Overzicht
Spaans naar Nederlands: Meer gegevens...
- contenido:
- Contenido:
-
contener:
- inhouden; bevatten; behelzen; houden; achterhouden; geen afstand doen van; omvatten; bedwingen; in bedwang houden; beteugelen; reserveren; behouden; opzijleggen; terughouden; beperken; inkapselen; limiteren; inperken; indammen; binnenhouden; opzouten; inmaken; inpekelen; inzouten; omspannen; met handen omvatten; toevoegen; bijvoegen; insluiten; bijsluiten
- inhoud; waarmee iets gevuld is
- Wiktionary:
Spaans
Uitgebreide vertaling voor contenido (Spaans) in het Nederlands
contenido:
-
el contenido (tramaño; volumen; capacidad; cabida; estiramiento)
-
el contenido
-
contenido (enconado; ahogado; reprimido; oprimido; yermo; fuerte; salvaje; apasionado; feroz; subido; árido; brusco; intenso; rudo; tajante; amargado; rencoroso; rabioso; obstinado; agresivo; resentido; cortante; estridente; mordaz; mordido; vehemente; empedernido; encarnizado; torvo; cáustico; sañudo)
onderdrukt; opgekropt; verkropt; verbeten-
onderdrukt bijvoeglijk naamwoord
-
opgekropt bijvoeglijk naamwoord
-
verkropt bijvoeglijk naamwoord
-
verbeten bijvoeglijk naamwoord
-
Vertaal Matrix voor contenido:
Synoniemen voor "contenido":
Wiktionary: contenido
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• contenido | → inhoud | ↔ content — that which is contained |
• contenido | → inhoud | ↔ contents — that which is contained |
• contenido | → inhoud | ↔ Inhalt — das, was die Sache ausmacht; die Substanz; das, woraus sich eine Sache zusammensetzt (oft abstrakt und übertragen: Inhalt des Buches, des Vortrages, der Veranstaltung) |
Contenido:
-
Contenido (tabla de contenido; TDC)
-
Contenido
Vertaal Matrix voor Contenido:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
inhoudsopgave | Contenido; TDC; tabla de contenido | registro; índice; índice de contenido; índice de materias |
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Inhoud | Contenido; TDC; tabla de contenido |
contener:
-
contener (comprender)
-
contener (comprender)
-
contener (retener; guardar)
-
contener (abarcar; incluir; cubrir; encerrar; comprender; envolver; comprimir; encapsular; dominar; acorralar; englobar; ceñir; contornear)
-
contener (reprimir; refrenar; contenerse)
bedwingen; in bedwang houden; beteugelen-
in bedwang houden werkwoord (houd in bedwang, houdt in bedwang, hield in bedwang, hielden in bedwang, in bedwang gehouden)
-
contener (reservar; dejar de lado; reservarse; negar; no aceptar; rechazar; poner aparte)
-
contener (limitar; restringir; incluir; envolver; acorralar; encapsular; encerrar; aislar; englobar; encauzar; comprimir; neutralizar)
-
contener (reprimir; refrenar)
-
contener
-
contener (conservar; salar; echar en sal; conservar en adobo; acaparar; adobar; salarse; poner en salmuera)
-
contener (abarcar; incluir; envolver; englobar)
-
contener (abarcar; incluir; acompañar; adjuntar; agregar; envolver; encerrar; dominar; añadir; cubrir; encapsular; abrazar; limitar; aislar; restringir; acorralar; englobar; copar; comprimir; contornear)
Conjugations for contener:
presente
- contengo
- contienes
- contiene
- contenemos
- contenéis
- contienen
imperfecto
- contenía
- contenías
- contenía
- conteníamos
- conteníais
- contenían
indefinido
- contuvo
- contuviste
- contuvo
- contuvimos
- contuvisteis
- contuvieron
fut. de ind.
- contendré
- contendrás
- contendrá
- contendremos
- contendréis
- contendrán
condic.
- contendría
- contendrías
- contendría
- contendríamos
- contendríais
- contendrían
pres. de subj.
- que contenga
- que contengas
- que contenga
- que contengamos
- que contengáis
- que contengan
imp. de subj.
- que contuviera
- que contuvieras
- que contuviera
- que contuviéramos
- que contuvierais
- que contuvieran
miscelánea
- ¡conten!
- ¡contened!
- ¡no contengas!
- ¡no contengáis!
- contenido
- conteniendo
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el contener