Spaans

Uitgebreide vertaling voor gusto (Spaans) in het Zweeds

gusto:

gusto [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el gusto
    skämt; rolighet
    • skämt [-ett] zelfstandig naamwoord
    • rolighet [-en] zelfstandig naamwoord
  2. el gusto (alegría; diversión; chanza)
    glättighet; gladlynthet; glatt lynne
  3. el gusto (preferencia; predilección; elección)
    preferens; tycke; val; smak
    • preferens [-en] zelfstandig naamwoord
    • tycke [-ett] zelfstandig naamwoord
    • val [-ett] zelfstandig naamwoord
    • smak [-en] zelfstandig naamwoord
  4. el gusto (diversión; alegría; broma; )
    nöje; skoj
    • nöje [-ett] zelfstandig naamwoord
    • skoj [-ett] zelfstandig naamwoord
  5. el gusto (alegría; diversión; deseo; )
    glädje; nöje; upptåg
    • glädje [-en] zelfstandig naamwoord
    • nöje [-ett] zelfstandig naamwoord
    • upptåg [-ett] zelfstandig naamwoord
  6. el gusto (satisfacción; placer)
    åtnjutande; nöje; njutning; behag
  7. el gusto (ganas; pasión; sensualidad; )
    lust; begär; passion
    • lust [-en] zelfstandig naamwoord
    • begär [-ett] zelfstandig naamwoord
    • passion [-en] zelfstandig naamwoord
  8. el gusto (sabor; preferencia)
    smak
    • smak [-en] zelfstandig naamwoord
  9. el gusto (satisfacción; consentimiento; aprobación; bienestar; placer)
    tillfredställd; vara nöjd med
  10. el gusto (regalo; gracia)
    liten gåva
  11. el gusto (chistosidad; gozo; placer; )
    vits; ordlek
    • vits [-en] zelfstandig naamwoord
    • ordlek [-en] zelfstandig naamwoord
  12. el gusto (hobby; afición; pasatiempo; entretenimiento)
    hobby
    • hobby [-en] zelfstandig naamwoord
  13. el gusto (alegría; gozo; buen humor; )
    munterhet; gladhet
  14. el gusto (orden; alborozo; decencia; )
    ordning; ordentlighet
  15. el gusto (placer)
    tillfredsställelse
  16. el gusto (instinto sexual; ganas; pasión; )
    lust; sexlust
    • lust [-en] zelfstandig naamwoord
    • sexlust zelfstandig naamwoord
  17. el gusto (pasatiempo; afición; hobby; entretenimiento)
    nöje; tidsfördriv
  18. el gusto (ventura; placer; felicidad; )
    tillfredsställelse; välbehag; belåtenhet
  19. el gusto (alegría; animación; alborozo)
    gladlynthet; glatt lynne

