Spaans

Uitgebreide vertaling voor salir mal (Spaans) in het Nederlands

salir mal:

salir mal werkwoord

  1. salir mal (fracasar; faltar; engañarse; )
    falen; verkeerd lopen; mislukken; misgaan; in de puree lopen; floppen; afgaan; mislopen; stranden
    • falen werkwoord (faal, faalt, faalde, faalden, gefaald)
    • verkeerd lopen werkwoord (loop verkeerd, loopt verkeerd, liep verkeerd, liepen verkeerd, verkeerd gelopen)
    • mislukken werkwoord (misluk, mislukt, mislukte, mislukten, mislukt)
    • misgaan werkwoord (ga mis, gaat mis, ging mis, gingen mis, mis gegaan)
    • in de puree lopen werkwoord
    • floppen werkwoord (flop, flopt, flopte, flopten, geflopt)
    • afgaan werkwoord (ga af, gaat af, ging af, gingen af, afgegaan)
    • mislopen werkwoord (loop mis, loopt mis, liep mis, liepen mis, misgelopen)
    • stranden werkwoord (strand, strandt, strandde, strandden, gestrand)
  2. salir mal (salir fallido; caerse; vencer; )
    afknappen; er vanaf breken
  3. salir mal (resbalarse; caer; fallar; )
    vallen; op zijn bek gaan; ten val komen; onderuitgaan
    • vallen werkwoord (val, valt, viel, vielen, gevallen)
    • op zijn bek gaan werkwoord
    • ten val komen werkwoord (kom ten val, komt ten val, kwam ten val, kwamen ten val, ten val gekomen)
    • onderuitgaan werkwoord (ga onderuit, gaat onderuit, ging onderuit, gingen onderuit, onderuit gegaan)

Conjugations for salir mal:

presente
  1. salgo mal
  2. sales mal
  3. sale mal
  4. salimos mal
  5. salís mal
  6. salen mal
imperfecto
  1. salía mal
  2. salías mal
  3. salía mal
  4. salíamos mal
  5. salíais mal
  6. salían mal
indefinido
  1. salí mal
  2. saliste mal
  3. salió mal
  4. salimos mal
  5. salisteis mal
  6. salieron mal
fut. de ind.
  1. saldré mal
  2. saldrás mal
  3. saldrá mal
  4. saldremos mal
  5. saldréis mal
  6. saldrán mal
condic.
  1. saldría mal
  2. saldrías mal
  3. saldría mal
  4. saldríamos mal
  5. saldríais mal
  6. saldrían mal
pres. de subj.
  1. que salga mal
  2. que salgas mal
  3. que salga mal
  4. que salgamos mal
  5. que salgáis mal
  6. que salgan mal
imp. de subj.
  1. que saliera mal
  2. que salieras mal
  3. que saliera mal
  4. que saliéramos mal
  5. que salierais mal
  6. que salieran mal
miscelánea
  1. ¡sal! mal
  2. ¡salid! mal
  3. ¡no salgas! mal
  4. ¡no salgáis! mal
  5. salido mal
  6. saliendo mal
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor salir mal:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
onderuitgaan desliz; resbalón; tropiezo
stranden fracasar; naufragar; ser arrojado a la playa
vallen derrumbarse; volcar; voltear
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afgaan cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
afknappen arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer
er vanaf breken arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer
falen cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
floppen cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
in de puree lopen cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
misgaan cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
mislopen cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal pasar por alto; perderse
mislukken cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
onderuitgaan caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear dar con los huesos en el suelo; deslizarse; ir a parar al suelo; resbalarse
op zijn bek gaan caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear
stranden cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
ten val komen caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear
vallen caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear bajar los precios; caer; caer abajo; caerse; dar vueltas; derrumbarse; desaparecer; descender; desplomarse; fallecer; hundirse; morir; morirse; perecer; venirse abajo; volcar; voltear
verkeerd lopen cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal equivocarse de camino; perder el camino; perderse

Verwante vertalingen van salir mal