Spaans

Uitgebreide vertaling voor peso (Spaans) in het Nederlands

peso:

peso [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el peso
    de gewicht; aantal kilogrammen
  2. el peso
    de gewichtsklasse
  3. el peso (balanza; báscula; edificio del peso público; peso público)
    de weegschaal; de bascule; de balans; de waag
    • weegschaal [de ~] zelfstandig naamwoord
    • bascule [de ~] zelfstandig naamwoord
    • balans [de ~] zelfstandig naamwoord
    • waag [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
  4. el peso (gravedad; pesadez)
    de gewicht; de zwaarte
    • gewicht [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • zwaarte [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
  5. el peso (presión; compresión)
    de druk; de dwang; de pressie
    • druk [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • dwang [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • pressie [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
  6. el peso (carga; cargo; cargamento)
    de vracht; de lading; de belading; de last
    • vracht [de ~] zelfstandig naamwoord
    • lading [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • belading [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • last [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
  7. el peso (colección; paquete; mazo; )
    de mengelmoes; het samenraapsel; het allegaartje
  8. el peso (dimes y diretes; rollo; lío; )
    het geharrewar
  9. el peso (cubrimiento; corteza; envoltura; )
    de omhulling
  10. el peso (cargamento; flete; estiba; )
    het vrachtgoed
  11. el peso (edificio del peso público; peso público)
    waaggebouw

peso [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la peso (desastre; molestia; orden; )
    de narigheid; de trammelant; het gelazer

peso

  1. peso

Vertaal Matrix voor peso:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aantal kilogrammen peso
allegaartje colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas
balans balanza; báscula; edificio del peso público; peso; peso público balance; balance de situación; balanza comercial; equilibrio; estabilidad
bascule balanza; báscula; edificio del peso público; peso; peso público
belading carga; cargamento; cargo; peso
druk compresión; peso; presión cargamento; compresión; edición; gravamen; presión
dwang compresión; peso; presión cumplimiento; orden
geharrewar agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
gelazer aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
gewicht gravedad; pesadez; peso
gewichtsklasse peso
lading carga; cargamento; cargo; peso camionada; carga; carga eléctrica; cargo; lastre; tonelada
last carga; cargamento; cargo; peso carga sentimental; empeños; estorbo; incomodidad; jaleo; molestia; molestias
mengelmoes colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas
narigheid aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
omhulling bandeja; capa; caparazón; casquillo; concha; corteza; cubrimiento; cápsula; cáscara; envoltura; estuche; funda; peso; piel; plato; tapón; vaina
pressie compresión; peso; presión
samenraapsel colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas
trammelant aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
vracht carga; cargamento; cargo; peso camionada; carga; cargar; cargo; flete; lastre; tonelada
vrachtgoed camionada; carga; cargamento; cargo; estiba; flete; gravamen; imputación; lastre; mercancía; peso; porte
waag balanza; báscula; edificio del peso público; peso; peso público báscula de puente; casa de balanza; casa de peso
waaggebouw edificio del peso público; peso; peso público
weegschaal balanza; báscula; edificio del peso público; peso; peso público
zwaarte gravedad; pesadez; peso asunto; cuestión; problema
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
druk activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; industrioso; intenso; ocupado; prolífero; recargado; trabajador; vigoroso; vivo
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
gewicht peso

Verwante woorden van "peso":


Synoniemen voor "peso":


Wiktionary: peso

peso
noun
  1. de kracht die dat voorwerp op zijn ondersteuning of ophanging uitoefent

Cross Translation:
FromToVia
peso druk Druckkein Plural: psychische (Stress) oder physische Belastung in beziehungsweise vor Leistungssituationen
peso gewicht poids — Force exercée par la pesanteur, qui attire les objets vers le sol

peso vorm van pesar:

pesar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el pesar (aflicción; pena; tristeza; melancolía)
    de droefenis; het ongeluk; de rouw; het leed; de smart; de pijn; het kruis; de kwel
    • droefenis [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • ongeluk [het ~] zelfstandig naamwoord
    • rouw [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • leed [het ~] zelfstandig naamwoord
    • smart [de ~] zelfstandig naamwoord
    • pijn [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • kruis [het ~] zelfstandig naamwoord
    • kwel [de ~] zelfstandig naamwoord
  2. el pesar (dolor; pena; tristeza; aflicción)
    het verdriet; de smart; het leed
    • verdriet [het ~] zelfstandig naamwoord
    • smart [de ~] zelfstandig naamwoord
    • leed [het ~] zelfstandig naamwoord
  3. el pesar (dolor; duelo; daño; )
    de pijn; het leed
    • pijn [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • leed [het ~] zelfstandig naamwoord
  4. el pesar (malhumor; líos; congoja; )
    de ergernis; het chagrijn
    • ergernis [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • chagrijn [het ~] zelfstandig naamwoord

pesar werkwoord

  1. pesar
    afwegen; uitwegen
    • afwegen werkwoord (weeg af, weegt af, woog af, wogen af, afgewogen)
    • uitwegen werkwoord
  2. pesar
    wegen
    – nagaan hoe zwaar het/hij is 1
    • wegen werkwoord (weeg, weegt, woog, wogen, gewogen)
      • hij weegt zich elke dag1

Conjugations for pesar:

presente
  1. peso
  2. pesas
  3. pesa
  4. pesamos
  5. pesáis
  6. pesan
imperfecto
  1. pesaba
  2. pesabas
  3. pesaba
  4. pesábamos
  5. pesabais
  6. pesaban
indefinido
  1. pesé
  2. pesaste
  3. pesó
  4. pesamos
  5. pesasteis
  6. pesaron
fut. de ind.
  1. pesaré
  2. pesarás
  3. pesará
  4. pesaremos
  5. pesaréis
  6. pesarán
condic.
  1. pesaría
  2. pesarías
  3. pesaría
  4. pesaríamos
  5. pesaríais
  6. pesarían
pres. de subj.
  1. que pese
  2. que peses
  3. que pese
  4. que pesemos
  5. que peséis
  6. que pesen
imp. de subj.
  1. que pesara
  2. que pesaras
  3. que pesara
  4. que pesáramos
  5. que pesarais
  6. que pesaran
miscelánea
  1. ¡pesa!
  2. ¡pesad!
  3. ¡no peses!
  4. ¡no peséis!
  5. pesado
  6. pesando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor pesar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afwegen consideración
chagrijn aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza malhumorado; persona agria; pesado
droefenis aflicción; melancolía; pena; pesar; tristeza avinagrado; dolor; duelo; miseria; pena; tormento; tristeza
ergernis aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza agonía; azote; bromista; calamidad; conmoción; desgracia; disgusto; fastidio; irritaciones; irritación; molestia; persona maliciosa; pesada; pesado; suplicio; vejación
kruis aflicción; melancolía; pena; pesar; tristeza cruz; dura prueba; forma de cruz; genitales; partes delicadas; sufrimiento; suplicio; tentación
kwel aflicción; melancolía; pena; pesar; tristeza adversidad; aflicción; desastre; desgracia; miseria; problemas; rollo; trapisonda
leed aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; melancolía; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza
ongeluk aflicción; melancolía; pena; pesar; tristeza accidente; adversidad; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; infortunio; mala suerte
pijn aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; melancolía; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza
rouw aflicción; melancolía; pena; pesar; tristeza
smart aflicción; dolor; melancolía; pena; pesar; tristeza
uitwegen salidas
verdriet aflicción; dolor; pena; pesar; tristeza avinagrado; dolor; duelo; miseria; pena; tormento; tristeza
wegen calzada
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afwegen pesar adivinar; appreciar; calcular; comprobar; conjeturar; conmemorar; considerar; contemplar; estimar; estudiar; examinar; hacer conjeturas; medir; pensar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre; sopesar; tasar; valorar
uitwegen pesar
wegen pesar

Synoniemen voor "pesar":


Wiktionary: pesar

pesar
verb
  1. het gewicht/de massa bepalen

Cross Translation:
FromToVia
pesar harteleed grief — sadness
pesar spijt; berouw regret — instance of such an emotion
pesar smart; rouw sorrow — unhappiness
pesar wegen weigh — to determine the weight of an object
pesar wegen weight — in mathematics
pesar wegen wiegen — (transitiv) das Gewicht von jemandem oder etwas messen
pesar wegen wiegen — (intransitiv) ein bestimmtes Gewicht besitzen

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van peso