Vertaal Matrix voor gusto:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
begär deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad aficiones; afán; amor; anhelo; ansia; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; instinto; pasión; respiro
behag gusto; placer; satisfacción
belåtenhet bienestar; euforia; felicidad; fortuna; gusto; placer; ventura
gladhet alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alegría; dicha; felicidad
gladlynthet alborozo; alegría; animación; chanza; diversión; gusto
glatt lynne alborozo; alegría; animación; chanza; diversión; gusto
glädje agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción bienestar; deleite; goce; placer; usufructo
glättighet alegría; chanza; diversión; gusto
hobby afición; entretenimiento; gusto; hobby; pasatiempo empleo; faena; función; memoria; misión; obra; ocupación; quehacer; tarea; trabajo; trabajo escrito
liten gåva gracia; gusto; regalo friolera; pequeño regalo
lust ardor; deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
munterhet alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad agilidad; alborozo; alegría; animación; buen humor; celeridad; clamor; distracciones; euforia; genio festivo; gritos de alegría; hilaridad; jovialidad; júbilo; ligereza; optimismo; prisa; prontitud; rapidez; velocidad; vivacidad
njutning gusto; placer; satisfacción deleite; goce; patada; placer; usufructo
nöje afición; agrado; alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; camilo; deseo; diversión; entretenimiento; gozo; gracia; gusto; hobby; instinto sexual; júbilo; libido; locura; optimismo; pasatiempo; pasión; placer; satisfacción alborozo; alegría; animación; borrones de tinta; broma; bromas; buen humor; chiste; chistes; deleite; entretenimiento; euforia; genio festivo; goce; hilaridad; jovialidad; júbilo; optimismo; patada; placer; usufructo; vivacidad
ordentlighet alborozo; alegría apacible; animación; buenas costumbres; buenos modales; carácter impecable; conveniencia; decencia; elegancia; exquisitez; gusto; honorabilidad; honradez; impecabilidad; orden; pulcritud; pureza; respetabilidad; sistematismo
ordlek broma; bromas; cachondeo; chanzas; chistosidad; dulce ironía; gozo; guasa; gusto; placer juego de palabras
ordning alborozo; alegría apacible; animación; buenas costumbres; buenos modales; carácter impecable; conveniencia; decencia; elegancia; exquisitez; gusto; honorabilidad; honradez; impecabilidad; orden; pulcritud; pureza; respetabilidad; sistematismo estructura; orden; serie; sistema; sucesión
passion deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad ardor; dedicación; devoción; energía; fuego; garbo; impulso; obsesión; pasión
preferens elección; gusto; predilección; preferencia
rolighet gusto alborozo; alegría; animación; buen humor; euforia; genio festivo; hilaridad; jovialidad; júbilo; optimismo; vivacidad
sexlust ardor; deseo; fervor; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión
skoj alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer borrones de tinta; brochazo; broma; bromas; cabriola; cachondo; chiste; chistes; comarca; locura; paraje; pincelada; piruetas; rasgo; registro
skämt gusto agudeza; borrones de tinta; brochazo; broma; bromas; cachondeo; cachondo; calamidad; chiste; chistes; chocarrería; comarca; comicidad; desastre; farsas; juego; locura; ocurrencia; paraje; partida; payasada; pincelada; rasgo; sainetes; turno
smak elección; gusto; predilección; preferencia; sabor sabor; saborcillo; saborete; substancia aromática degustativa
tidsfördriv afición; entretenimiento; gusto; hobby; pasatiempo
tillfredsställelse bienestar; euforia; felicidad; fortuna; gusto; placer; ventura contentamiento; contento; satisfacción; simpatía
tillfredställd aprobación; bienestar; consentimiento; gusto; placer; satisfacción complacencia; satisfacción
tycke elección; gusto; predilección; preferencia empalme; fijación; juntura
upptåg agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción canallada; jugada; jugarreta; locura; registro
val elección; gusto; predilección; preferencia ballena; elecciones; elección; opción; predestinación; predilección; preferencia; selección
vara nöjd med aprobación; bienestar; consentimiento; gusto; placer; satisfacción
vits broma; bromas; cachondeo; chanzas; chistosidad; dulce ironía; gozo; guasa; gusto; placer brochazo; broma; cachondo; calamidad; chiste; comarca; desastre; locura; paraje; pincelada; rasgo
välbehag bienestar; euforia; felicidad; fortuna; gusto; placer; ventura
åtnjutande gusto; placer; satisfacción
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
glädje alegría
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
tillfredställd harto; lleno; pleno; saciado

Verwante woorden van "gusto":


Synoniemen voor "gusto":


Wiktionary: gusto


Cross Translation:
FromToVia
gusto smak flavour — the quality produced by the sensation of taste
gusto böjelse; förkärlek penchant — taste, liking, or inclination (for)
gusto smak taste — one of the sensations produced by the tongue

gustar:

gustar werkwoord

  1. gustar (apetecer)
    vara förtjust i; gilla; tycka om
    • vara förtjust i werkwoord (är förtjust i, var förtjust i, varit förtjust i)
    • gilla werkwoord (gillar, gillade, gillat)
    • tycka om werkwoord (tycker om, tyckte om, tyckt om)
  2. gustar (gozar; disfrutar; disfrutar comiendo; )
    njuta av; tycka om; gilla; finna nöje i
    • njuta av werkwoord (njuter av, njöt av, njutit av)
    • tycka om werkwoord (tycker om, tyckte om, tyckt om)
    • gilla werkwoord (gillar, gillade, gillat)
    • finna nöje i werkwoord (finner nöje i, fann nöje i, funnit nöje i)
  3. gustar (agradar; dar gusto)
    finna nöje i; tycka om; njuta av
    • finna nöje i werkwoord (finner nöje i, fann nöje i, funnit nöje i)
    • tycka om werkwoord (tycker om, tyckte om, tyckt om)
    • njuta av werkwoord (njuter av, njöt av, njutit av)
  4. gustar (probar)
    pröva; smaka
    • pröva werkwoord (prövar, prövade, prövat)
    • smaka werkwoord (smakar, smakade, smakat)
  5. gustar (convenir)
    likna
    • likna werkwoord (liknar, liknade, liknat)
  6. gustar (encantar; fascinar)
    charma; fascinera
    • charma werkwoord (charmar, charmade, charmat)
    • fascinera werkwoord (fascinerar, fascinerade, fascinerat)
  7. gustar (agradar; divertir; parecer bien; )
    finna lämpligt
    • finna lämpligt werkwoord (finner lämpligt, fann lämpligt, funnit lämpligt)
  8. gustar (degustar antes; catar)
    försmaka
    • försmaka werkwoord (försmakar, försmakade, försmakat)

