Spaans

Uitgebreide vertaling voor término (Spaans) in het Nederlands

término:

término [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el término (pene; gilipollas; polla; )
    de roede; de piemel; de penis; de lul; de pik; het lid
    • roede [de ~] zelfstandig naamwoord
    • piemel [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • penis [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • lul [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • pik [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • lid [het ~] zelfstandig naamwoord
  2. el término (finalización; fin; final; )
    de beëindiging; de sluiting; het einde; het slot
    • beëindiging [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • sluiting [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • einde [het ~] zelfstandig naamwoord
    • slot [het ~] zelfstandig naamwoord
  3. el término (final; fin)
    het einde; de finale
    • einde [het ~] zelfstandig naamwoord
    • finale [de ~] zelfstandig naamwoord
  4. el término (afiliado; miembro; miembro de una iglesia protestante; )
    het lid; de lidmaat
    • lid [het ~] zelfstandig naamwoord
    • lidmaat [de ~] zelfstandig naamwoord
  5. el término (lapso de tiempo; época; espacio de tiempo; plazo; período)
    de tijdruimte
  6. el término (cómputo del tiempo; límite de tiempo; determinación de la fecha)
    de tijdsbepaling
  7. el término (espacio de tiempo; plazo; duración; período; lapso de tiempo)
    de tijdsruimte
  8. el término (extremo; cabo; fin; )
    het uiteinde
    • uiteinde [het ~] zelfstandig naamwoord
  9. el término (espacio de tiempo; plazo; período; lapso de tiempo)
    het poosje
    • poosje [het ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor término:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beëindiging clausura; conclusión; desenlace; fin; final; finalización; término
einde clausura; conclusión; desenlace; fin; final; finalización; término acabado; afinado; barniz; cinta de llegada; enlazo; fin; final; llegada; línea de llegada; marca; punto final; terminación
finale fin; final; término final; lucha final; pieza final
lid afiliado; articulación; biela; elemento; falange; gilipollas; gilipuertas; miembro; miembro de una iglesia protestante; nudillo; pene; picadura; picha; polla; párrafo; socio; término; tío; varilla; vástago miembro; miembro de dimensión; párrafo; tapa
lidmaat afiliado; articulación; elemento; falange; miembro; miembro de una iglesia protestante; nudillo; párrafo; socio; término dependencia; disciplina; extremidad; miembro; miembro de una iglesia protestante; parte; parte del cuerpo; pieza; recambio accesorio; sector; unidad
lul afiliado; articulación; biela; elemento; falange; gilipollas; gilipuertas; miembro; nudillo; pene; picadura; picha; polla; párrafo; socio; término; tío; varilla; vástago bellaco; granuja; víctima
penis afiliado; articulación; biela; elemento; falange; gilipollas; gilipuertas; miembro; nudillo; pene; picadura; picha; polla; párrafo; socio; término; tío; varilla; vástago
piemel afiliado; articulación; biela; elemento; falange; gilipollas; gilipuertas; miembro; nudillo; pene; picadura; picha; polla; párrafo; socio; término; tío; varilla; vástago
pik afiliado; articulación; biela; elemento; falange; gilipollas; gilipuertas; miembro; nudillo; pene; picadura; picha; polla; párrafo; socio; término; tío; varilla; vástago
poosje espacio de tiempo; lapso de tiempo; período; plazo; término
roede afiliado; articulación; biela; elemento; falange; gilipollas; gilipuertas; miembro; nudillo; pene; picadura; picha; polla; párrafo; socio; término; tío; varilla; vástago
slot clausura; conclusión; desenlace; fin; final; finalización; término castillo; cerradura; cerraja; cierre; ciudadela; fin; fortaleza; fortificación; fuerte
sluiting clausura; conclusión; desenlace; fin; final; finalización; término barrera; cerradura; cierre; cierre de cremallera; clausura
tijdruimte espacio de tiempo; lapso de tiempo; período; plazo; término; época
tijdsbepaling cómputo del tiempo; determinación de la fecha; límite de tiempo; término
tijdsruimte duración; espacio de tiempo; lapso de tiempo; período; plazo; término
uiteinde cabo; extremidad; extremo; fin; final; punta; término

Verwante woorden van "término":


Synoniemen voor "término":


Wiktionary: término

término
noun
  1. een beschrijving in woorden
  2. een woord of uitdrukking
  3. een vast tijdstip waarop iets gaat gebeuren of iets gebeurd moet zijn
  4. de afloop van een bepaald proces

Cross Translation:
FromToVia
término grenssteen Termeveraltet: Grenzstein oder Grenzsäule, die oben oft in eine Büste ausläuft, zur Markierung einer Grundstücksgrenze
término term term — word or phrase, especially one from a specialised area of knowledge
término term term — one of the addends in a sum
término piek; topje; neus; punt; spits; tip; top; besluit; eind; einde; voleinding; beëindiging; end boutpartie extrême d’une chose.
término bewoording; zinswending; gezegde; spreekwijze; zegswijze; betuiging; uitdrukking; uiting locution — linguistique|fr Unité fonctionnelle du langage, composée de plusieurs mots graphiques, appartenant à la langue et devant être apprise en tant que forme globale non divisible.

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van término