

  1. retirar (ir a buscar; recoger; traer; separar)
    få ihop; samla in; samla
    • få ihop werkwoord (får ihop, fick ihop, fått ihop)
    • samla in werkwoord (samlar in, samlade in, samlat in)
    • samla werkwoord (samlar, samlade, samlat)
  2. retirar (dimitir; retirarse; dimitir del cargo; cesar; retroceder)
    avgå; avstå från
    • avgå werkwoord (avgår, avgick, avgått)
    • avstå från werkwoord (avstår från, avstod från, avstått från)
  3. retirar (revocar; derogar; anular)
    upphäva; återkalla; annullera
    • upphäva werkwoord (upphävar, upphävade, upphävat)
    • återkalla werkwoord (återkallar, återkallade, återkallat)
    • annullera werkwoord (annullerar, annullerade, annullerat)
  4. retirar (irse)
    lämna
    • lämna werkwoord (lämnar, lämnade, lämnat)

Conjugations for retirar:

presente
  1. retiro
  2. retiras
  3. retira
  4. retiramos
  5. retiráis
  6. retiran
imperfecto
  1. retiraba
  2. retirabas
  3. retiraba
  4. retirábamos
  5. retirabais
  6. retiraban
indefinido
  1. retiré
  2. retiraste
  3. retiró
  4. retiramos
  5. retirasteis
  6. retiraron
fut. de ind.
  1. retiraré
  2. retirarás
  3. retirará
  4. retiraremos
  5. retiraréis
  6. retirarán
condic.
  1. retiraría
  2. retirarías
  3. retiraría
  4. retiraríamos
  5. retiraríais
  6. retirarían
pres. de subj.
  1. que retire
  2. que retires
  3. que retire
  4. que retiremos
  5. que retiréis
  6. que retiren
imp. de subj.
  1. que retirara
  2. que retiraras
  3. que retirara
  4. que retiráramos
  5. que retirarais
  6. que retiraran
miscelánea
  1. ¡retira!
  2. ¡retirad!
  3. ¡no retires!
  4. ¡no retiréis!
  5. retirado
  6. retirando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

retirar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el retirar (llamar de vuelta)
    ringa tillbaka

Vertaal Matrix voor retirar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
lämna fallecimiento; marcha; salidas; salir
ringa tillbaka llamar de vuelta; retirar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
annullera anular; derogar; retirar; revocar amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; disipar; eliminar; escamar; invalidar; raspar; revertir; suprimir; tachar
avgå cesar; dimitir; dimitir del cargo; retirar; retirarse; retroceder dimitir; presentar la dimisión; retirarse; retroceder
avstå från cesar; dimitir; dimitir del cargo; retirar; retirarse; retroceder
få ihop ir a buscar; recoger; retirar; separar; traer
lämna irse; retirar abandonar; ceder; desprenderse; entregar; entregar a domicilio; irse; largarse; llevar; marcharse; partir; repartir; repartir a domicilio; salir; soltar; soltarse; suministrar; traer
ringa tillbaka volver a llamar
samla ir a buscar; recoger; retirar; separar; traer acercarse; acopiar; acudir; acumular; acumularse; agruparse; ahorrar; archivar; atrapar; buscar; coger; coleccionar; compilar; convocar; desplumar; juntar; rascar; recoger; recoger y llevar consigo; reunir
samla in ir a buscar; recoger; retirar; separar; traer recoger; recoger del suelo
upphäva anular; derogar; retirar; revocar amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; suprimir; suspender; tachar
återkalla anular; derogar; retirar; revocar acordarse de; amortizar; anular; cancelar; conmemorar; derogar; desdecirse; invalidar; recordar; recordarse; revocar

Synoniemen voor "retirar":


Wiktionary: retirar


Cross Translation:
FromToVia
retirar klippa bort; utesluta cut — to separate from prior association
retirar avsätta; återkalla; entlediga abberufen — (transitiv) jemanden von seinem Amt oder seiner Funktion entheben

retirarse:

retirarse werkwoord

  1. retirarse (irse; salir; dejar; )
    avgå ifrån
    • avgå ifrån werkwoord (avgår ifrån, avgick ifrån, avgått ifrån)
  2. retirarse (dimitir; retirar; dimitir del cargo; cesar; retroceder)
    avgå; avstå från
    • avgå werkwoord (avgår, avgick, avgått)
    • avstå från werkwoord (avstår från, avstod från, avstått från)
  3. retirarse (desentenderse; dejar; dejar de; )
    sluta; lägga av
    • sluta werkwoord (slutar, slutade, slutat)
    • lägga av werkwoord (lägger av, lade av, lagt av)
  4. retirarse (dimitir; presentar la dimisión; retroceder)
    avgå; dra sig tillbaka; pensionera sig
    • avgå werkwoord (avgår, avgick, avgått)
    • dra sig tillbaka werkwoord (drar sig tillbaka, drog sig tillbaka, dragit sig tillbaka)
    • pensionera sig werkwoord (pensionerar sig, pensionerade sig, pensionerat sig)
  5. retirarse (desacoplar; desconectar; despertar; )
    avkoppla; ta loss
    • avkoppla werkwoord (avkopplar, avkopplade, avkopplat)
    • ta loss werkwoord (tar loss, tog loss, tagit loss)
  6. retirarse (abrir; desanudar; hacer; )
    sno upp; lösa upp; knäppa upp; sprätta upp; spänna av
    • sno upp werkwoord (snor upp, snodde upp, snott upp)
    • lösa upp werkwoord (löser upp, löste upp, löst upp)
    • knäppa upp werkwoord (knäpper upp, knäppte upp, knäppt upp)
    • sprätta upp werkwoord (sprättar upp, sprättade upp, sprättat upp)
    • spänna av werkwoord (spänner av, spände av, spänt av)
  7. retirarse (retroceder)
    ta tillbaka; dra tillbaka; tillbakadra
    • ta tillbaka werkwoord (tar tillbaka, tog tillbaka, tagit tillbaka)
    • dra tillbaka werkwoord (drar tillbaka, drog tillbaka, dragit tillbaka)
    • tillbakadra werkwoord (tillbakadrar, tillbakadrog, tillbakadragit)
  8. retirarse (arredrarse; retroceder; echarse para atrás)
    krympa tillbaka
    • krympa tillbaka werkwoord (krymper tillbaka, krympte tillbaka, krympt tillbaka)

Conjugations for retirarse:

presente
  1. me retiro
  2. te retiras
  3. se retira
  4. nos retiramos
  5. os retiráis
  6. se retiran
imperfecto
  1. me retiraba
  2. te retirabas
  3. se retiraba
  4. nos retirábamos
  5. os retirabais
  6. se retiraban
indefinido
  1. me retiré
  2. te retiraste
  3. se retiró
  4. nos retiramos
  5. os retirasteis
  6. se retiraron
fut. de ind.
  1. me retiraré
  2. te retirarás
  3. se retirará
  4. nos retiraremos
  5. os retiraréis
  6. se retirarán
condic.
  1. me retiraría
  2. te retirarías
  3. se retiraría
  4. nos retiraríamos
  5. os retiraríais
  6. se retirarían
pres. de subj.
  1. que me retire
  2. que te retires
  3. que se retire
  4. que nos retiremos
  5. que os retiréis
  6. que se retiren
imp. de subj.
  1. que me retirara
  2. que te retiraras
  3. que se retirara
  4. que nos retiráramos
  5. que os retirarais
  6. que se retiraran
miscelánea
  1. ¡retírate!
  2. ¡retiraos!
  3. ¡no te retires!
  4. ¡no os retiréis!
  5. retirado
  6. retirándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor retirarse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ta tillbaka rebotar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avgå cesar; dimitir; dimitir del cargo; presentar la dimisión; retirar; retirarse; retroceder
avgå ifrån abandonar; cesar; dejar; irse; marcharse; retirarse; salir
avkoppla desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; deshacer; despertar; desvincular; mullir; relajar; retirarse; separar
avstå från cesar; dimitir; dimitir del cargo; retirar; retirarse; retroceder
dra sig tillbaka dimitir; presentar la dimisión; retirarse; retroceder rebotar; volver sobre sus palabras
dra tillbaka retirarse; retroceder surgir
knäppa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar desabrochar; desatar
krympa tillbaka arredrarse; echarse para atrás; retirarse; retroceder
lägga av abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar contener; dejar de lado; desprenderse; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservar un viaje; reservarse; soltar; soltarse
lösa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar borrar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disolver; disolverse; estar en estado de descomposición; rayar; resolver; solucionar; tachar
pensionera sig dimitir; presentar la dimisión; retirarse; retroceder
sluta abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar abandonar; acabar; celebrar; concluir; cruzar la meta; detener; empatar; enrollar; excretar; finalizar; ir a parar; llegar; parar; prescendir de; rebobinar; renunciar a; resultar; salir; suspender; terminar; venir a parar
sno upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
sprätta upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
spänna av abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar relajarse
ta loss desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; deshacer; despertar; desvincular; mullir; relajar; retirarse; separar
ta tillbaka retirarse; retroceder
tillbakadra retirarse; retroceder

Synoniemen voor "retirarse":


Wiktionary: retirarse


Cross Translation:
FromToVia
retirarse dra bort; dra sig iväg abziehenweggehen, abrücken, sich entfernen
retirarse gehen — einen Ort oder eine Zusammenkunft verlassen
retirarse retirera retreat — To withdraw military forces

Verwante vertalingen van retiro