Conjugations for gustar:

presente
  1. gusto
  2. gustas
  3. gusta
  4. gustamos
  5. gustáis
  6. gustan
imperfecto
  1. gustaba
  2. gustabas
  3. gustaba
  4. gustábamos
  5. gustabais
  6. gustaban
indefinido
  1. gusté
  2. gustaste
  3. gustó
  4. gustamos
  5. gustasteis
  6. gustaron
fut. de ind.
  1. gustaré
  2. gustarás
  3. gustará
  4. gustaremos
  5. gustaréis
  6. gustarán
condic.
  1. gustaría
  2. gustarías
  3. gustaría
  4. gustaríamos
  5. gustaríais
  6. gustarían
pres. de subj.
  1. que guste
  2. que gustes
  3. que guste
  4. que gustemos
  5. que gustéis
  6. que gusten
imp. de subj.
  1. que gustara
  2. que gustaras
  3. que gustara
  4. que gustáramos
  5. que gustarais
  6. que gustaran
miscelánea
  1. ¡gusta!
  2. ¡gustad!
  3. ¡no gustes!
  4. ¡no gustéis!
  5. gustado
  6. gustando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor gustar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
charma encantar; fascinar; gustar
fascinera encantar; fascinar; gustar fascinar; intrigar
finna lämpligt agradar; aprobar; deleitarse; disfrutar; divertir; gozar; gustar; parecer bien; recrearse
finna nöje i agradar; comer con gusto; dar gusto; deleitarse; disfrutar; disfrutar comiendo; golosinear; gozar; gustar; paladear; saborear
försmaka catar; degustar antes; gustar
gilla apetecer; comer con gusto; deleitarse; disfrutar; disfrutar comiendo; golosinear; gozar; gustar; paladear; saborear
likna convenir; gustar asemejarse; mostrar parecido con; mostrar semejanza con; parecerse a; presentar analogías
njuta av agradar; comer con gusto; dar gusto; deleitarse; disfrutar; disfrutar comiendo; golosinear; gozar; gustar; paladear; saborear gozar de
pröva gustar; probar aquilatar; auditar; buscar; catar; comprobar; controlar; corregir; ensayar; examinar; inspeccionar; mirar; pasar revista a; probar; repasar; someter a prueba; verificar
smaka gustar; probar probar
tycka om agradar; apetecer; comer con gusto; dar gusto; deleitarse; disfrutar; disfrutar comiendo; golosinear; gozar; gustar; paladear; saborear gozar de
vara förtjust i apetecer; gustar

Synoniemen voor "gustar":


Wiktionary: gustar


Cross Translation:
FromToVia
gustar gilla; tycka om like — enjoy
gustar gilla; tycka om like — find attractive
gustar behaga; glädja; tillfredsställa; ställa till freds; ställa till frids please — to make happy or satisfy
gustar smaka; provsmaka taste — to sample the flavor of something
gustar tilltala; tala till ansprechen — die Aufmerksamkeit oder das Interesse von jemandem erwecken; den Geschmack von jemandem treffen
gustar tilltala gefallen — Dativ|: jemandem angenehm sein
gustar tycka om mögen — jemanden oder etwas gern haben, lieben (etwas schwächere Form)
gustar smaka schmecken — (transitiv) etwas mit dem Geschmackssinn prüfen, wahrnehmen
gustar behaga plaire — Agréer, être agréable (Sens général)

Verwante vertalingen van gusto