Spaans
Uitgebreide vertaling voor tenga (Spaans) in het Nederlands
tenga:
-
tenga (aquí tiene; tome)
Vertaal Matrix voor tenga:
Over | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
alsjeblieft | aquí tiene; tenga; tome | por favor |
alstublieft | por favor | |
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
alstublieft | aquí tiene; tenga; tome | |
s.v.p. | aquí tiene; tenga; tome |
Verwante woorden van "tenga":
tener:
-
tener (propiedades; disponer de; poseer; haber)
hebben; bezitten; beschikken over; in eigendom hebben-
beschikken over werkwoord (beschik over, beschikt over, beschikte over, beschikten over, beschikt over)
-
in eigendom hebben werkwoord
Conjugations for tener:
presente
- tengo
- tienes
- tiene
- tenemos
- tenéis
- tienen
imperfecto
- tenía
- tenías
- tenía
- teníamos
- teníais
- tenían
indefinido
- tuve
- tuviste
- tuvo
- tuvovimos
- tuvisteis
- tuvieron
fut. de ind.
- tendré
- tendrás
- tendrá
- tendremos
- tendréis
- tendrán
condic.
- tendría
- tendrías
- tendría
- tendríamos
- tendríais
- tendrían
pres. de subj.
- que tenga
- que tengas
- que tenga
- que tengamos
- que tengáis
- que tengan
imp. de subj.
- que tuviera
- que tuvieras
- que tuviera
- que tuviéramos
- que tuvierais
- que tuvieran
miscelánea
- ¡ten!
- ¡tened!
- ¡no tengas!
- ¡no tengáis!
- tenido
- teniendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor tener:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
beschikken over | disponer de; haber; poseer; propiedades; tener | |
bezitten | disponer de; haber; poseer; propiedades; tener | |
hebben | disponer de; haber; poseer; propiedades; tener | |
in eigendom hebben | disponer de; haber; poseer; propiedades; tener |
Synoniemen voor "tener":
Wiktionary: tener
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tener | → hebben | ↔ have — to possess |
• tener | → houden; vasthouden | ↔ hold — to grasp |
• tener | → wijzen op | ↔ aufweisen — etwas als Merkmal haben |
• tener | → bewaren; behoeden; passen; op; hoeden | ↔ gaumen — (transitiv), Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen |
• tener | → hebben | ↔ haben — (transitiv) eine Sache besitzen |
• tener | → houden; bijhouden; vasthouden | ↔ tenir — Avoir en main, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller. |
Computer vertaling door derden: