Spaans
Uitgebreide vertaling voor tocar apenas (Spaans) in het Nederlands
tocar apenas:
-
tocar apenas (alterar; tocar; fomentar; mencionar de paso; cobrar; rozar; interrumpir; excitar; perturbar; trastornar; desordenar; tocar un poco; rozar apenas; tocar un momento)
aanstippen; aanroeren; even aanraken-
even aanraken werkwoord (raak even aan, raakt even aan, raakte even aan, raakten even aan, even aangeraakt)
Conjugations for tocar apenas:
presente
- toco apenas
- tocas apenas
- toca apenas
- tocamos apenas
- tocáis apenas
- tocan apenas
imperfecto
- tocaba apenas
- tocabas apenas
- tocaba apenas
- tocábamos apenas
- tocabais apenas
- tocaban apenas
indefinido
- toqué apenas
- tocaste apenas
- tocó apenas
- tocamos apenas
- tocasteis apenas
- tocaron apenas
fut. de ind.
- tocaré apenas
- tocarás apenas
- tocará apenas
- tocaremos apenas
- tocaréis apenas
- tocarán apenas
condic.
- tocaría apenas
- tocarías apenas
- tocaría apenas
- tocaríamos apenas
- tocaríais apenas
- tocarían apenas
pres. de subj.
- que toque apenas
- que toques apenas
- que toque apenas
- que toquemos apenas
- que toquéis apenas
- que toquen apenas
imp. de subj.
- que tocara apenas
- que tocaras apenas
- que tocara apenas
- que tocáramos apenas
- que tocarais apenas
- que tocaran apenas
miscelánea
- ¡toca! apenas
- ¡tocad! apenas
- ¡no toques! apenas
- ¡no toquéis! apenas
- tocado apenas
- tocando apenas
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor tocar apenas:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
aanroeren | alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar | |
aanstippen | alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar | mencionar de paso; ponerle visto a |
even aanraken | alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar |
Computer vertaling door derden: