Spaans

Uitgebreide vertaling voor sala (Spaans) in het Nederlands

sala:

sala [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la sala (salón; cuarto)
    grote kamer; de zaal
    • grote kamer [znw.] zelfstandig naamwoord
    • zaal [de ~] zelfstandig naamwoord
  2. la sala (bar; café; cafetería; )
    het café; de kroeg; de taveerne; de lokaliteit; de tapperij; de bar
    • café [het ~] zelfstandig naamwoord
    • kroeg [de ~] zelfstandig naamwoord
    • taveerne [de ~] zelfstandig naamwoord
    • lokaliteit [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • tapperij [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • bar [de ~] zelfstandig naamwoord
  3. la sala (cafetería; posada; taberna; )
    de herberg; café-hotel
  4. la sala (vestíbulo; pórtico; soportal; )
    de veranda
    • veranda [de ~] zelfstandig naamwoord
  5. la sala (bar; trampa; masilla; )
    de knijp
    • knijp [de ~] zelfstandig naamwoord
  6. la sala (sala para sesión de subgrupo)
    de ruimte; aparte vergaderruimte

Vertaal Matrix voor sala:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bar apuro; bar; bayuca; cafetería; café; establecimiento; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; posada; restaurante; sala; salón de té; taberna; tasca; tenedor; venta barra; bufe; mostrador
café apuro; bar; bayuca; cafetería; café; establecimiento; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; posada; restaurante; sala; salón de té; taberna; tasca; tenedor; venta bar; cafetería; café; taberna; tasca
café-hotel bar; cafetería; establecimiento; local; mesón; posada; sala; taberna; tasca
grote kamer cuarto; sala; salón
herberg bar; cafetería; establecimiento; local; mesón; posada; sala; taberna; tasca casa de huéspedes; empresa hotelera; fonda; habitación; hostal; hotel; internado; pensión
knijp bar; bayuca; brazadera; cafetería; cepo; clavija; establecimiento; grapa; local; masilla; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; sala; taberna; tasca; trampa; venta
kroeg apuro; bar; bayuca; cafetería; café; establecimiento; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; posada; restaurante; sala; salón de té; taberna; tasca; tenedor; venta bar; cafetería; taberna; tasca
lokaliteit apuro; bar; bayuca; cafetería; café; establecimiento; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; posada; restaurante; sala; salón de té; taberna; tasca; tenedor; venta
ruimte sala; sala para sesión de subgrupo cosmos; espacio; espacio del universo; espacio intermedio; mundo; universo
tapperij apuro; bar; bayuca; cafetería; café; establecimiento; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; posada; restaurante; sala; salón de té; taberna; tasca; tenedor; venta bar; cafetería; taberna; tasca
taveerne apuro; bar; bayuca; cafetería; café; establecimiento; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; posada; restaurante; sala; salón de té; taberna; tasca; tenedor; venta bar; cafetería; taberna; tasca
veranda galería; hall; portal; pórtico; sala; soportal; vestíbulo
zaal cuarto; sala; salón
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bar abominable; calvo; deplorable; lamentable; miserable; mísero; pobre; terrible; triste
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
aparte vergaderruimte sala; sala para sesión de subgrupo

Verwante woorden van "sala":


Synoniemen voor "sala":


Wiktionary: sala

sala
noun
  1. een entreeruimte in een gebouw of huis, een ontvangstruimte
  2. vertrek in een huis met gemakkelijke stoelen.
  3. een grote ruimte

Cross Translation:
FromToVia
sala gehoorzaal auditorium — a large room for public meetings or performances
sala gehoorzaal auditory — an auditorium
sala rechtszaal courtroom — room where a judge presides
sala woonkamer; huiskamer; living; zitkamer living room — room in a private house
sala ruimte; kamer; zaal; vertrek room — division in a building

salarse:

salarse werkwoord

  1. salarse (conservar; salar; conservar en adobo; )
    opzouten; inmaken; inpekelen; inzouten
    • opzouten werkwoord (zout op, zoutte op, zoutten op, opgezouten)
    • inmaken werkwoord (maak in, maakt in, maakte in, maakten in, ingemaakt)
    • inpekelen werkwoord (pekel in, pekelt in, pekelde in, pekelden in, ingepekeld)
    • inzouten werkwoord (zout in, zoutte in, zoutten in, ingezouten)
  2. salarse (salar; conservar; adobar; )
    zouten
    • zouten werkwoord (zout, zoutte, zoutten, gezouten)

