Spaans

Uitgebreide vertaling voor alivio (Spaans) in het Zweeds

alivio:

alivio [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el alivio (aligeramiento; alumbrado; confortación)
    lättnad
  2. el alivio (aligeramiento; iluminación; alumbrado)
    lättnad; lindring
  3. el alivio (consuelo)
    trösta
    • trösta [-en] zelfstandig naamwoord
  4. el alivio (tranquilidad; sosiego; distensión; apaciguamiento)
    stillande; lugnande; avkopplande
  5. el alivio (ayuda; apoyo; asistencia; )
    mildrande

Vertaal Matrix voor alivio:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avkopplande alivio; apaciguamiento; distensión; sosiego; tranquilidad desacoplar; desenganchar; desvincular; distracción; diversión; relajación; separar
lindring aligeramiento; alivio; alumbrado; iluminación consuelos; liberación
lugnande alivio; apaciguamiento; distensión; sosiego; tranquilidad
lättnad ablandamiento; aligeramiento; alivio; alumbrado; confortación; consuelo; iluminación liberación; relieve
mildrande aligeramiento; alivio; alumbrado; apoyo; asistencia; auxilio; ayuda; mitigación; moderación; socorro; temple
stillande alivio; apaciguamiento; distensión; sosiego; tranquilidad
trösta alivio; consuelo
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
trösta confortar; consolar
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
lugnande tranquilizador
mildrande ablandante; suavizante

Verwante woorden van "alivio":

  • alivios

Synoniemen voor "alivio":


Wiktionary: alivio


Cross Translation:
FromToVia
alivio lättnad; lindring relief — removal of stress or discomfort
alivio lindring; lisa; lättnad; tröst soulagementdiminution de mal, de douleur, adoucissement d’une peine de corps ou d’esprit.

aliviar:

aliviar werkwoord

  1. aliviar (desahogar)
    lätta; lugna; lindra; befria; avlösa
    • lätta werkwoord (lättar, lättade, lättat)
    • lugna werkwoord (lugnar, lugnade, lugnat)
    • lindra werkwoord (lindrar, lindrade, lindrat)
    • befria werkwoord (befriar, befriade, befriat)
    • avlösa werkwoord (avlöser, avlöste, avlöst)
  2. aliviar (paliar; mitigar; ablandar; templar; suavizar)
    dämpa; lindra; mildra
    • dämpa werkwoord (dämpar, dämpade, dämpat)
    • lindra werkwoord (lindrar, lindrade, lindrat)
    • mildra werkwoord (mildrar, mildrade, mildrat)
  3. aliviar (respirar)
    sucka; dra en suck av lättnad
    • sucka werkwoord (suckar, suckade, suckat)
    • dra en suck av lättnad werkwoord (drar en suck av lättnad, drog en suck av lättnad, dragit en suck av lättnad)
  4. aliviar (estirar las piernas; relajar)
    sträcka på benen
    • sträcka på benen werkwoord (sträcker på benen, sträckte på benen, sträckt på benen)

Conjugations for aliviar:

presente
  1. alivio
  2. alivias
  3. alivia
  4. aliviamos
  5. aliviáis
  6. alivian
imperfecto
  1. aliviaba
  2. aliviabas
  3. aliviaba
  4. aliviábamos
  5. aliviabais
  6. aliviaban
indefinido
  1. alivié
  2. aliviaste
  3. alivió
  4. aliviamos
  5. aliviasteis
  6. aliviaron
fut. de ind.
  1. aliviaré
  2. aliviarás
  3. aliviará
  4. aliviaremos
  5. aliviaréis
  6. aliviarán
condic.
  1. aliviaría
  2. aliviarías
  3. aliviaría
  4. aliviaríamos
  5. aliviaríais
  6. aliviarían
pres. de subj.
  1. que alivie
  2. que alivies
  3. que alivie
  4. que aliviemos
  5. que aliviéis
  6. que alivien
imp. de subj.
  1. que aliviara
  2. que aliviaras
  3. que aliviara
  4. que aliviáramos
  5. que aliviarais
  6. que aliviaran
miscelánea
  1. ¡alivia!
  2. ¡aliviad!
  3. ¡no alivies!
  4. ¡no aliviéis!
  5. aliviado
  6. aliviando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor aliviar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avlösa aliviar; desahogar
befria aliviar; desahogar amnistiar; dar libertad; dejar; dejar ir; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; desatar; excarcelar; levantar; levantar la prohibición de; liberar; libertar; no tenaz; poner en libertad; quitar; soltar; soltarse
dra en suck av lättnad aliviar; respirar respirar con alivio
dämpa ablandar; aliviar; mitigar; paliar; suavizar; templar apagar la sed; bajar las luces; exhalar; mitigar; moderar; poner luz de cruce; refrescar
lindra ablandar; aliviar; desahogar; mitigar; paliar; suavizar; templar ablandar; acallar; aclarar; ajustir; alumbrar; apagar la sed; apagarse; calmar; elucidar; enternecer; extinguir; extinguirse; iluminar; refrescar; suavizar; templar; tranquilizar
lugna aliviar; desahogar acallar; ajustir; apagarse; aplacar; calmar; confortar; consolar; extinguir; extinguirse; ignorar; pasar en silencio; sosegar; tranquilizar
lätta aliviar; desahogar ablandar; aclarar; alumbrar; elucidar; iluminar; suavizar; templar
mildra ablandar; aliviar; mitigar; paliar; suavizar; templar apagar la sed; enternecer; refrescar
sträcka på benen aliviar; estirar las piernas; relajar
sucka aliviar; respirar suspirar

Synoniemen voor "aliviar":


Wiktionary: aliviar


Cross Translation:
FromToVia
aliviar döva; dämpa dull — (transitive) To soften, moderate or blunt
aliviar lindra soothe — To ease or relieve pain or suffering
aliviar göra lättare erleichtern — etwas leichter machen, für weniger Gewicht sorgen
aliviar trösta consolersoulager quelqu’un dans son affliction par des discours, par des soins, ou de quelque autre manière que ce être.
aliviar mildra; lätta soulagerdélivrer, débarrasser d’une partie de quelque fardeau.

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van alivio