Overzicht
Spaans naar Nederlands:   Meer gegevens...
  1. sembrar discordia:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor sembrar discordia (Spaans) in het Nederlands

sembrar discordia:

sembrar discordia werkwoord

  1. sembrar discordia (incitar; encender; excitar; )
    aanzetten; opfokken; opruien; poken; ophitsen; opstoken; opjutten; aanwakkeren; aanstoken
    • aanzetten werkwoord (zet aan, zette aan, zetten aan, aangezet)
    • opfokken werkwoord (fok op, fokt op, fokte op, fokten op, opgefokt)
    • opruien werkwoord (rui op, ruit op, ruide op, ruiden op, opgeruid)
    • poken werkwoord
    • ophitsen werkwoord (hits op, hitst op, hitste op, hitsten op, opgehitst)
    • opstoken werkwoord (stook op, stookt op, stookte op, stookten op, opgestookt)
    • opjutten werkwoord (jut op, jutte op, jutten op, opgejut)
    • aanwakkeren werkwoord (wakker aan, wakkert aan, wakkerde aan, wakkerden aan, aangewakkerd)
    • aanstoken werkwoord (stook aan, stookt aan, stookte aan, stookten aan, aangestookt)

Conjugations for sembrar discordia:

presente
  1. sembro discordia
  2. sembras discordia
  3. sembra discordia
  4. sembramos discordia
  5. sembráis discordia
  6. sembran discordia
imperfecto
  1. sembraba discordia
  2. sembrabas discordia
  3. sembraba discordia
  4. sembrábamos discordia
  5. sembrabais discordia
  6. sembraban discordia
indefinido
  1. sembré discordia
  2. sembraste discordia
  3. sembró discordia
  4. sembramos discordia
  5. sembrasteis discordia
  6. sembraron discordia
fut. de ind.
  1. sembraré discordia
  2. sembrarás discordia
  3. sembrará discordia
  4. sembraremos discordia
  5. sembraréis discordia
  6. sembrarán discordia
condic.
  1. sembraría discordia
  2. sembrarías discordia
  3. sembraría discordia
  4. sembraríamos discordia
  5. sembraríais discordia
  6. sembrarían discordia
pres. de subj.
  1. que sembre discordia
  2. que sembres discordia
  3. que sembre discordia
  4. que sembremos discordia
  5. que sembréis discordia
  6. que sembren discordia
imp. de subj.
  1. que sembrara discordia
  2. que sembraras discordia
  3. que sembrara discordia
  4. que sembráramos discordia
  5. que sembrarais discordia
  6. que sembraran discordia
miscelánea
  1. ¡sembra! discordia
  2. ¡sembrad! discordia
  3. ¡no sembres! discordia
  4. ¡no sembréis! discordia
  5. sembrado discordia
  6. sembrando discordia
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor sembrar discordia:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aanstoken incitación; instigación
aanzetten a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; incitar a
ophitsen incitación; instigación
opstoken incitación; instigación
poken atizadores
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aanstoken animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar
aanwakkeren animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia acuciar; amotinar; animar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; encandilar; enredar; estimular; incitar; instigar; provocar; quemar
aanzetten animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia acelerar; acentuar; afilar; aguijonear; animar; arriar; avivar; conectar; empujar; engordar; entornar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incentivar; incitar; instigar; motivar; poner en marcha
opfokken animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia parir
ophitsen animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia afrontar; animar; apresurar; atormentar; causar; cazar; chancear; correr; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; impulsar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; rabiar; soliviantar; suscitar
opjutten animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia agobiar; aguijonear; animar; apoyar; apresurar; apurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
opruien animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia
opstoken animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia acuciar; agitar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar
poken animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar

Verwante vertalingen van sembrar discordia