Conjugations for salarse:

presente
  1. me salo
  2. te salas
  3. se sala
  4. nos salamos
  5. os saláis
  6. se salan
imperfecto
  1. me salaba
  2. te salabas
  3. se salaba
  4. nos salábamos
  5. os salabais
  6. se salaban
indefinido
  1. me salé
  2. te salaste
  3. se saló
  4. nos salamos
  5. os salasteis
  6. se salaron
fut. de ind.
  1. me salaré
  2. te salarás
  3. se salará
  4. nos salaremos
  5. os salaréis
  6. se salarán
condic.
  1. me salaría
  2. te salarías
  3. se salaría
  4. nos salaríamos
  5. os salaríais
  6. se salarían
pres. de subj.
  1. que me sale
  2. que te sales
  3. que se sale
  4. que nos salemos
  5. que os saléis
  6. que se salen
imp. de subj.
  1. que me salara
  2. que te salaras
  3. que se salara
  4. que nos saláramos
  5. que os salarais
  6. que se salaran
miscelánea
  1. ¡sálate!
  2. ¡salaos!
  3. ¡no te sales!
  4. ¡no os saléis!
  5. salado
  6. salándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor salarse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
inmaken acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en salmuera; salar; salarse adobar; conservar; conservar en adobo; derrotar; enlatar; escabechar; esterilizar y pasteurizar alimentos calentándolos en frascos; poner en adobo; superar mucho
inpekelen acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en salmuera; salar; salarse
inzouten acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en salmuera; salar; salarse
opzouten acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en salmuera; salar; salarse
zouten adobar; conservar; conservar en adobo; echar en sal; poner en adobo; poner en salmuera; salar; salarse

sala vorm van salar:

salar werkwoord

  1. salar (conservar; adobar; salarse; )
    zouten
    • zouten werkwoord (zout, zoutte, zoutten, gezouten)
  2. salar (conservar; conservar en adobo; echar en sal; )
    opzouten; inmaken; inpekelen; inzouten
    • opzouten werkwoord (zout op, zoutte op, zoutten op, opgezouten)
    • inmaken werkwoord (maak in, maakt in, maakte in, maakten in, ingemaakt)
    • inpekelen werkwoord (pekel in, pekelt in, pekelde in, pekelden in, ingepekeld)
    • inzouten werkwoord (zout in, zoutte in, zoutten in, ingezouten)
  3. salar (echar en sal)
    pekelen
    • pekelen werkwoord (pekel, pekelt, pekelde, pekelden, gepekeld)

Conjugations for salar:

presente
  1. salo
  2. salas
  3. sala
  4. salamos
  5. saláis
  6. salan
imperfecto
  1. salaba
  2. salabas
  3. salaba
  4. salábamos
  5. salabais
  6. salaban
indefinido
  1. salé
  2. salaste
  3. saló
  4. salamos
  5. salasteis
  6. salaron
fut. de ind.
  1. salaré
  2. salarás
  3. salará
  4. salaremos
  5. salaréis
  6. salarán
condic.
  1. salaría
  2. salarías
  3. salaría
  4. salaríamos
  5. salaríais
  6. salarían
pres. de subj.
  1. que sale
  2. que sales
  3. que sale
  4. que salemos
  5. que saléis
  6. que salen
imp. de subj.
  1. que salara
  2. que salaras
  3. que salara
  4. que saláramos
  5. que salarais
  6. que salaran
miscelánea
  1. ¡sala!
  2. ¡salad!
  3. ¡no sales!
  4. ¡no saléis!
  5. salado
  6. salando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor salar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
inmaken acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en salmuera; salar; salarse adobar; conservar; conservar en adobo; derrotar; enlatar; escabechar; esterilizar y pasteurizar alimentos calentándolos en frascos; poner en adobo; superar mucho
inpekelen acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en salmuera; salar; salarse
inzouten acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en salmuera; salar; salarse
opzouten acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en salmuera; salar; salarse
pekelen echar en sal; salar
zouten adobar; conservar; conservar en adobo; echar en sal; poner en adobo; poner en salmuera; salar; salarse

Synoniemen voor "salar":


Wiktionary: salar


Cross Translation:
FromToVia
salar zouten salt — add salt to
salar zouten; inleggen; inmaken; pekelen; in het zout leggen saler — (cuisine) assaisonner avec du sel.

Verwante vertalingen van sala